Авторские права

Клер Эллиот - Тайфун

Здесь можно скачать бесплатно "Клер Эллиот - Тайфун" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Полина; Полина М, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клер Эллиот - Тайфун
Рейтинг:
Название:
Тайфун
Автор:
Издательство:
Полина; Полина М
Год:
1996
ISBN:
5-86773-006-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайфун"

Описание и краткое содержание "Тайфун" читать бесплатно онлайн.



Джульетта не видела Марка Лонгриджа с тех пор, как он семь лет назад перевернул ее жизнь. Менее всего ожидала она встретить его в Гонконге, куда отправилась во время отпуска.

Марк изменился, стал жестче, он борется, чтобы спасти свою компанию от безжалостного конкурента, — но тем не менее все еще хочет разжечь чувства, которые вспыхнули между ними однажды.

Казалось бы, мечты Джульетты превратились в реальность, но одновременно с грозовыми тучами, собравшимися над Гонконгом перед тайфуном, сгустились тучи и над ее отношениями с Марком Лонгриджем. Какую роль в этой истории сыграет таинственный конкурент Марка?






Люси, мучимая жаждой, с видимым удовольствием потягивала свой напиток.

— Я надеюсь, что Марк сможет присоединиться к нам на джонке завтра утром. Он в последние дни так много и упорно работает, что ему все время приходится в самый последний момент отказываться, — добавила она между прочим, хотя в ее голосе слышались вопросительные интонации.

Джульетта затаила дыхание: наступил момент, когда ей нужно принести извинения и отказаться, но она решила, что не позволит Марку испортить ей этот день.

— Я тоже на это надеюсь, — без особых эмоций отозвалась Джульетта. На лице Люси отразилось явное облегчение, и Джульетта улыбнулась. — У нас с ним разные мнения по многим вопросам, но я постараюсь больше не поддаваться на его провокации.

Ей самой стало интересно, насколько правдивы ее храбрые слова; Марку, похоже, хорошо удастся действовать ей на нервы.

— Я терпеть не могу, когда вы ссоритесь! — сказала Люси. — Я стараюсь, чтобы острый язык Марка не трогал меня; он может заставить почувствовать себя маленькой и беззащитной. — Джульетта кивнула, криво усмехнувшись, а Люси задумчиво продолжала: — Странно, на свадьбе Белинды я могла поклясться, что Марк собирается нарушить границы территории Эдварда и что ты восприняла это довольно охотно. Теперь же вы словно собака с кошкой.

— Это было семь лет назад, — спокойно сказала Джульетта, — с тех пор мы сильно изменились.

Но так ли это было на самом деле? Марк, несмотря на презрение к ней, все еще хотел ее; а что касается Джульетты, то ей пришлось признать, что, узнав о том, что он здесь, в Гонконге, она почувствовала себя более живой и беспокойной, чем была все эти годы. «Но это не значит, что он добьется своего», — твердо решила Джульетта.

— Что он делает в Гонконге? — быстро спросила Джульетта. — Когда мы познакомились, — Джульетта густо покраснела и ей стало досадно, что она не смогла это предотвратить, — он работал в Лондоне. Менее всего я ожидала его встретить здесь, на Востоке.

Люси как-то странно посмотрела на нее.

— Я подозреваю, что твое представление о Маркс было густо подкрашено Эдвардом. Может, это объясняет слова «старый плейбой», которые я слышала вчера вечером. — Джульетта залилась румянцем, услышав язвительные нотки в ее голосе. — Даже если ревность Эдварда никогда не позволит ему признаться в этом, то он все равно хорошо знает, что Марк очень умный, очень проницательный и его имидж плейбоя — выдумка.

— Но дыма без огня не бывает.

— Да, это так. Марку всегда очень нравилось хорошо проводить время! — мечтательно сказала Люси, усмехнувшись. — Он умудрился побывать на всех постах в отстающих отделах фирмы и справлялся со всеми их проблемами «одной левой», так что у него оставалось всегда много свободного времени для шумного веселья. — Она выразительно посмотрела на Джульетту. — Но несмотря на то, что всем хочется о нем думать, Марк никогда не пытался соблазнить каждую хорошенькую девочку, появляющуюся на его пути. Очень многие из них мечтали о близости с ним, но он был слишком разборчив.

Джульетта спрятала эту информацию в дальние уголки памяти, чтобы позднее обдумать ее.

— Почему же его не повысили, если он настолько хорош? — с любопытством спросила она. Ей не хотелось переключаться на другую тему.

— Наш дядя Хорас, тогдашний генеральный директор, знал, что Марк собирается стать управляющим предприятиями Лонгриджей. Он боялся за свое собственное положение в компании, поэтому старался сделать все, дабы быть уверенным, что Марк не станет настолько влиятельным, чтобы сместить его. — Она грустно улыбнулась. — Но это неожиданно привело к обратным результатам. С дядей случился удар, и Марк предстал в своем истинном свете. Он все эти годы участвовал в управлении компании, на нем лежало очень много обязанностей, поэтому он был единственным человеком, который знал, как обстоят дела в каждом отделении компании. Он собрал совет компании и «убедил» дядю Хораса выйти на пенсию по состоянию здоровья. Компания Лонгриджей была основана в тот год, когда Гонконг стал колонией, и хотя мы никогда не были одной из самых крупных компаний в Гонконге, мы всегда оставались прибыльной, солидной грузовой судовой компанией. Но дядя Хорас принял несколько неверных решений, и мы были близки к банкротству, когда Марк вступил в управление фирмой.

