Элизабет Тюдор - Война времен
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Война времен"
Описание и краткое содержание "Война времен" читать бесплатно онлайн.
- Какой ещё к чёрту устав?
- Я убила человека...
- Ты убила не человека, а монстра, его и человеком-то не назовёшь. Он насиловал и убивал женщин, и когда очередная жертва попала к нему на удочку, ты прикончила его. Это же героизм, справедливость, а не преступление! - пылко оспаривал он мнение сэли.
Зей-Би повернулась к нему:
- Откуда ты знаешь все эти подробности? Об этом знала одна лишь Аделаида.
"Так вот, значит, как звали эту цыганку", - подумал юноша про себя.
- Она пришла в "Голден Сиид" и попросила меня помочь её подруге Риане, рассказал он. - Но, не зная ни её, ни её подруги, за которую она просила, я отказал ей в помощи. Но потом, когда она произнесла твоё имя, я изменил своё решение. И вот я здесь... - заключил он, умолчав о смерти цыганки.
- Аделаида приехала с тобой? - поинтересовалась Зей-Би. - Или вернулась в табор?
"Чёрт! Что же я ей скажу?..." - подумал Мельсимор, и сэли услышала его мысли.
- Что это значит? - спросила она взволнованно.
Герман прикусил губу.
- Она... она...
- Что она? - ещё больше насторожилась сэли.
- Она оставила этот мир...
- Ты хочешь сказать... - сэли задохнулась.
- Да... она умерла...
- Умерла...
Сэли закрыла глаза, пораженная печальной новостью. В комнате воцарилась гробовая тишина.
- Я не смогла ей помочь... я не спасла её... - страдальчески простонала Зей-Би.
- Ты ни в чём не виновата. Доктор Оландью сказал, что она была серьёзно больна.
- Я знаю, - опустив голову, сказала та. - Но я могла ей помочь.... В нарушение законов своего времени... - голос сэли оборвался, и она погрузилась в раздумье. - Вы отдали тело в табор?
- Нет. Я не знал, куда обращаться, и велел похоронить её на кладбище замка...
- Без имени? - изумилась Зей-Би.
- На надгробье обозначили только дату смерти....
- Ты должен немедленно ехать в "Голден Сиид". По цыганским обычаям нельзя хоронить мертвого без имени. Это грех... - печально объяснила геноконцентрат.
- Ничего уже не поделаешь. Я не уеду, пока не освобожу тебя.
Он приблизился к ней и протянул руки, чтобы обнять её.
- Нет! - сэли отстранила его. - Я уже совершила не одну ошибку. С меня хватит! Уезжай! Уезжай, Герман, пока не поздно!
- Но, Зей-Би...
- Неужели ты не понимаешь? Я прошу уйти тебя, потому что ты мне дорог. Я не хочу, чтобы и ты умер, - дрожащим голосом пояснила Зей-Би.
- С чего это вдруг я должен умереть?
- Когда-то одна цыганка нагадала мне, что я принесу горе и смерть близким мне людям.
- И ты веришь в бред какой-то гадалки?
- Конечно же, нет! Но события показывают, что её прорицание не было ложью.
- Да? - засмеялся человек. - И кто же следующая жертва её пророчеств?
Зей-Би посмотрела ему в глаза и дрожащим голосом выговорила его имя.
- Я не отступлюсь от своей любви только из-за пустой болтовни какой-то полоумной старухи! - решительно заявил Герман. - Может быть, есть ещё какая-то причина, почему ты не хочешь, чтобы я остался с тобой? - с подозрением и ревностью добавил он.
- Есть и не одна, - загадочно произнесла сэли.
- Какая же?
- Я не могу тебе этого сказать.
- Но почему?
- Когда-то и Адель задавала мне этот вопрос... - вспомнила Зей-Би. - Она клялась поверить и понять меня, истина оказалась слишком сложна для её разума. Подумав, что я ей лгу, она отвергла меня как друга и велела уйти из табора. Однако этот инцидент с насильником помирил и снова сблизил нас... и в то же время разлучил на целую вечность. Теперь, когда её нет в живых..... - сэли отошла, присела на кровати.
- Зей-Би, - ласково обратился Герман к ней, садясь рядом. - Но ведь я никогда не стану осуждать тебя. Я ведь люблю тебя и мне всё равно, каким было твоё прошлое. Я не вправе осуждать поступки других людей, так как и сам не безгрешен...
- Но моё прошлое не связано с каким бы то ни было грехом, - возразила сэли. - Просто оно настолько не связано с настоящим... Я не могу вернуться к прежнему образу жизни, и сознание этого гложет мой разум. Если бы... если бы моё будущее было бы таким, как моё прошлое...
- Так почему же ты не вернёшься туда, где твой мир... твой воздушный замок? - Мельсимор досадовал тому, что в планах Зей-Би о будущем для него не было места.
- Если бы я могла, - протянула сэли.
- Тебе не хватает средств или... решимости? - холодно проговорил он.
- Ни того, ни другого, - задетая тоном человека, она встала. - Ты думаешь, я какая-то попрошайка? Или преступница, бежавшая из тюрьмы? "Если человек совершит ошибку, его можно простить, но если это сделает геноконцентрат, ему прощенья нет!", - процитировала Зей-Би фразу "своего" устава и сразу же запнулась, поняв, что сболтнула лишнее.
- Кто они, эти... как ты сказала... гено... концертанты? - Герман переврал незнакомое слово.
- Геноконцентраты, - поправила сэли, думая о своём.
