» » » » Мэри Бэлоу - Наперекор судьбе


Авторские права

Мэри Бэлоу - Наперекор судьбе

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бэлоу - Наперекор судьбе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бэлоу - Наперекор судьбе
Рейтинг:
Название:
Наперекор судьбе
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-02948-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наперекор судьбе"

Описание и краткое содержание "Наперекор судьбе" читать бесплатно онлайн.



Красавица Элизабет была самой счастливой молодой женой в мире… до той ужасной минуты, когда застала своего любимого, Кристофера Атуэлла, в объятиях другой. Оскорбленная, она порвала с неверным и поклялась никогда более не видеться с ним. Прошли годы… и однажды Кристофер вернулся. Снова в Элизабет вспыхнула страсть, казалось бы, давно угасшая. Но можно ли поверить в любовь того, кто однажды предал тебя? Можно ли надеяться на счастье?..






Эта мысль расстраивала Элизабет. Как можно чувствовать себя пленницей, когда они оба так добры к ней?

Как они оба запротестовали, когда Элизабет хотела выйти из поместья! Она хотела сходить в гости с Нэнси, пойти в церковь с Кристофером. Конечно, она не помнила друзей и соседей, которых должна была знать, но ей казалось, что люди все поймут, если им объяснить причину. Она готова снова познакомиться со всеми, если память к ней не вернется.

Но они оба настойчиво советовали Элизабет набраться терпения, чтобы дать возможность своей памяти вернуться и избавиться таким образом от возможного смущения, когда она снова выйдет в свет. Элизабет любила их и верила в их любовь к себе, поэтому она неохотно с этим согласилась. Ей казалось, что жизнь остановилась, а у нее не было сил привести ее вновь в движение.

Проходили дни. Элизабет страстно желала, чтобы память вернулась, и одновременно боялась этого. “Я очень сильно люблю Кристофера”, — думала иногда Элизабет, глядя на него, когда просыпалась среди ночи, а он спал, обнимая ее за плечи. Она любила его так сильно, что иногда это чувство становилось болезненным. И девушка боялась узнать, каким был их брак до того, как она потеряла память. Но эти страхи казались беспочвенными, поскольку теперь они вместе и сильно любили друг друга. Но все-таки она никак не могла избавиться от этого беспокойства.

С одной стороны, боязнь неизвестности и в связи с этим желание все вспомнить росли. Но в то же время укреплялось желание ничего не знать, не встречаться с тем, что могло оказаться неприятной действительностью.

Кристофера охватило раздражение. Целое утро, прекрасное и солнечное, он провел в доме одного из своих арендаторов, разбирая его жалобы, пусть даже серьезные. А теперь, когда они с Элизабет собрались на прогулку в долину, небо заволокло тучами и вот-вот должен был начаться дождь.

В какой-то момент он подумал, что они все равно пойдут, ведь, гуляя по долине, они заходили в пещеру и занимались любовью. Это было долгое путешествие, вряд ли им удастся дойти даже до конца долины. Редкие капли дождя уже ударили по стеклу. Придется остаться дома, с Нэнси, хотя им с Элизабет очень хотелось остаться одним и отправиться в спальню.

До завтрака у Кристофера уже был неприятный разговор с Нэнси. Она заявила ему, что больше нельзя держать Элизабет в Пенхэллоу, не рассказав ей правду.

— Она очень обеспокоена, Кристофер, — говорила Нэнси. — Она больше не может сидеть взаперти, ей нужно чем-то заниматься, общаться с людьми.

— Элизабет вполне счастлива, — резко возразил он. — Ей нравится здесь. — Но он и сам не был уверен в своих словах.

— Да, Господь помог ей, — холодно согласилась Нэнси. — Похоже, это действительно так. И она любит тебя. Но любовь не всегда приносит счастье, Кристофер.

Он знал, что сестра была права. Он тоже наслаждался этими днями и уже не мог отрицать, что его чувства к Элизабет больше похожи на любовь, чем на ненависть. Но он не был счастлив, чувство вины терзало его. Кристофер теперь постоянно жил в ожидании того, что что-то должно случиться, что наконец произойдет развязка. Он не мог полностью расслабиться, не мог всецело отдаться магии этих дней.

Ведь Элизабет действительно была его пленницей. Иначе почему никому в округе он не говорит о ней? Почему он запретил слугам рассказывать о том, что она в Пенхэллоу? Почему не позволял ей никуда выходить, даже в церковь?

А теперь вот и день, который Кристофер собирался провести с Элизабет, был безнадежно испорчен. Похоже, ему предоставлялась возможность начать все исправлять. Перемена погоды тоже стала предупреждением о приближающейся развязке. Он должен сказать ей правду. А правда заключалась в том, что ей не было места в его жизни, так же, как и ему — в ее. Правда заключалась и в том, что она поломала в прошлом ему жизнь и он презирал и ненавидел ее за испытанную боль.

Но несмотря ни на что, он знал, что не откроет ей правду. Может, когда-нибудь, но только не сейчас. Он знал, что желание продлить идиллию окажется слишком сильным, как только он снова увидит Элизабет.

В дверь постучали, и не успел Кристофер ее открыть, как вошел Антуан Бушар и закрыл за собой дверь.

— К вам посетитель, монсеньор, — сказал он.

— Черт? — выругался Кристофер. — Кто там еще, Антуан? Придется перенести встречу на завтра. Сегодня я занят.

