» » » » Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары


Авторские права

Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары

Здесь можно купить и скачать "Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Эксмо, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары
Рейтинг:
Название:
Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-81084-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары"

Описание и краткое содержание "Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары" читать бесплатно онлайн.



«Ну тупые они, тупые!.. Глерды, бароны, герцоги, даже ко­роли. А вот я весь в белом, да еще и колдовать подучился...»

Но это проклятое превосходство, кроме понятных и ожи­даемых радостей, почему-то переполняет тягостным чувством, дескать, если можешь больше, то и обязан... чего-то там боль­ше. А глерд Юджин, как и все, очень уж не любит отвечать даже по мелочам.






Сам чародей отдыхает в своей комнате, а я сейчас войду в его лабораторию, а оттуда шагну в Зеркало Древних. И все, забуду этот кошмарный мир...

Неужели начал кому-то здесь сочувствовать, если не сочувствовал ни жертвам цунами на Таиланде, где по­гибли десять тысяч человек, кому это нужны эти таи­ландцы, если они так далеко, ни жертвам жестокой резни в Севилье, это тоже далеко и не наше...

— Да ладно, — пробормотал я мысленно, — успокойся, ты не заболел никаким благородством. Все проще, скажи себе честно: я — тварь хитрая, хочу еще что-нить поцупить для дома, для семьи, которой еще нет, но вдруг да будет?

Сразу стало легче, я ощутил себя хитрым, изворот­ливым и хапающим все, что могу хапнуть, как и поло­жено либералу и демократу, красиво и многословно разглагольствующему о базовых ценностях культурно­го человека.

Картер буркнул:

—Глерд, что с вами?

—А что? — удивился я. — Неужели я как бы волну­юсь?

—У вас лицо, — сказал он, — то как грозовая туча, то как будто свет изнутри, и тут же снова вот-вот грянет гром... Для чародеев это опасно. Держите себя в руках.

—Я не чародей, — заверил я.

—Улучшатель выше чародея, — напомнил он и встрепенулся, выпрямился. — Ее величество!

Я развернулся к лестнице и поклонился раньше, чем сообразил, что я делаю.

Королева опускается по лестнице замедленно, вели­чественная и надменная, темное платье с золотым ши­тьем волочится по ступенькам, а рядом с королевой идет принцесса Андрианна, вся светлая и чистенькая, даже платье того солнечного цвета, какой видишь только у новорожденных цыплят.

Она улыбнулась мне светло и застенчиво, а Орландия издали вперила холодный и немигающий, как у рептилии, взгляд, вся неподвижная настолько, что даже не понимаю, как спускается по ступенькам.

На груди изящная жемчужная цепь, но в центре крупный рубин или что-то подобное, такое же злове­щее, сразу напоминающее о проливаемой крови.

Я подумал, что, заявив насчет посольства к королю Антриасу, она вовсе не имела в виду, что отправлюсь один, таких посольств не бывает вовсе. Посольство — это большая группа специально подготовленных людей, имеющих опыт общения при королевских дворах. На вершине пирамиды сам посол, он возглавляет команду, а в самом низу всякие мелкие помощники.

Можно не переспрашивать, мне уготована роль са­мого мелкого, а то и мельчайшего. Кстати, меня вполне устраивает, это понимает и королева. Бывает так, что именно на плечи самых неприметных и ложится основ­ная ноша, а глава посольства играет чисто декоратив­ную функцию, на которую обращено все внимание, что очень кстати для неприметных.

Наверняка королева уже спешно комплектует состав посольства и, конечно, с горечью видит, что послать особенно и некого. Кадровый голод был всегда и у всех. И приходится довольствоваться тем, что есть, а не тем, что возжелал ось...

Она остановилась, взглянула на меня в упор почти с ненавистью.

— Мне сообщили, глерд, что вы в такое опасное для королевства время хотите поотдыхать, читая королев­ские хроники?

— Во славу отечества, — пояснил я и, наткнувшись на ее непонимающий взгляд, пояснил: — В вашу славу, ваше величество, ибо вы и есть наше отечество... или хотя бы его символ. Или и как отечество вполне даже. Я, как знаток, в диком восторге.

Она поморщилась.

— Следуйте за мной.

— В пыточную? — спросил я деловито. — Веревку свою брать или казенную дадут?

— В библиотеку, — отрезала она и, повернувшись к сопровождающим, сказала холодно: — Все свободны.

Принцесса снова улыбнулась мне с сочувствием, следовать за королевой — опасно и страшно, я ответил ей понимающим взглядом, но королева моментально перехватила и нахмурилась еще больше.

Я на всякий случай слегка наклонил голову и опу­стил взгляд, это как бы признание доминантности того, перед кем стоишь, королева прошла мимо так близко, что на меня пахнуло холодом, как от всей Антарктиды.

Я послушно двинулся следом. Даже фрейлины оста­лись на лестнице, а королева неспешно прошествовала через малый зал, потом еще и еще, слуги почтительно распахивают перед нею двери, а я двигался следом, словно заносящий ее подол на поворотах.

