» » » » Лоис Буджолд - Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе


Авторские права

Лоис Буджолд - Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе

Здесь можно купить и скачать "Лоис Буджолд - Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоис Буджолд - Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе
Рейтинг:
Название:
Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе
Издательство:
неизвестно
Год:
2001
ISBN:
5-17-004123-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе"

Описание и краткое содержание "Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе" читать бесплатно онлайн.



Майлз Форкосиган, ныне — Имперский Аудитор, послан на планету Комарра, на орбите которой при весьма загадочных обстоятельствах взорвался солнечный отражатель, дающий свет этому сумрачному миру. Рутинное расследование? Или смертельно опасная борьба с группой жестоких заговорщиков? Возможно, от отваги и хладнокровия лорда Аудитора зависит судьба не только Комарры, но и всей Барраярской империи…

Девятый роман о Майлзе Форкосигане из обширного «Барраярского цикла», а также повесть и эссе, относящиеся к этому циклу.






— Но без увеличения жалованья. Профессор, — жалобно протянул Майлз и ткнул пальцем в одну точку последнего периода карьеры Радоваша, — вам не кажется странным перелет вниз, на планету, для человека, специально обученного и имеющего опыт работы со скачковыми технологиями? Он ведь специалист по пятимерной математике.

Тумонен натянуто улыбнулся, из чего Майлз сделал вывод, что в буквальном смысле попал пальцем в ту самую точку, что беспокоила капитана.

— Ну, тут может быть много разных причин, — пожал плечами Фортиц. — Ему могла надоесть прежняя работа. Могли появиться новые интересы. Госпоже Радоваш могла попросту надоесть жизнь на космической станции. Думаю, вам придется спросить ее.

— Но ведь это довольно необычно, — закинул пробный шар Тумонен.

— Может быть, — хмыкнул Фортиц. — А может, и нет.

— Ну что же, — вздохнул Майлз после долгого молчания. — Пора заняться самой трудной частью.

Дом, где жили Радоваши, оказался в другом конце города, но, поскольку в столь позднее время проблем с движением не было, они добрались быстро. Следуя за Тумоненом, Майлз, Фортиц и Тьен — которого, если память Майлзу не изменяла, никто не приглашал, но который каким-то образом увязался с ними, — вошли в холл, где их довольно нетерпеливо поджидала молодая женщина в форме СБ купола «Серифоза».

— А, значит, местный коп — женского пола, — шепнул Майлз Тумонену. Он оглядел их кавалькаду. — Отлично. Значит, мы будем меньше смахивать на оккупационную армию.

— Я на это и рассчитывал, милорд.

После краткого знакомства они поднялись на лифте в коридор, практически ничем не отличающийся от всех виденных Майлзом в домах Серифозы. Дама-полицейский, представившаяся им как участковый Ригби, позвонила в дверь.

После паузы, достаточно продолжительной для того, чтобы Майлз успел усомниться, дома ли хозяйка, дверь открылась. Стоящей в дверях изящной, со вкусом одетой женщине, на барраярский взгляд Майлза, было лет сорок пять, что скорее всего означало, что ей около шестидесяти. На ней были обычные комаррские брюки с блузкой, на которую она натянула толстый свитер. Женщина казалась бледной и слегка замерзшей, но в ней явно не было ничего отталкивающего, от чего мог сбежать муж.

При виде людей в форме глаза ее расширились: появление такой делегации означает плохие новости.

— Ох! — слабо выдохнула она.

Майлз, приготовившийся к истерике, слегка расслабился. Судя по всему, эта дама не относилась к категории истеричек. Ее реакция скорее всего проявится значительно позже, причем в какой-нибудь странной форме, и будет тяжелой.

— Госпожа Радоваш? — спросила Ригби. Женщина кивнула. — Я участковый инспектор Ригби. Мне очень жаль, но я вынуждена сообщить вам, что ваш муж, доктор Барто Радоваш, был найден мертвым. Мы можем войти?

Госпожа Радоваш зажала ладонью рот и некоторое время не издавала ни звука.

— Что ж, — произнесла она наконец, глядя в сторону. — Я не так этому рада, как, думала, обрадуюсь. И что же с ним произошло? Эта молодая женщина… С ней все в порядке?

— Мы можем войти и присесть? — повторила Ригби. — Боюсь, нам придется побеспокоить вас несколькими вопросами. Мы же, в свою очередь, попытаемся ответить на ваши.

Госпожа Радоваш с опаской глянула на Тумонена, облаченного в зеленый мундир Имперской безопасности.

— Ладно. Входите.

Шагнув назад, она жестом пригласила всех войти.

В ее гостиной стоял круглый стол. Майлз уселся в углу, позволив Тумонену сесть вместе с Ригби напротив госпожи Радоваш. Ригби представила пришедших. Тьен устроился на стуле — живое воплощение человека не в своей тарелке. Профессор Фортиц легонько покачал головой и остался стоять, взглядом изучая комнату.

— Что случилось с Барто? — глухо произнесла госпожа Радоваш. Она наконец начала осознавать происшедшее.

— Мы точно не знаем, — ответила Ригби. — Его тело обнаружили в космосе, и его гибель, судя по всему, как-то связана с аварией на отражателе, произошедшей три недели назад. Вы знали, что он покинул планету? Он не оставил ничего, что могло бы прояснить ситуацию?

