» » » » Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови


Авторские права

Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и много - много крови
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и много - много крови"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и много - много крови" читать бесплатно онлайн.



С самого детства Гарри начал сьежать на Темную сторону и ничем хорошим для магического мира это не закончится.

Предупреждения: насилие, пытки.






— Подъем! Вставай! Поднимайся!

Я даже вздрогнул.

— Живо! — провизжала она. — Я хочу, чтобы ты нарезал салат и накрыл на стол.

Я одевшись в эти грёбаные обноски с Дадлиного плеча вылез из чулана и поплёлся на кухню. К тому времени как я закончил все уже спустились, и можно было приступать к еде. Ага, как же, не с моим то счастьем. Принесли почту, и идти за ней до входной двери предстояло мне, а это возможность лишится завтрака — Дадли может его съесть.

Казалось, меня уже ничем не удивишь. Зря казалось. Одно из писем явно было адресовано мне.

«Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл-Уиннингтон, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей» — вот что было написано на конверте.

Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала.

Справедливо решив, что показывать его моим родственникам — идея глупая и бессмысленная; я спрятал его под рубашкой и поспешил вернутся к столу.

Позже, когда я закончил всю работу по дому и выполнил остальные поручения тёти на этот день, я вскрыл письмо. И удивился еще раз. В письме было написано следующее:

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Директор: Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор

(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов)

Дорогой мистер Поттер!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша, Минерва Макгонагалл, заместитель директора!


Если это шутка, то кто-то здорово поплатится. Впрочем, есть способ проверить, а не знает ли тётя Петуния чего-нибудь об этом. Ведь не зря же упоминание магии, волшебства и вообще чего-нибудь необычного или сверхъестественного в этом доме вызывает такую бурю негодования. Подымаюсь со скамейки в парке и иду домой.

Она сидит в гостиной и смотрит какую-то хрень по телевизору. Подхожу сбоку и закидываю «наживку»:

— Тётя, вас там какой-то Альбус Дамблдор спрашивает.

Она сначала позеленела, потом побледнела и покрылась красноватыми пятнами. Всё свидетельствовало о том, что этого Дамблдора она точно знает. Значит, и то, что написано в письме — правда. Она должна была знать, что я, оказывается, волшебник. И не сказала; ну тварь, сейчас ты мне все расскажешь.

— Нет там никакого Дамблдора, это я пошу…

— Да как ты посмел негодный мальчишкк— х — хх. — с пережатым Силой (ну не «магией» же мне это называть после стольких лет) горлом ей определенно труднее орать. Отпускаю хватку и продолжаю:

— Заткнись и не перебивай, когда я говорю. Ты сейчас будешь отвечать на мои вопросы четко и по существу. Ясно?

— Д-да. — ее начинает немного трясти, и похоже сейчас будет паника. Даю ей пару оплеух, все той же Силой и взгляд проясняется.

— Расскажи о моих родителях, Дамблдоре, этой школе Хогвартс и как туда попасть.

— Твоя мать Лили — моя сестра, была ведьмой, училась в Хогвартсе. Там же встретила Джеймса Поттера. Дамблдор — директор школы и очень сильный маг, это он подбросил тебя к нам, когда твоих родителей убили. В школу можно попасть на поезде с вокзала Кингс-Кросс, билет они обычно высылают в письме.

Похоже, она впала в ступор. Сидит и смотрит в одну точку. Ну и ладно. Достаю конверт и действительно там есть билет и список покупок:

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс»

Форма.

Студентам-первокурсникам требуется:

Три простых рабочих мантии (черных).

Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.

Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).

Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).

Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.

Книги.

Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

«Курсовая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл

«История магии». Батильда Бэгшот

«Теория магии». Адальберт Уоффлинг

«Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч

«Тысяча магических растений и грибов». Филли да Спора

«Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф

«Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер

«Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл

Также полагается иметь:

1 волшебную палочку,1 котел (оловянный, стандартный размер N2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы.

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.

— Ты знаешь где это все можно купить и как туда попасть?

