» » » » Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови


Авторские права

Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и много - много крови
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и много - много крови"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и много - много крови" читать бесплатно онлайн.



С самого детства Гарри начал сьежать на Темную сторону и ничем хорошим для магического мира это не закончится.

Предупреждения: насилие, пытки.






— Три вверх… два в сторону, — бормотал он. — Так; а теперь отойди, Гарри.

Он трижды коснулся стены.

Кирпич, до которого он дотронулся, задрожал, потом задергался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. За аркой начиналась мощенная булыжником извилистая улица.

— Добро пожаловать в Косой переулок, — сказал Том, слегка поклонившись и пропуская меня вперёд.

Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим магазином и попадая мне в глаза. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро» — гласила висевшая над ними табличка.

Я даже пожалел, что не имею десять глаз. Пришлось вертеть головой, пытаясь увидеть все сразу: магазины, выставленные перед ними товары, людей, делающих покупки.

Я будто в цирк попал. Такого мракобесия больше нигде не увидишь. Эти маги были одеты кто во что горазд — мантии, плащи поверх мантий и это в такую жару, какие-то лохмотья. Но были и люди на которых приятно посмотреть, одетые со вкусом, стильно. Может быть аристократы?

Из мрачного на вид магазина доносилось тихое уханье. «Торговый центр „Совы“. Неясыти обыкновенные, сипухи, ушастые и полярные совы» — было на вывеске.

Несколько мальчишек примерно моего возраста прижались носами к другой витрине, разглядывая выставленные в ней метлы.

— Смотри, новая модель «Нимбус-2000», самая быстрая.

Я тоже подошел посмотреть, что же это за нимбус такой, да еще и две тысячи. Оказалось — метла для полетов. Летать на метлах, у меня аж в паху зазудело когда представил. Надеюсь, мне удастся сохранить рассудок в этом мире.

Здесь были магазины, которые торговали мантиями, телескопами и странными серебряными инструментами, каких я никогда не видел. Витрины по всей улице были забиты бочками с селезенками летучих мышей и глазами угрей, покачивающимися пирамидами из книг с заклинаниями, птичьими перьями и свитками пергамента, бутылками с волшебными зельями и глобусами Луны…

— «Гринготтс», — прочитал я на здоровенной вывеске, что находилась на белоснежном здании, возвышавшимся над маленькими магазинчиками. А у отполированных до блеска бронзовых дверей в алой с золотом униформе стоял…кажется тётя говорила, что это зовется гоблином.

Он был на голову ниже меня. У него было смуглое умное лицо, острая бородка и очень длинные пальцы и ступни. Он поклонился, когда я входил. Для того, наверное, и стоит здесь, чтобы кланяться.

Я прошел сквозь серебряные двери и оказался в огромном мраморном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Из холла вело больше дверей, чем я мог сосчитать, — другие гоблины впускали и выпускали через них людей. Я подошел к ближайшей свободной стойке.

— Доброе утро, — я старался быть вежливым. — Я бы хотел обменять деньги.

— Ваше имя, сэр.

— Гарри Поттер.

— Поттер говорите, — он приподнялся над стойкой и уставился на меня, — а шрам у вас есть?

Вперив в него полный негодования взгляд, на который он не обратил никакого внимания, я приподнял чёлку, показывая шрам. И только я собирался спросить зачем ему это нужно тот спрыгнул со стула и, поклонившись, попросил следовать за ним.

Мы прошли к неприметной дверце, и зашли в кабину лифта, что поднял нас на пару этажей вверх. Попетляв минут пять мы вышли к простой деревянной двери, видимо какой-то кабинет. Так оно и оказалось, это был кабинет. За письменным столом сидел пожилой гоблин в черной с серебром ливрее и что-то заполнял в какой-то книге. Пока я его рассматривал, первый гоблин уже исчез.

— Мистер Поттер, я полагаю, — начал он, отложив перо в сторону, — я давно вас жду. Меня зовут Гирхауп, я финансовый директор рода Блэков. И вот уже десять лет Вас дожидается завещание Вашего крестного — Сириуса Блэка.

— Я ничего не понимаю. Какой еще крестный? И что с ним случилось? — удивлению моему не было предела, но я попытался взять себя в руки и продолжил: — Давайте вы мне все расскажете с самого начала.

— Хорошо, мистер Поттер. — Он собрался с мыслями и начал повествование. — Сириус Блэк — был наследником древнейшего и благороднейшего рода Блэков, а также вашим крестным отцом. Но десять лет назад, во время нападения на ваших родителей он погнался за Упивающимся Смертью. Это экстремистская группировка под началом Темного Лорда Вольдеморта, которого вы и убили в тот памятный день.