Наконец очередной слуга распахнул перед нами тяжелую массивную дверь. Навстречу пахнуло незна­комо-знакомым запахом. Я принюхался, на аромат книг не похоже, у моих родителей была огромная би­блиотека, досталась от деда, до сих пор помню, как чихал и кашлял.

Королева величественно ступила первой, слуга придержал для меня дверь, тем самым признавая мой статус. Хотя я не столь знатен, как всякие тут высо­кородные, но иду с самой королевой, она допускает в королевскую библиотеку именно меня, а это значит, на какое-то время я выше всех, кому допуск сюда за­крыт.

Стены из настолько массивных глыб, что их точно не люди складывали, хотя, конечно, египтяне вообще нечто ужасное возводили, чтобы враги смотрели и ужа­сались.

—   А здесь мило, — сказал я.

Голос прозвучал неестественно громко, словно эхо еще и усиливает звуки.

Королева проронила на ходу, не поворачивая головы:

—Вы о чем, глерд?

—Романтика подземелий, — сказал я с чувством, — Что нас манит в них?.. Но все же что-то манит и влечет. А такая волнительность в душе, что как бы вообще... А вы, ваше величество? У вас должна быть одухотворен­ная душа, вы же королева!

Она не удостоила меня ответом, слуга некоторое вре­мя нес древко факела, а когда сумерки сгустились, перевернул eго дважды, и верхушка беззвучно вспыхнула ярким пламенем.

Я постарался не выказывать изумления, этот факел явно горит без всякой копоти, заметно, да и сам способ зажигания надо будет запомнить, вдруг да получится.

Королева двигалась вперед уверенно, мы шли сзади и старались не наступать ей на волочащийся по ступень­кам подол, хотя меня почему-то подмывало вроде бы невзначай прижать подошвой сапога. Нет, платье не сдернется с королевы, просто иногда желания возника­ют не от ума, а у меня такие возникают почему-то чаще, чем у человека нормального.

Лестница привела в обширный зал с низким полот­ком и массивными колоннами, удерживающими зем­ную твердь. Я окинул взглядом столы с манускриптами, толстые кипы рукописных и несшитых листов, тут толь­ко сообразил, почему нет запаха книг.

На самом деле под запахом книг я понимал запах мельчайшей древесной пыли, а эти фолианты то ли из пергамента, то еще из чего-то, но точно не из привыч­ной мне бумаги, так как даже саму бумагу раньше дела­ли из шелка, тряпок и прочего уже забытого материала.

—Это она и есть, — произнесла королева, в ее голо­се я уловил некий оттенок грусти.

—Весьма, — заявил я. — Недурственно. Художест­венный беспорядок, мне ндравится. Я и сам эстет вре­менами. Спонтанно, так сказать, если к селу, но не к городу.

Она сказала со вздохом:

—   За сотни лет так и не удалось разобрать, упорядо­чить, распределить в каком-то порядке.

— По важности, — спросил я, — или по нужности? Она окинула меня надменным взглядом.

— Глерд...

—Ваше величество?

—А как по-вашему, это не одно и то же?

—Ваше величество, — воскликнул я. — Вы же сами знаете, в вашем правительстве... я имею в виду ваших советников, есть люди важные, а есть нужные.

Она поморщилась.

—Я говорю о книгах.

—Книги тоже, — ответил я со вздохом, — делятся на важные, нужные и красивые. Я вообще-то предпочитаю нужные. А вы?

Глава 3

Из-за стеллажей медленно выбрел, с кряхтеньем раз­гибая спину, косматый и толстый гном, хотя, конечно, не гном, гномов не бывает, а низкорослый и толстый старик с лохматой бородой.

—   Ваше величество! — проскрипел он.

Не удостоив меня ответом, она обратила царствен­ный взор на сгорбленного гнома..

—   Фернандель, покажите этому глерду здесь все, что этого... глерда заинтересует.

Гном поклонился, спросил со значением:

— Ваше величество... -Да?

— Все, — уточнил он, — это все? Она наклонила голову.

—   Да. Глерд Юджин волен читать все, что изволит. Чтение не наказуемо. Наказуемо не чтение, а если он вынесет из чтения могущее повредить королевству.

Он наклонил голову, а я поинтересовался сми­ренно:

— А если вынесет то, что может повредить королев­ству, но не применит во вред?

Она ответила холодно:

— Я все сказала.

Мы оба поклонились, все — это как бы все, а она повернулась и пошла обратно.

Я проводил ее взглядом, а когда двери за ее королев­ским величеством захлопнулись, словно отрезали от нас вселенную, повернулся к Фернанделю.

— Ну, любезный, королевское повеление нужно ис­полнять. Вы мне показываете, что тут и как, а я усердно читаю. Или смотрю картинки, если интересные.

Он ответил недружелюбно:

— В рукописях нет картинок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары"

Книги похожие на "Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гай Орловский

Гай Орловский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары"

Отзывы читателей о книге "Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.