» » » » Дмитрий Симонов - Тайна острова Уали


Авторские права

Дмитрий Симонов - Тайна острова Уали

Здесь можно купить и скачать "Дмитрий Симонов - Тайна острова Уали" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство Вече, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Симонов - Тайна острова Уали
Рейтинг:
Название:
Тайна острова Уали
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-4444-0104-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна острова Уали"

Описание и краткое содержание "Тайна острова Уали" читать бесплатно онлайн.



Дочь губернатора Сент-Китса юная графиня Катарина Бедфорд попадает в плен к жестоким пиратам Карибского моря, которые соглашаются сохранить ей жизнь и предоставить свободу только в обмен на тайну рыцарей ордена Святого Иоанна. Жених девушки, Джон Саймон, под чужим именем приезжает в Порт-Рояль, чтобы лицом к лицу встретиться с пиратами и вырвать из их лап свою невесту. Пиратам, попавшим в приготовленную для них ловушку, приходится отпустить пленницу в обмен на карту острова сокровищ. Но Катарина и Джон не знают, что серьезные испытания и невероятные приключения еще ждут их впереди!..






— Бенн, скажи, чем мы занимались с тобой в полдень, — резко спросил Фибус Пейн.

Бенн Селдон слегка покраснел.

— Не пойму, о чем речь!

— Говори правду, — приказала Фибус Пейн, — иначе мне плохо придется.

— Что, у нас там шпионы на берегу сидят? Все про нас доложили? Во как, я же предполагал, что дрянь дело будет — это слишком! — возмущался Бенн Селдон.

Все, опешив, следили за Беном. Ретт откинулся на высокую спинку стула, наблюдая за происходящим.

— Ну! — приказал Фибус.

— Ну, мы, — решился Бенн Селдон на признание, — решили поупражняться… подраться на шпагах, капитан, признаться, я хотел его заколоть, дрянной он человечишка, но не заколол, а потом пили ром. Да, но все это днем, на берегу было, капитан.

— Подонки! — выдохнул Ретт. — Скоты!

— Покажите в Уставе пункт, который запрещает драться на шпагах и пить ром днем на берегу? — глумливо спросил Фибус Пейн. — И все это видели, вся команда.

Ретт, похоже, растерялся.

— Иди, Бен, работай, — велел Фибус Пейн. — Спасибо, ты, можно сказать, спас меня от ирландского метода.

— Вот дела! — испуганно попятился Бен Селдон. — Ну, тогда я пошел!

— Погоди, — сказал Ретт. — Ты еще понадобишься, поскольку знаешь, о чем речь.

Разговор с подозреваемым продолжался. Ситуация накалялась и запутывалась все более и более, кто-то предположил, что, может, это двойник?

— Я вот что думаю. Кто-то переоделся, как я, чтобы прикинуться мной и вызвать на меня подозрения? — спросил Фибус Пейн.

Джон Саймон решил взять ситуацию в свои руки.

— Капитан, пусть он принесет свой плащ! Может, я его узнаю!

— Идите с ним, обыщите его рундук, если будет что подозрительное, несите сюда!

Моряки возвратились через непродолжительное время, но удивленные и угрюмые.

— Нету плаща, сэр!

— Ну! Что на это скажешь? Выбросил улику?

— Нет, сэр, он лежал под моим гамаком, я им укрываюсь, что-то стало зябко по ночам.

— Ну-ка накинь вот это! — Ретт бросил ему свой плащ. — Посмотрим, каков гусь!

— Нет, непохоже, сэр, это не он! — удивленно воскликнул Джон.

— Точно? Ты не врешь?

— Да, чтоб мне провалиться! Истинная правда, тот был много выше!

— Ну-ка выпрями спину! — Ретт ткнул Фибуса крюком под лопатку.

— Не он, это точно! Совсем непохож! И волосы у того черные и густые, а этот плешивый с жидкими лохмами. Как драный кот, бегающий у нас по юту. Тот совсем другой!

— Вот спасибо тебе за сравнение, хотя в таком-то деле и обидеться на тебя грех.

— Вот что! Эдак так запросто нам этого хитрющего негодяя не изловить. Сейчас он затаился! Слушайте, поступим так! — сказал после длительного и тягостного раздумья Ретт. — Ты, Фибус, посидишь под замком в трюме. Мы объявим всем, что предатель это ты, что тебя выследили и что ты будешь казнен.

— Как казнен?

— Не бойся! Это не по-настоящему. Чтобы настоящий предатель думал, что мы считаем изменником тебя, Фибус. Понял?

— Да, — произнес расстроенный Фибус.

— Так вернее будет, — продолжал Ретт.

На следующее утро Ретт собрал команду и объявил, что Фибус Пейн и есть Испанская крыса и предатель и спросил, что с ним делать.

— За борт его, подрезать поджилки и спустить с квартердека! — раздались возгласы. Вся команда проголосовала за казнь.

А как именно казнят предателей? Решили, что за это его привяжут к жерлу пушки и произведут залп. Пушку установят на квартердеке, приговоренного привяжут к жерлу пушки вечером, чтобы осознал свою вину и помучился, а чтобы никто его не освободил, поставят охрану, а утром дадут залп. Пусть помучается, потерзается мыслями.

Накануне вечером Пейн снял свой парадный, расшитый золотом камзол, бархатные бриджи, в которых щеголял на корабле, и надел простое рабочее платье, полотняные шаровары, старые сапоги и старый красный камзол армейского образца, причем к камзолу загодя пришили длинные кожаные перчатки. На голову ему натянули холщовый мешок и крепко стянули на шее прочной бечевкой.