"Если он мне поверит, это будет чудом, - подумала она. - Ну, а если нет?... Тогда он уйдёт... и тем самым спасёт себе жизнь"... Кажется, она нашла выход.
- Геноконцентраты, - начала Зей-Би, - это - творения человека. Они созданы из биосинтетических волокон, с использованием генной инженерии... Люди, то есть мои современники в моём мире, создавая их и наделив нечеловеческой силой, не представляли, что разум у их творений будет почти равновеликим. Существует уже целый город геноконцентратов. Им управляют тринадцать старейшин - людей. Это ученые, от генов которых были созданы их же творения.
- И где находится этот город? - изумлённо спросил средневековый человек.
- Далеко, очень далеко, - многозначительно ответила сэли. - И в то же время совсем близко...
- Ты издеваешься?
- Нет, Герман. Это правда, которую ты хотел знать.
- Да что мне за дело до каких-то геноконцентратов? - воскликнул он. - Я просил тебя рассказать о себе, а ты...
- Так я и рассказываю о себе. Я - геноконцентрат из далёкого будущего.
Услышав эти слова, Герман вновь сел на кровать.
- Алекс, извлеки из "уменьшителя" временные часы, - сказала Зей-Би. - Это приказ!
Положив средний палец правой руки на ноготок безымянного, Зей-Би направила луч "уменьшителя" на подоконник. Тонкая вспышка озарила крону дерева, и после того, как свет рассеялся, проступили очертания требуемого предмета из "уменьшителя".
- Вот, - сказала Зей-Би, протягивая человеку изобретение Марк-Сона. Из-за этого злосчастного предмета я очутилась здесь, в этом времени.
Герман, взяв его в руки и внимательно разглядев, воскликнул:
- Это же часы! Откуда они у тебя?
- Я позаимствовала их у изобретателя...
- Ты их украла?
- Нет, я их одолжила, но без разрешения, и вот к чему привела моя неосторожность.
Мельсимор приложил часы к уху.
- Они не работают, - сказал он и протянул руку, чтобы завести пружину.
- Нет! - сэли выхватила временные часы у него из рук. - Они не работают, но всё ещё могут сработать.
Человек ехидно усмехнулся.
- И ты думаешь, я поверю тебе? Да это же просто нелепая и бессмысленная ахинея про какие-то временные часы, про какой-то неведомый город, людей будущего и их творений! Дорогая, у тебя слишком сильно разыгралось воображение, и это не только нехорошо, а просто ужасно. Любой, кому ты это расскажешь, сочтёт тебя сумасшедшей!
- И ты так считаешь? - уязвлённая до глубины души, спросила Зей-Би.
- Боюсь тебя разочаровать, Зей-Би, - сказал Герман, собирая с пола остальные предметы своего туалета. - Но если я не поверил тебе, то никто не поверит, - заключил он и направился к железной двери камеры.
И кликнул охранника.
- Я ухожу, Зей-Би, но несмотря на твой отказ уехать со мной в "Голден Сиид", несмотря на твои болезненные фантазии, я постараюсь тебе помочь выбраться из тюрьмы. Однако потом я не желаю больше видеть тебя, - сухо добавил он. - Наши пути разойдутся и на этот раз навсегда!
Г л а в а 36.
- Всем встать, суд идёт! - громко провозгласил служитель.
Присутствующие в зале послушно встали. В дверях показались судьи. Чёрные мантии с белым воротником, белые напудренные парики и важные выражения лиц подчёркивали серьёзность происходящего.
Судьи расположились на своих местах и присутствующая в зале публика села вслед за ними. Атмосфера стояла напряженная, так как предстоящее судебное разбирательство обещало быть не из лёгких.
- Слушается дело 25/87, - объявил во всеуслышание секретарь судебного заседания.
Вступительную речь обвинительного заключения окружной прокурор начал со слов:
- Боже, храни короля!
- Ваша честь, - обратился он к главному судье, - дамы и господа, обернулся он к присяжным и собравшимся в зале. - Сегодня на этом заседании будет рассматриваться дело об убийстве, - он взял в руки бумаги с заранее написанной речью и стал читать. - Двадцатого сентября 1623 года в городе Дадли нашего королевства, в заброшенном доме номер 23 на Уолл-Стрит был найден труп мужчины. На месте убийства были задержаны двое подозреваемых, присутствующие здесь, - он указал на скамью подсудимых, - эта бесфамильная женщина по имени Риана и этот мужчина по имени, как впоследствии выяснилось, Стив Брек. В момент убийства они находились в этом доме, в том же помещении. В ходе расследования, по словам подозреваемых, а вернее сказать, по словам подозреваемой, выяснилось, что это преступление было совершено ими вместе. Так как присутствующий здесь Стив Брек пребывал в невменяемом состоянии, на все вопросы во время следствия он ни разу не смог ответить. Было проведено тщательное расследование. Вина подсудимых доказана и составлен протокол о виновности вышеуказанных лиц. Данное дело попадает под статью 148 пункт (А), "Умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах" уголовного кодекса нашего королевства. Учитывая результаты следствия, ваша честь и господа присяжные, я - исполняющий обязанности окружного прокурора, по делу 25/87 прошу вынести подсудимым обвинительный приговор с высшей мерой наказания - смертной казнью, - закончил он, подчеркнув последние слова. Прокурор сел на своё место и процесс был продолжен стороной защиты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Война времен"
Книги похожие на "Война времен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Тюдор - Война времен"
Отзывы читателей о книге "Война времен", комментарии и мнения людей о произведении.