» » » » О. Степкина - Волшебные сказки Франции


Авторские права

О. Степкина - Волшебные сказки Франции

Здесь можно купить и скачать "О. Степкина - Волшебные сказки Франции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
О. Степкина - Волшебные сказки Франции
Рейтинг:
Название:
Волшебные сказки Франции
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-386-06241-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебные сказки Франции"

Описание и краткое содержание "Волшебные сказки Франции" читать бесплатно онлайн.



Давным-давно, во Франции, когда взрослые были детьми, а сказки – правдой, произошли все эти удивительные истории, которые ты найдешь в этом сборнике, и которые сегодня знает каждый француз. Чем же заколдовывают волшебные сказки из Франции, пришедшие к нам из глубины веков и всё так же, как и много столетий назад, волнующие, как и малышей, так и взрослых слушателей? Наверное, тем, что в них всегда рядом непонятно-чудесное и обыденно-простое, возвышенное и забавное. Тем, что герои французских сказок такие трудолюбивые, находчивые, великодушные, а чванству, зазнайству и жестокости противопоставляются их скромность и доброта.

Для среднего школьного возраста.






Стоило только портному рано поутру выйти за порог, как жена его тут же заваливалась спать и вставала потом не раньше полудня. И если вы думаете, что после этого она принималась за работу, то вы сильно ошибаетесь. Вначале она сытно завтракала, а потом выходила на улицу и болтала со всяким, кто только попадался ей на пути. Домой она каждый раз возвращалась незадолго до прихода Жана и усаживалась за прялку, делая вид, что усердно работала весь день. А Жан, будучи человеком простым и незлобивым, даже помыслить не мог, что его обманывают.

И вот однажды обратился Жан к своей жене:

– Знаешь что, милая жёнушка, завтра я, пожалуй, не пойду на работу. Вместо этого мы с тобой встанем пораньше и отправимся торговать на рынок пряжей, которой ты напряла уже немало.

Тут-то Жанна и поняла, что попалась. Но делать нечего, согласилась она с мужем, а сама, как только он заснул, кинулась к соседке, на весь город славящейся своей хитростью да изворотливостью.

– Ах, дорогая моя кумушка, – начала со слезами на глазах Жанна, – муж мой хочет завтра идти на рынок и продавать ту пряжу, что я должна была напрясть. Ты же знаешь, у меня и трёх мотков не наберётся. И что же мне теперь делать, как быть?

– Это ли горе? – рассмеялась соседка. – Ты завтра с утра скажи ему вот что. Мол, напряла ты пряжи на целый город, но перед продажей решила её просушить. Отнесла в пекарню, положила на ночь в печку, да вот беда, самому-то пекарю ничего и не сказала. А он якобы встал с утра пораньше да затопил печь. Вся пряжа-то и сгорела.

Очень такое объяснение понравилось Жанне. Утром она пересказала мужу всё слово в слово.

– Ну и глупая же мне досталась жена, – запричитал портной. – С такой женой и по миру пойти недолго. Ну да ладно, ты ещё можешь исправиться. Вот тебе мешочек льняного семени. Посей его на заднем дворе, да сделай так, чтобы к моему возвращению лён уже взошёл, затем собери его, потереби, вычеши, вымочи и высуши как следует. А потом свяжи в пучки и снеси на чердак. А не сделаешь так – уйду от тебя!

– Но муженёк мой дорогой, – запричитала ленивая женщина, – разве ж это видано, чтобы лён за один день взошёл!

– Видано или нет, но скажу тебе одно: не сделаешь как я велел, уйду куда глаза глядят, живи как знаешь.

На следующий день ленивая Жанна снова побежала к соседке и рассказала ей о своём горе.

– Это ли беда? Помогу твоему горю! – сказала соседка и расхохоталась. – На вот тебе три пучка льна. Развяжи их да раскидай по дороге, в поле да по забору. Как муженёк твой вечером вернётся, так ты ему скажи, что наказ выполнила в точности, вот только налетел тут подлец Вихрь и раскидал пучки льна, которые ты уже и сушить разложила. Если же он не поверит, то отведи его на улицу и покажи ему разбросанный лён.

И снова ленивая Жанна осталась очень довольна советом. Она взяла у соседки три пучка льна и сделала в точности так, как ей было сказано.

Вечером, как только Жан вернулся домой с работы, Жанна кинулась ему на шею со слезами на глазах.

– Ах, горе, мой милый муженёк, – запричитала она. – Посадила я рано утром лён, и к обеду он уже вырос. Я его собрала, обтрепала, вычесала, вымочила и только разложила сушить, как налетел Вихрь и раскидал весь лён по городу.

– Сдаётся мне, жёнушка, что ты всё это выдумываешь, – проворчал портной.

– Как же это выдумываю?! – воскликнула Жанна. – А ну-ка, пойдём со мной на улицу, сам всё и увидишь.

Делать нечего, вышел портной вслед за женой на улицу, видит – и правда, на деревьях да на заборе стебельки льна висят.

– Бедный я человек, – вздохнул портной, – и такой урон в хозяйстве мне тяжело пережить. А посему пойду я жаловаться матери ветров. Не дело это, что сыновья её бесчинства творят да беззакония учиняют!

Сказал так и собрался в путь-дорогу. Взял Жан с собой только свою сучковатую палку да несколько ячменных лепёшек, а больше ему и взять-то оказалось нечего.