В ходе боя с Упивающимся была разрушена магловская улица, убит один маг и сорок семь маглов, включая детей. Вашего крестного приговорили к Поцелую дементора, а тело, согласно последней просьбе убили. Вам же согласно завещанию перешел титул Лорда Блэк, недвижимость и сейфы в нашем банке. — Из одного из ящиков стола он достал шкатулку с большим серебряным перстнем, украшенным сверху чёрным камнем с красными прожилками. — Вам положено носить этот перстень на безымянном пальце левой руки, подтверждая тем самым ваш статус главы рода Блэк.

Я одел его, как сказал гоблин и перстень сжался до размера пальца, прожилки в камне засветились и волна тепла начала подыматься по руке. Вскоре она окутала меня всего и исчезла, оставив лишь теплый отголосок воспоминаний.

— Замечательно, мистер Поттер. Ваш статус подтвержден и теперь вы можете распоряжаться имуществом и деньгами. К слову о имуществе — его не так много как хотелось. — Видя мой немой вопрос, гоблин решил пояснить. — Вашего крестного казнили, его родственники, а именно Нарцисса Малфой и Беллатрикс Лестрейндж в это время попали под следствие. Беллатрикс до сих пор в Азкабане. Таким образом все достояние рода стало бесхозным и Министерство наложило на него свои грязные руки. Нас, я имею ввиду гоблинов, тогда тоже сильно прижали за вероятное пособничество Вольдеморту. Но все же мне удалось спасти большую часть золота и пару домов.

Первой моей мыслью было — теперь у меня есть свой дом, а второй — золото Блэков. Я едва не заискрился от осознания перспектив, но все же взял себя в руки и продолжил расспрашивать гоблина.

— Давайте в деталях, сколько и чего мне принадлежит и в каком состоянии?

— Как пожелаете. Из недвижимости у Вас остался только дом на площади Гриммо и небольшой летний особняк во Франции. Эти дома отсутствуют на всех картах, как магловских, так и магических; дом невозможно увидеть или обнаружить при помощи зрения, обоняния, осязания, приборов и даже заклинаний, собственно поэтому их и не забрало министерство — не нашло. — Гоблин рассмеялся немного хрипловатым смехом. — Также четыре сейфа в нашем банке. Три на втором уровне, заполнены золотом и ценными бумагами приносящими немалый доход, и один, с реликвиями и артефактами на нулевом уровне, но туда соваться до Вашего совершеннолетия — не самый легкий способ суицида.

— Замечательно. Ах да, мне каждый раз ходить в банк за деньгами или у вас есть что-то сродни кредитной карточки?

— Разве что сродни, — он достал из стола кошелек с двумя отделениями, — этот кошелек заколдован на вас лично, в нем всегда есть необходимая на данный момент сумма как в нашей так и в магловской валютах. Вас интересует что либо еще?

— Я так полагаю, что и у Поттеров есть подобные сейфы и недвижимость. У меня есть к ним доступ?

— Я не управляющий финансами Поттеров, но кое что знаю. Так вот, до Вашего совершеннолетия вы имеете доступ только к сейфу, что оставлен для Вашего обучения, всем остальным заправляет Дамблдор на правах вашего опекуна.

Вот это меня действительно ошарашило. Какого, спрашивается, тогда хрена я все эти годы я был у Дурслей, когда у меня в опекунах такая важная шишка? Ну, гад! Он мне за все ответит. Ну а пока пусть будет в неведении.

Попрощавшись с гоблином я вышел на улицу и стал думать что делать дальше. Ведь я теперь не стеснен в средствах. Потом я заметил, что на меня уже поглядывают, и убрав с лица придурковатую улыбку решил отправиться в парикмахерскую виденную мной еще по дороге в банк.

Лишний галеон заткнул рот парикмахеру и он не стал орать на весь зал и биться в священном экстазе по поводу моего присутствия. Зато теперь я мог спокойно заняться делами, не привлекая внимания. Прическа с пробором, чёлка закрывающая половину лба и шрам соответственно делали из объекта поклонения простого, невзрачного мальчишку. Благодать, одним словом.

Справедливо решив, что покупки надо во что-то складывать я пошел за чемоданом. Быстро убив в себе скромность и мелочность, решил не экономить на столь важном предмете. Взял самый дорогой и соответственно самый навороченный из тех что у них были в наличии. Пять отделений, куча защиты, практически невесомый вне зависимости от наполненности, и что самое главное в форме небольшого кейса, хотя при желании туда несколько человек влезет… по частям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и много - много крови"

Книги похожие на "Гарри Поттер и много - много крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Хиленко

Игорь Хиленко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и много - много крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.