При этой устрашающей процедуре присутствовала вся команда. Затем приговоренного отвели на квартердек и привязали к кормовой пушке. Караул несли по очереди. И состоял караул из посвященных в это дело пиратов, которых назначил Ретт. Ночью перед рассветом караульные отвязали пленника, который стал спешно раздеваться. Его одежду, штаны и рубаху плотно набили заранее приготовленными морскими водорослями, туда же поместили бурдюк с поросячьей кровью, сверху надели камзол Фибуса Пейна. Вместо головы на чучело водрузили мешок с водорослями. Причем к рукам, ногам и голове сзади со стороны моря, невидимой для остальных с палубы, привязали веревки, за которые можно было дергать, чтобы руки, ноги и голова шевелились. Самого же Фибуса Пейна поместили прямо под квартердеком в капитанской каюте, где он должен был орать из открытого окна благим матом, изображая панический страх, и дергать за веревки, чтобы чучело болтало головой и руками.

Наутро на палубе собралась вся команда. Квартирмейстер Лайонел Скотт объявил всем, что, дескать, это предатель, и вкратце объяснил обстоятельства этого дела. Боцман Том Брэдли долго и невпопад, запинаясь, нудно зачитывал по бумажке приговор. Особой грамотностью он не отличался.

Канонир Мелтон Уоррен стоял подле пушки с горящим фитилем так, чтобы чучело видели все, но в то же время в случае надобности, а ну как Фибус с испуга дернет посильнее за веревку и оторвет себе руку, тогда Уоррен быстро должен встать так, чтобы закрыть этот срам и чтобы никто ничего не заподозрил.

— Не надо, я не предатель, простите, сэр! Ребята, это все навет и оговор! — раздавались истошные вопли Фибуса Пейна. Он орал что есть мочи и, как ему велели, дергал за веревки, да причем так рьяно, что наполовину оторвал свою собственную голову, то есть голову у соломенного чучела, изображавшего его самого.

Капитан Ретт, видя, что еще немного и план сорвется, поскольку в безголового стрелять бессмысленно, поспешил привести приговор в исполнение.

Он прервал бессвязное бормотание Тома Брэдли, чему тот был несказанно рад, поскольку читать надо было еще с полстраницы, вытащил саблю, поднял ее и быстрым взмахом дал команду «Пли!».

Мелтон Уоррен дал залп. Когда дым рассеялся, все увидели тело Фибуса Пейна, повисшее на жерле пушки. Вокруг все было забрызгано кровью!

— Джон, ребята, приберите тут, — скомандовал Ретт и обратился к пиратам, стоящим на шкафуте, с речью, чтобы они не подходили к орудию.

Мелтон Уоррен и шкипер Эрни Уилсон срезали с пушки остатки искромсанного тела Фибуса Пейна и бросили за корму. Когда Джон кинул за борт ведро, чтобы зачерпнуть воды, он увидел несколько акульих плавников, приблизившихся к красному камзолу с морскими водорослями, пропитанному свиной кровью. Акулы быстро разодрали его и утащили на морское дно. Пираты, наблюдавшие эту тягостную картину, молча взирали на это, качая головами! Терять товарища, пусть даже такого дрянного, было нелегко!

Глава 6

В гостях у Генри Моргана

Часть пиратов перешла на службу к губернатору Тарену Де Кюсси на Санто-Доминго, поскольку новый губернатор Тортуги начал борьбу с пиратами и на Тортуге исчезают последние буканьеры. Часть из них стали вести законопослушный образ жизни, остальные же хоть и не бросили заниматься морским разбоем, но навсегда покинули остров.

Две шхуны Ретта — одна двухмачтовая, другая трехмачтовая — с бесстрашными каперами на борту отправились в моря, окружавшие Антильские острова, чтобы напасть на них и подорвать процветающую там торговлю в этих испанских колониях. Вскоре они почти одновременно бросили якорь у острова Сент-Кристофер, на котором жили племена карибов и араваков, и на долгое время остались там и встали на кренгование.

Пока команды кораблей цепляли за мачты блоки и тали, переворачивали их на бок и затем днища шхун, лежащих на боку близ берега, тщательно скоблили, затем очищали их борта, заросшие ракушками, Ретт, взяв с собой шесть моряков, порох и ружья, отправился в охотничью экспедицию на соседний остров.

Вернулись они вчетвером. Ретт, квартирмейстер Лайонел Скотт, боцман Том Брэдли, Рой Шелдон и Билл Уэсли. На вопрос, где же остальные, Ретт пробурчал что-то невразумительное, а Скотт сказал, что они, напившись воды из болота, подцепили малярию и их оставили в деревне араваков, которые взялись их выходить, поскольку малярия им знакома и они умеют ее лечить. Ну их и оставили, чтобы они выздоравливали. Такое объяснение всех вполне устроило, а приставать к капитану с расспросами никто не осмелился.

Капитан Ретт с двумя своими судами, покинув гостеприимный остров, бороздил голубые просторы Карибского моря, подыскивая новое место для базирования. В конце концов своей основной базой они выбрали Ямайку, с которой удобно было совершать набеги, поскольку город был расположен на южном берегу Ямайки, на длинной и узкой косе Палисадос, протянувшейся на 29 км вдоль залива Кагуэй, иначе называемого заливом Порт-Рояля.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна острова Уали"

Книги похожие на "Тайна острова Уали" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Симонов

Дмитрий Симонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Симонов - Тайна острова Уали"

Отзывы читателей о книге "Тайна острова Уали", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.