Шёл он не день и не два, но наконец пришёл к горе, у подножия которой сидела огромная старуха. Сама она была ростом с замковую башню, руки её были толщиной с вековые деревья, глаза метали молнии, а единственный чёрный зуб, что торчал во рту, размером был с двухэтажный дом.

Испугался портной, но всё равно почтительно поклонился и поприветствовал старуху:

– Здравствуйте, госпожа.

– И тебе здравствуй, – отвечала ему старуха. – Куда путь держишь да чего ищешь в наших краях?

– Я ищу мать всех ветров.

– Ну, значит, ты её уже нашёл, потому что я она и есть, а все ветра и вихри на свете – мои любимые дети. Что тебе от меня нужно?

– Простите, госпожа, но я пришёл попросить вас возместить те убытки, какие нанёс мне один из ваших сыновей, неудержимый Вихрь.

– Что же произошло? – воскликнула старуха. – Клянусь, если ты расскажешь всю правду, я сделаю так, что мой сын возместит тебе убытки да ещё и сверху накинет.

– Я, госпожа, человек бедный, так что не судите меня строго. Произошло же вот что…

И портной рассказал матери ветров ту сказку, которую услышал от своей жены, лентяйки Жанны.

– Вот ведь незадача! – воскликнула мать ветров и всплеснула руками, отчего бедный портной еле-еле удержался на ногах. – Но я заставлю своего сына всё исправить. Пойдём ко мне в дом. И главное, что бы ни произошло, ничего не бойся.

Портной послушался и пошёл за матерью ветров в её дом. Там она его накормила, напоила и развлекала разговорами до тех пор, пока на улице не послышался страшный вой.

– А вот и мой сын домой спешит! – радостно воскликнула старуха.

В ту же самую минуту дверь хижины с грохотом распахнулась, и в дом вошёл сам Вихрь. Жан так перепугался, что юрнул под стол, а Вихрь потянул носом воздух и сказал:

– Чую, чую, пахнет тут человеком. Эх, и славно я сегодня отужинаю!

– Ну уж нет, сын мой, как бы не так, – возразила мать ветров. – Ты не тронешь этого человека. Напротив, ты перед ним извинишься и возместишь ему все убытки, потому что, по правде сказать, нанёс ты ему немалый урон.

С этими словами она нагнулась и вытащила из-под стола бедного Жана, который был ни жив ни мёртв со страху.

– Я не понимаю, матушка, о чём вы говорите, – возразил Вихрь, – а потому я всё же съем этого человечка и утолю наконец тот дикий голод, что мучает меня уже с самого утра.

И Вихрь шагнул уже было к Жану, желая претворить свою угрозу в жизнь, но тут дорогу ему заступила мать и грозно указала на мешок, что висел под самым потолком в одном из углов хижины:

– А по-моему, ты не есть хочешь, а вон в том мешке посидеть! Давненько я тебя не наказывала как следует, вот ты и распоясался не в меру.

Испугался Вихрь материнских угроз и тут же присмирел.

– Ну ладно, – сказал он Жану. – Давай выкладывай, что там у тебя за беда стряслась.

И рассказал Жан Вихрю всё, что ему поведала жена, ленивая Жанна.

– Эээ… да жена тебя, похоже, обманула, простофиля ты этакий! Я давно не бывал в вашем городе, а потому не мог тебе и убытков причинить. Но братья мои, ветра, рассказывали мне, что жена твоя, вместо того чтобы работать, целыми днями только с соседками языком чешет. Но ты, я вижу, парень добрый, честный и трудолюбивый, а потому я тебе помогу. Видишь, в углу ослик стоит? Забирай его, а как понадобятся тебе деньги, постели у него под хвостом носовой платок и скажи: «Ослик, ослик, сделай как должно».

Обрадовался портной, поблагодарил Вихря и его матушку за столь щедрый подарок и отправился домой, весело напевая.

Отойдя от хижины Вихря и его матушки на порядочное расстояние, портной решил проверить, чем же так замечателен подаренный ему ослик. Он привязал животное к ближайшему дереву, постелил под его хвост платок и сказал: «Ослик, ослик, сделай как должно».

И только он так сказал, как на платок тут же посыпались монеты – серебряные вперемешку с золотыми.

Радости портного не было предела. Никогда ещё он не видел сразу так много денег. Он быстро собрал монеты, завязал их в тот же платок и поспешил к постоялому двору, потому что на землю уже надвигалась ночь.

На постоялом дворе Жан взял себе лучшую комнату и заказал сытный ужин да кувшин доброго вина. Однако не забыл и про ослика, наказав слуге присматривать за осликом, как за родным сыном.

А так как портной был не только добрым, но ещё и очень простым малым, он, подумав немного, сказал слуге:

– И ещё: ни за что на свете не говори ему: «Ослик, ослик, сделай как должно».

С этими словами довольный портной ушёл ужинать в свою комнату, а слуга крепко задумался – уж больно странными показались ему последние слова богатого постояльца. Поэтому, когда окончательно стемнело, он пробрался в хлев, наклонился над осликом и прошептал: «Ослик, ослик, сделай как должно». И только он это сказал, как на землю из-под хвоста ослика посыпались монеты – серебряные вперемешку с золотыми.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебные сказки Франции"

Книги похожие на "Волшебные сказки Франции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора О. Степкина

О. Степкина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "О. Степкина - Волшебные сказки Франции"

Отзывы читателей о книге "Волшебные сказки Франции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.