— Это капитан Джеми Раис, — ответил Антуан. Кристофер нахмурился.

— Капитан Раис? — повторил он. — Что ему надо?

— Дело в том, что на самом деле это не капитан, — осторожно заметил Антуан. — Я не встречал раньше этого человека.

— А-а, — протянул Кристофер. Он почувствовал странное облегчение. Похоже, кто-то до него добрался.

— Боюсь, что вас отыскали, — сказал Антуан. — Похоже, он собирался незаметно подняться наверх. Хорошо, что я оказался в это время в холле и увидел его.

— Да, — согласился Кристофер. — Все может быть. Где он сейчас?

— В гостиной, — ответил Антуан. — С ним приехал только один слуга, но все равно мне не нравится эта ситуация. Лучше я захвачу ружье и пойду с вами.

— Не надо, — ответил Кристофер. — Я сам посмотрю, кто это и что ему нужно.

Он быстро вышел из комнаты и спустился по лестнице. Его охватило дурное предчувствие. Наконец что-то произошло. Это к лучшему. Но тем не менее он сожалел о конце своей идиллии. Кристофер прошел через холл и приказал Хеммингсу открыть дверь. “Кто бы это мог быть? — подумал Кристофер. — Чичели? Пул? Или кто-то, совершенно не связанный с Элизабет и ее похищением?”

— Мартин! — воскликнул он, войдя в комнату и подождав, пока за ним закроют дверь. Конечно, этого следовало ожидать. Единственный, кто мог прийти за Элизабет, только ее сводный брат, только он был способен на это. Именно он находился рядом с ней и герцогом возле церкви в тот день.

Мартин стоял спиной к камину, его обычно добродушное лицо было мрачным. Едва закрылась дверь, как он выхватил пистолет и направил его на Кристофера.

— Где она? — спросил Мартин.

— Элизабет? — уточнил Кристофер. — Наверху. Тебе не нужен пистолет, Мартин.

— Приведи ее сюда, — приказал Мартин. — Если ты обидел ее, Тревельян, я убью тебя. Кристофер кивнул.

— Я понимаю твои чувства, но все можно решить спокойно, Мартин. Я не представляю для тебя опасности, но мой слуга вооружен. Он стоит с ружьем. Если я умру, ты последуешь за мной.

Мартин бросил взгляд на окно, выходившее во двор, где стоял Антуан с нацеленным на него охотничьим ружьем.

— Он прожил много лет в диких лесах Канады, где сначала стреляют, а потом выясняют зачем, — пояснил Кристофер. — Убери пистолет, Мартин, и давай поговорим. Мы ведь были друзьями, не так ли?

Мартин опустил пистолет и положил его на стол. Кристофер кивнул Антуану, и тот исчез.

— Она наверху? — переспросил Мартин. — Заперта? Сколько еще ты собирался держать ее там? — Его лицо помрачнело.

Кристофер пожал плечами.

— Сначала я хотел держать ее до тех пор, пока не удастся убедить, что ей не следует выходить замуж за Пула, — ответил он. — Я думал, ты заботишься о ней, Мартин. Тогда почему, черт возьми, ты не отговорил ее от этого брака?

— Пул — достойный и уважаемый человек, — ответил Мартин. — Конечно, он принадлежит к вигам, но это не делает его изгоем. Элизабет сама выбрала его, это именно то, что ей нужно. Прошлое нужно забыть навсегда.

Кристофер сделал вид, что не услышал последней фразы.

— Черт побери? — выругался он. — Да он самый нудный человек в Лондоне. Она бы умерла от тоски через неделю после свадьбы.

Мартин пожал плечами.

— Я хочу видеть Элизабет.

— Я приведу ее, — ответил Кристофер. — Но сначала я должен подготовить тебя.

Мартин побледнел, непроизвольно сжимая и разжимая пальцы.

— Надеюсь, ты не… — Он сделал шаг вперед.

— Нет, я не избивал ее, — ответил Кристофер. — Но она выпала из экипажа, когда я вез ее сюда. Она совершенно оправилась от ушибов, но полностью потеряла память.

Мартин уставился на Кристофера.

— Сейчас, — Кристофер облизнул пересохшие губы, — я действительно очень рад видеть тебя, Мартин. Видишь ли, она знает только то, что я ей рассказал. Но настало время, чтобы она узнала всю правду. Возможно, увидев тебя, она обретет память. Если нет, тогда мы вместе будем рассказывать ей то, что она забыла. Но постепенно; думаю, ты согласишься с этим. Мы не можем шокировать ее, сразу все сказав.

— А что ей известно? — спросил Мартин, застыв на месте. Кристофер сделал глубокий вдох.

— Я сказал ей, что она — моя жена, — ответил он. — Мы живем как муж и жена, и нам это очень нравится.

Кристофер мысленно подсчитал, сколько шагов нужно Мартину, чтобы добраться до пистолета, и стал думать, как защитить себя от выстрела. Он был готов и к тому, что Мартин бросится на него с кулаками или угрозами. Но Мартин не двинулся с места, продолжая сжимать и разжимать пальцы. Он поджал губы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наперекор судьбе"

Книги похожие на "Наперекор судьбе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бэлоу

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бэлоу - Наперекор судьбе"

Отзывы читателей о книге "Наперекор судьбе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.