— Я… — Она отвела взгляд. — Он не разговаривал со мной перед отъездом. Думаю, храбрости не хватило. Оставил мне сообщение на комме. И пока я его не обнаружила, то считала, что это обычная командировка.

— Мы можем посмотреть сообщение? — Тумонен впервые за все время открыл рот.

— Я его стерла. Извините, — хмуро глянула она на него.

— А идея этого… отъезда… Как по-вашему, она принадлежала вашему мужу или Марии Трогир? — спросила Ригби.

— Вижу, вам о них все известно. Понятия не имею. Для меня это было полнейшей неожиданностью. Не знаю. — Голос ее зазвенел. — Моего совета никто не спрашивал.

— Он часто ездил в командировки? — задала следующий вопрос Ригби.

— Он довольно часто ездил на полевые испытания. Иногда — на конференции по терраформированию в Солстисе. Туда я обычно ездила вместе с ним. — Ее голос едва не сорвался, но она совладала с собой.

— Что он взял с собой? Что-нибудь необычное? — терпеливо продолжала Ригби.

— Лишь то, что всегда брал в длительную полевую командировку. — Она помолчала и добавила: — Он забрал все свои личные файлы. Именно поэтому я и поняла, что он никогда не вернется.

— У него на работе вы кому-нибудь говорили об этом?

Тьен покачал головой, но госпожа Радоваш сказала:

— Я разговаривала с администратором Судхой. После того как нашла сообщение. Пыталась понять… почему.

— Администратор Судха — помог вам? — спросил Тумонен.

— Не очень. — Она опять нахмурилась. — По-моему, он считал, что это его совершенно не касается, поскольку Барто уволился.

— Мне очень жаль, — произнес Форсуассон. — Судха мне об этом не говорил. Я сделаю ему выговор. Я не знал.

А ты и не спрашивал. Но как бы Майлзу ни хотелось, даже он не мог бы винить Тьена в желании держаться подальше от чужих семейных неурядиц.

Хмурый взгляд, которым госпожа Радоваш одарила Тьена, стал совсем пасмурным.

— Насколько мне известно, вы с мужем перебрались жить на планету примерно пять лет назад, — вступил Тумонен. — Довольно необычная смена рода деятельности — с проблем пятимерного пространства на простые инженерные задачи. Он интересовался терраформированием?

Какое-то мгновение вдова казалась озадаченной.

— Барто волновало будущее Комарры. Я… Мы устали жить на станциях. И хотели чего-то более стабильного для детей. Доктор Судха набирал себе сотрудников с самым разнообразным опытом и подготовкой. Он посчитал ценным опыт работы Барто на космических станциях. Инженерное дело есть инженерное дело, я полагаю.

Профессор Фортиц все это время потихоньку бродил по комнате, прислушиваясь к разговору и изучая сувениры и портреты детей, запечатленных в разном возрасте и представляющих собой основное украшение комнаты. Он остановился перед библиотекой, заставленной дискетами, и начал рассматривать названия. Госпожа Радоваш кинула на него быстрый любопытный взгляд.

— Учитывая необычность ситуации, в которой было обнаружено тело доктора Радоваша, по закону требуется полная медицинская экспертиза, — продолжила Ригби. — С учетом вашего несколько неловкого положения, когда его закончат, хотите ли вы, чтобы его тело или прах передали вам или каким-либо другим родственникам?

— О да! Мне, пожалуйста! Должна быть соответствующая церемония захоронения. Ради детей. Ради всех. — Она была близка к тому, чтобы потерять над собой контроль, в глазах ее блестели слезы. — Не могли бы вы… Я не знаю… Вы занимаетесь этим?

— Консультант по семейным проблемам нашего департамента охотно поможет вам. Я дам вам ее номер перед уходом.

— Благодарю вас.

Тумонен откашлялся.

— Учитывая таинственные обстоятельства гибели доктора Радоваша, Имперскую службу безопасности на Комарре тоже попросили заняться этим делом. И мне хотелось бы знать, позволите ли вы осмотреть ваш комм-пульт и личные записи на предмет выяснения, нет ли в них какой-либо нужной нам информации.

Госпожа Радоваш потеребила губу.

— Барто забрал все свои личные записи. Там не осталось ничего, кроме моих.

— Иногда специалистам удается многое извлечь.

Она покачала головой, но все же согласилась:

— Ну, полагаю, что да. — И добавила несколько сварливо: — Хотя сомневаюсь, что Имперской службе безопасности так уж необходимо мое разрешение.

Тумонен не стал отрицать, но заметил:

— Я предпочитаю проявлять к людям максимум уважения, госпожа Радоваш, когда позволяют наши жестокие обстоятельства.

— И займитесь библиотекой тоже, — рассеянно добавил профессор Фортиц, стоя у стенки с дискетами в руках.

— Зачем вам понадобилась библиотека моего несчастного мужа?! — с внезапной вспышкой гнева воскликнула госпожа Радоваш.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе"

Книги похожие на "Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоис Буджолд

Лоис Буджолд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоис Буджолд - Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе"

Отзывы читателей о книге "Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.