— Да. — Она всё еще в ступоре и отвечает как робот. И это они меня ненормальным называли.

— Отвези меня туда. Немедленно. И еще мне понадобятся деньги.

Ноль реакции. По моему она даже моргать перестала. Иду на кухню и возвращаюсь со стаканом воды, который тут же выплескиваю ей в лицо. Помогло. Повторяю свое требование. Она с обреченным видом кивает, достает деньги из комода, и мы идем к машине.

Поездка заняла часа три, так как ехать пришлось в Лондон. Мне хватило времени чтобы подробно расспросить тётю об этом Косом переулке и что мне там делать. Первым делом мне надо будет зайти в банк чтобы обменять деньги. Потом уже буду ходить по магазинам. Также я решил не возвращаться домой после этого всего, благо там была гостиница. Петуния же была только рада и прибавила скорости, чтобы высадить меня поскорее и забыть обо всём как о страшном сне.

Глава 6

Она высадила меня возле двери паба «Дырявый котёл» и умчалась, едва я успел захлопнуть дверцу. Мои родственники точно ненормальные. Это был крошечный невзрачный бар. Проходящие мимо люди на него не смотрели. Их взгляды скользили с большого книжного магазина на магазин компакт-дисков, а бар, находившийся между этими магазинами, они, похоже, вовсе не замечали.

Я зашел внутрь. Бар был слишком темным и обшарпанным. Неужели маги не могут сделать ремонт? В углу сидели несколько пожилых женщин и пили вино из маленьких стаканчиков, одна из них курила длинную трубку. Маленький человечек в цилиндре разговаривал со старым лысым барменом, похожим на нахмурившийся грецкий орех. Когда я вошел, все разговоры сразу смолкли.

Видать не часто они видели одиннадцатилетнего парня, явно магловского вида, без сопровождения. Наверное, вначале они действительно так подумали, но потом началось и вовсе невообразимое.

— Благослови мою душу, — прошептал старый бармен, вперив взгляд в мой шрам. — Гарри Поттер… какая честь!

Он поспешно вышел из-за стойки, подбежал ко мне и схватил за руку. В глазах бармена стояли слезы. Я же офигел и был похож на свою тётю немногим раньше.

— Добро пожаловать домой, мистер Поттер. Добро пожаловать домой.

Все на меня смотрели. Старуха сосала свою трубку, не замечая, что та погасла.

Вдруг разом заскрипели отодвигаемые стулья, и следующий момент я уже обменивался рукопожатиями со всеми посетителями «Дырявого котла». Что здесь определенно не так — закралась в голову подлая мысль. И откуда они меня знают?

— Дорис Крокфорд, мистер Поттер. Не могу поверить, что, наконец, встретилась с вами.

— Большая честь, мистер Поттер, большая чес…

— Всегда хотела пожать вашу руку…

— Я счастлив, мистер Поттер, даже не могу передать, насколько я счастлив. Меня зовут Дингл, Дедалус Дингл.

Мне это начало надоедать. И я стал пробиваться к самому здравомыслящему человеку из присутствующих здесь — бармену. Не знаю почему, но из всего этого сброда он был мне наиболее симпатичен.

— Не подскажете ли мистер…

— Том, просто Том. — Он прям светился от счастья.

— Не подскажете ли мистер Том, как пройти в Косой переулок? — Я решил прикинутся, что этого не знаю. Пусть показывает и рассказывает, от тёти я не многого добился в этой части.

— Конечно, мистер Поттер. Я с радостью открою вам проход.

Мы вышли в маленький двор, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков. Я, тем временем сообразив, что единственное, что меня выдает это мой шрам — закрыл его чёлкой. Мне вовсе не улыбалось пережить групповое помешательство в людном месте.

Бармен тем временем считал кирпичи в стене над мусорной урной.

— Три вверх… два в сторону, — бормотал он. — Так; а теперь отойди, Гарри.

Он трижды коснулся стены.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и много - много крови"

Книги похожие на "Гарри Поттер и много - много крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Хиленко

Игорь Хиленко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и много - много крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.