» » » » Сакурадзака Хироси - Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]


Авторские права

Сакурадзака Хироси - Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]

Здесь можно скачать бесплатно "Сакурадзака Хироси - Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сакурадзака Хироси - Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]
Рейтинг:
Название:
Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]"

Описание и краткое содержание "Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]" читать бесплатно онлайн.








— Ты очень даже хорошо спал прошлой ночью, — Рита стояла надо мной, появившись из другой комнаты.

Я медленно поднял глаза с плиточного пола.

— Такое чувство, что прошли годы.

— Годы?

— С тех пор, как у меня был хороший сон ночью. Я чуть не забыл, насколько это классно.

— Какой безумный разговор о временных петлях.

— Тебе надо бы знать.

Рита в знак солидарности помахала рукой.

Наш спаситель, Боевая сука, выглядела этим утром куда спокойнее, чем я когда-либо видел. Её глаза выглядели мягче в прохладном утреннем сиянии, и под солнечным светом её ржавые волосы светились оранжевым. Она одарила меня таким взглядом, каким могла посмотреть на щенка, который поплёлся за ней к её дому. Она была безмятежна, как монах дзэн. Она была красива.

Комната внезапно стала слишком яркой, и я прищурил глаза.

— Что за запах?

Необычный аромат смешался с чистым воздухом, идущим из фильтра. Не то чтобы плохой запах, но я бы не зашёл так далеко, чтобы называть его приятным. Слишком жгучий для еды, слишком острый для парфюма. Короче говоря, я не знал, что, чёрт побери, это было.

— Всё, что я сделала, это открыла сумку. У тебя острый нюх.

— Во время тренировок нам говорили относиться настороженно к любым необычным ароматам, поскольку это может указывать на проблему с фильтром Жилета — не то чтобы я сейчас был в Жилете.

— Я никогда раньше не встречала того, кто перепутает еду с химическим оружием, — сказала Рита. — Тебе не нравится запах?

— Нравится — не то слово, что я использую. Пахнет… странно.

— Никаких манер. Это такой способ поблагодарить меня за то, что я сварила нам утреннее кофе?

— Это… кофе?

— Несомненно.

— Ты ведь не собираешься таким образом мстить мне за умэбоси?

— Нет, это так пахнут жареные кофейные бобы с настоящих кофейных деревьев, которые растут в земле. Никогда такое не видел?

— Я каждый день пил чашку искусственных помоев.

— Просто подожди, пока я не сварю его. Ты никогда не нюхал ничего подобного.

Я не знал, остались ли где-нибудь в мире настоящие кофейные бобы. То есть, я подозревал, что настоящий кофе до сих пор где-то существует, но не знал, что ещё есть кто-то, для кого пить его — это привычка.

Напиток, который в эти дни заменил кофе, изготавливался из лабораторно выращиваемых бобов с добавлением искусственного ароматизатора для вкуса и запаха. Заменители не пахли так сильно, как бобы, что молола Рита, и они не пробивались с боем тебе в нос и убивали весь твой респираторный тракт, как вот эти. Полагаю, можно развивать запах искусственного материала и в итоге приблизиться к реальному, но разница впритык, словно между 9-миллиметровым пистолетом и 120-миллиметровым танковым снарядом.

— Должно быть, это вышло в кругленькую сумму, — сказал я.

— Я говорила тебе, мы пересекли Северную Африку, прежде чем прибыли сюда. Это подарок одного из жителей деревни, что мы освободили.

— Какой подарок.

— Быть королевой не так плохо, знаешь ли.

В центре стеклянного столика поставили ручную кофемолку. Небольшое устройство уникальной формы — я видел такой однажды в магазине антиквариата. Рядом с ним имелась некая керамическая воронка, закрытая коричневатой тканью. Полагаю, нужно было засыпать измельчённые кофейные бобы в центр и процеживать через них воду.

В центре стола доминировали выдаваемая в армии газовая горелка и износостойкая сковорода. В сковороде шумно булькала прозрачная жидкость. Рядом стояли две чеплышки, одна с отбитой краской и одна, на вид, абсолютно новая. В дальнем углу столика стоял запечатываемый пластиковый пакет, заполненный тёмно-коричневыми кофейными бобами.

Непохоже, что у Риты имелось много личных вещей. Среди них не было ничего, напоминающего багаж, за исключением полупрозрачного мешка у ножки стола — он выглядел, как тяжёлая боксёрская сумка. Без кофейного оборудования, которое поддерживало её, сумка обмякла, будучи почти пустой. Солдатам, которые должны быть готовы отправиться в далёкий уголок Земли в мгновение ока, не позволялось иметь много груза, но даже по этим стандартам Рита путешествовала налегке. Наличие среди вещей девушки ручной кофемолки отнюдь не делало её более вменяемой с точки зрения стороннего наблюдателя.

— Можешь подождать в кровати, если хочешь.