— Неудивительно, что Марк выглядит таким утомленным, — задумчиво сказала Джульетта.

— За этим скрыто много большее, — рассудительно продолжала Люси. — Марк почти совершил чудо, наши дела пошли в гору, пока в прошлом году нам не стали сбивать цену, на кораблях стали происходить несчастные случаи, аварии…

— Саботаж, — широко открыла глаза Джульетта, от удивления раскрыв рот.

Люси кивнула:

— Мы думаем, что кто-то наверняка выдаст нашу конфиденциальную информацию. — Она откинула назад выбившуюся прядь волос. — Результаты оказались губительными для компании, мы опять становимся убыточным предприятием, увязая в болоте банкротства; три недели назад мы столкнулись с демпингом, и эта акция была направлена против нас.

— Эти два факта связаны? — спросила Джульетта.

Люси быстро на нее взглянула.

— Ты проницательна, правда? Марк, Ричард — он финансовый директор Марка, — и я уверена, что связаны. Человек, который стоит за этой предложенной на рынке ценой, слишком хорошо известен как не очень разборчивый в своих методах, когда прибирает к рукам очередную компанию, и это началось с тех пор, когда Марка переизбрали генеральным директором.

— Но почему?

— Генеральный директор имеет право отклонять монопольно низкую цену, но он переизбирается каждые пять лет. Марк уволил многих доносчиков из числа охраны, и офис в Лондоне ненавидит его, поэтому он думает, что утечка информации идет оттуда. Если кто-нибудь из них станет следующим генеральным директором, то предъявит претензии акционерам. Мы боимся, что многие из них уже хотят забрать свои деньги и сбежать.

Джульетта немного помолчала.

— Они, конечно же, этого не сделают, если узнают о грязных махинациях?

— У нас нет доказательств, — мрачно ответила Люси. — Мы связываем все надежды с японским контрактом, он на огромную сумму, и если мы его получим, то это может убедить наших акционеров, что Лонгриджи — процветающая компания! — Она мрачно улыбнулась. — Только Марк и Ричард знают детали этого контракта, мы стараемся предпринять все от нас зависящее, чтобы предотвратить утечку информации на этот раз! — Она вздохнула, ругая себя. — Я не должна была тебе это все рассказывать, но так приятно с кем-нибудь поделиться, и что бы ты ни говорила, между вами с Марком существует прочная связь.

Джульетта опустила глаза.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — хрипло спросила она. — Но не беспокойся, я ничего не понимаю в морском деле. Я совершенно бесполезный шпион!

— Я знаю это, — доверительно сказала Люси. — Ты — последняя, кого можно вовлечь в нечестную игру! — Она допила свой лимонад. — Мне нужно возвращаться, чтобы искупать сына. Поедем вместе, выпьешь у нас чаю.

— Мы опять поедем на автобусе? — с сомнением в голосе спросила Джульетта.

Люси рассмеялась.

— Мы можем взять такси.

Глава 5

Марк и Ричард сидели в гостиной, на низеньком журнальном столике были разбросаны газеты. Ричард приветливо улыбнулся, но Джульетта едва обратила на него внимание. Взгляд застыл на глазах Марка, от выражения которых ее сначала бросило в жар, а затем она вся похолодела, прежде чем заставить себя с большим трудом отвернуться. На его лице появилась многозначительная улыбка; что-то в этой улыбке задело неуловимую струнку в ее памяти.

Джульетта помогала Люси купать ребенка, поэтому мужчины спокойно смогли закончить все дела. Люси понесла своего извивающегося сынишку в спальню, сказав Джульетте, чтобы та пошла в гостиную и налила себе что-нибудь выпить.

К своему облегчению, она обнаружила, что в гостиной никого нет; Джульетта медленно прошла по комнате и вышла на балкон, радуясь прохладному вечернему ветерку. Она вдохнула терпкий, опьяняющий запах комнатных цветов, за которыми бережно ухаживала Люси, радуясь тому, что может побыть одна хоть несколько минут.

— Меня ищешь? — медленно произнес насмешливый голос.

Джульетта испуганно обернулась. Марк сидел, развалясь, на плетеном стуле в углу, удобно устроив ноги на перилах. Опустив стакан, он лениво улыбнулся, и зубы его белоснежно сверкнули в быстро сгущающихся сумерках.

— Я не видела тебя, — запинаясь, сказала она.

— Верю, что не видела, — сказал он, с явным сомнением в голосе, которое заставило покраснеть ее от гнева.

— Ты самый тщеславный мужчина, которого я когда-либо встречала, Марк Лонгридж! — горячо возразила она. — Есть гораздо более интересные занятия, чем искать тебя, — можно, например, почитать телефонную книгу!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайфун"

Книги похожие на "Тайфун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клер Эллиот

Клер Эллиот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клер Эллиот - Тайфун"

Отзывы читателей о книге "Тайфун", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.