» » » » Дмитрий Володихин - Золотое солнце


Авторские права

Дмитрий Володихин - Золотое солнце

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Володихин - Золотое солнце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Володихин - Золотое солнце
Рейтинг:
Название:
Золотое солнце
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-014761-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотое солнце"

Описание и краткое содержание "Золотое солнце" читать бесплатно онлайн.



Совсем недавно она была властительной принцессой далекого Лунного острова… Совсем недавно он твердой рукой правил Черными Крысами — отчаянным племенем пиратов…

Ныне они — ИЗГОИ. Люди, нарушившие законы своих народов. Отверженные, что могут надеяться лишь друг на друга — да на покрови­тельство великой и безжалостной Империи, которая завоевывает все новые земли — и не знает пределов в жажде всевластия.

Ныне они — игрушки в руках могущественных богов, и судьбы их — поле битвы между загадочными, древними Темными и Иным — тем, кого пока зовут лишь Невидимым бойцом…






— Имланское клеймо, — сказала я со спокойствием, удивившим меня самое. — Еще когда ты снимал рубашку, оно было — а сейчас исчезло.

Он, приподнявшись на локте, повернул голову вправо, выдав изумление лишь задержавшимся дыханием:

— И вправду нет... Заметил, когда ты ласкала меня, что твоя рука все возвращается и возвращается к этому месту. Словно старую боль стереть хочет. Заметил и тут же выбросил из головы.

— А я этого и вообще не помню... — проговорила я растерянно. — Я всегда сразу же забываю подробности, помню только, что сгорала от наслаждения. Ты хочешь сказать, что это Единый стер твое клеймо моей рукой?

— Не знаю. Не стал бы я говорить об этом, как о простом деле... Что бы там ни было, это добрый знак. — Он придвинулся ко мне поближе, чуть приобнял и сразу же отдернул руку: — Эй, да твое пламя горит так, словно между нами ничего не было! Неужели ты все еще хочешь меня?

Я опустила ресницы.

— Если совсем честно — да... Знаешь, это как печь для хлебов: если уж растопил, то дальше все поддерживается само собой, успевай только топливо кидать. Сколько ни бросишь — все сгорит.

— Я теперь до завтра ничего не смогу. Ты меня выпила досуха. — С этими словами он осторожно накрыл ладонью мое лоно. — Но если хочешь, возьми это еще раз просто от моих рук...

Отвечать я не стала, но ответа и не требовалось: горячая волна вновь захлестнула меня с головой, и Малабарка безошибочно угадал ее по трепету моего тела...


Лампа догорела, и бледный свет утра понемногу вползал через окно вместе с холодком. Я, завернувшись в покрывало, жевала один из трех персиков, остававшихся на подносе.

— Через полстражи мне уходить. — Сам того не желая, Малабарка повторил слова, которые я уже слышала этой ночью от другого. — В Регуле Каструме моя стая, и война не окончена.

— Эарлин зайдет за тобой?

— Нет, мы встречаемся на выезде из города. — Повернувшись ко мне, Малабарка положил руку на мое плечо и пристально заглянул в глаза: — Я уже говорил, что вернусь к тебе целым и невредимым, и у нас будет все — и вот оно. Сейчас я говорю то же самое: я вернусь, и на мне не будет ни единой царапины.

— Я знаю, — просто ответила я. Мне показалось, что такой ответ понравится Малабарке больше, чем «Я верю».

Усталость бессонной ночи понемногу брала свое — мысли мои начинали путаться, а глаза — слипаться. Персиковая косточка выпала из моих испачканных соком пальцев куда-то в шелка, а я не имела сил даже поднять ее...

— Не помнишь, кто из нас тогда, в гроте, говорил про две части одной головоломки? И я не помню... Так вот, тогда мы действительно были две части, а после этого обряда стали просто — одно. То, что было с нами вот здесь, на этих покрывалах, — продолжение обряда... или закрепление, не знаю, как сказать, но, наверное, ты меня понимаешь.

— Да, — коротко кивнул Малабарка. — Раньше мы вместе творили любовь, а теперь можем... — он замялся, пытаясь подобрать слово, — нечто великое...

— Все, что угодно, — пришла я ему на помощь. — Целый новый мир.

Он усмехнулся.

— Да, новый мир — это как раз тот дом, который сможет вместить нас двоих. Люблю тебя, моя Лоза.

— И я тебя. — Я потерлась лицом о его запястье. — Очень-очень-очень люблю.

Малабарка отыскал мои губы своими, но не стал целовать по-настоящему, лишь тронул слегка — и нехотя стал нашаривать среди разбросанных тканей свою одежду. Я следила за ним, как сквозь туман, и во мне не было ни страха, ни тревоги — только усталость и спокойствие. Я действительно ни на миг не сомневалась, что война не посмеет тронуть того, кто отныне и навеки — моя жизнь.

— Приподнимись, я заберу плащ.

— Он не подо мной — вот, держи. Ох и измяли мы его в эту ночь...

— Он и был мятый. — Застегнув пряжку на груди, Малабарка сделал несколько шагов к двери и снова обернулся ко мне: — Жди меня, жена моя. Я вернусь, и мы сотворим наш мир вдвоем.

— Я дождусь тебя, муж мой, — ответила я ему в тон, все так же распростертая на ложе нашей любви.

Когда он ушел, я отбросила покрывало, обнаженная подошла к окну и, зачем-то доедая персики, стала смотреть, как над уходящими в гору домами разгорается восход. Дождалась, пока алый краешек солнца, одновременно холодноватый и ласковый, проглянет из-за ветвей, позволила багряному лучу омыть свое лицо и грудь. Затем снова упала на «весенний луг» и зарыла лицо в тканях, хранящих запах моего любимого. Последним усилием я опять завернулась в покрывало, но на то, чтобы подсунуть под голову подушку, сил уже не хватило — сон навалился и вырвал меня из мира, даруя благодать абсолютного, совершенного покоя.

Примечания

1

В языке Лунного острова отсутствует звук «ц». Поэтому Ланин в словах из других языков, где этот звук есть, заменяет «ц» то на «тс», то на «т», то на «с». Она просто не в состоянии воспроизвести его правильно.

2

За основу взяты стихи Людмилы Смеркович. — Примеч. авт.

3

За основу взяты стихи Ларисы Бочаровой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотое солнце"

Книги похожие на "Золотое солнце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Володихин

Дмитрий Володихин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Володихин - Золотое солнце"

Отзывы читателей о книге "Золотое солнце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.