— Я лучше посмотрю, — сказал я. — Это интересно.

— Тогда, надо полагать, я начну молоть.

Рита принялась крутить ручку кофемолки. Комнату заполнил скрипучий треск, и стеклянный столик зашатался. На голове Риты затряслись кудри.

— Когда война закончится, я угощу тебя лучшим зелёным чаем, какой ты только пробовала — в благодарность за кофе.

— Я думала, зелёный чай пришёл из Китая.

— Его могли открыть там, но до совершенства довели здесь. Прошло много времени, прежде чем его вообще позволили экспортировать. Интересно, какой нам удастся достать.

— Они подают его в ресторанах бесплатно?

— Именно так.

— После войны… — Рита звучала чуть-чуть грустно.

— Эй, однажды эта война закончится. Не может быть сомнений. Ты и я станем свидетелями этого.

— Ты прав. Уверена, ты сможешь. — Рита взяла молотые бобы и рассыпала их на ткани, покрывающей воронку. — Сперва их нужно выпарить.

— Да ладно?

— Полностью меняется вкус. Это то, чему научил меня старый друг. Не знаю, как это работает, но он оказался прав.

Она смочила свежесмолотые бобы небольшим количеством почти кипящей воды. В месте контакта воды с молотым кофе зашипели кремовые пузыри. Ударный аромат, сотканный из горьких, сладких и кислых нитей, заполнил воздух вокруг стола.

— Всё ещё странно пахнет?

— Пахнет восхитительно.

Используя круговое движение, Рита осторожно налила воды. Капля за каплей искрящаяся бурая жидкость начала заполнять стальную чеплышку, ожидающую снизу.

Тонкая линия пара начала подниматься над посудиной, когда сокрушительный звук пронзил толстые стены и взрывоустойчивое стекло Небесной гостиной. Плиточный пол затрясся. У меня и Риты заколотилось сердце. Наши глаза встретились.

Не было никакого канделябрового звона разлетевшегося стекла, только резкий ударный звук, словно кто-то кинул толстый телефонный справочник плашмя на пол. Трещины в форме паутины распространялись по оконному стеклу, в центре паутины застряло копьё песочного окраса. Тёмно-пурпурный жидкий кристалл сочился из трещин на пол под ними.

Слишком поздно сирены начали выть по всей базе. За окном поднялись три дымовых следа. Вода у берега приобрела бледно-зелёный окрас.

— А-атака? — Мой голос дрожал. Вероятно, тело тоже. За все 159 петель ни разу не происходило внезапной атаки. Битва должна начинаться после того, как мы высаживаемся на острове Котоиуси.

В окно врезался второй и третий снаряд. Всё оконное стекло прогнулось внутрь, но каким-то образом выстояло. Трещины исполосовали окно вдоль и поперёк. Перед моими глазами поплыли иголки света.

Рита поднялась на ноги и спокойно вернулась к сковороде на переносной газовой горелке. Она потушила пламя натренированной рукой.

— Это стекло что-то с чем-то. Никогда не знаешь, когда они говорят правду, — веселилась Рита.

— Мы должны дать бой — нет, я должен найти сержанта — стой, наши Жилеты!

— Ты лучше возьми себя в руки.

— Но что тут творится! — я не намеревался кричать, но ничего не смог поделать. Ничего такого не было в сценарии. Я бродил по петле так долго, что идея незапланированных событий ужасала меня. Нисколько не помогала идея о том, что данное незапланированное событие повлекло за собой атаку Мимиков, копья которых врезались в окна комнаты, где стоял я.

— Мимики используют петли, чтобы выиграть войну. Ты не единственный, кто помнит, что произошло в каждой петле.

— Так это всё потому, что я просрал предыдущую петлю?

— Должно быть, Мимики решили, что это их единственный шанс победить. Вот и всё.

— Но… база, — сказал я. — Как они вообще здесь оказались?

— Однажды они отправились вглубь материка по Миссисипи, чтобы напасть на Иллинойс. Они водные существа. Ничего удивительного, что они нашли способ прорваться сквозь линию карантина, созданную толпой наземных людей. — Рита была спокойна.

— Наверно.

— Оставь беспокойство руководству. Для тебя и меня это означает лишь то, что мы будем сражаться здесь вместо Котоиуси.

Рита протянула руки. Я ухватил их, и она помогла мне встать на ноги. Её пальцы огрубели у оснований — потёртости от контактных пластин в Жилете. Ладонь, которой она держала сковороду, была гораздо теплее моей собственной. Я почувствовал, как тугое опасение в моей груди начало отступать.

— Работа пилота Жилета в том, чтобы убить каждого Мимика в поле зрения. Так?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]"

Книги похожие на "Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сакурадзака Хироси

Сакурадзака Хироси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сакурадзака Хироси - Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]"

Отзывы читателей о книге "Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.