Пола Хейтон - Сильнее разума

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сильнее разума"
Описание и краткое содержание "Сильнее разума" читать бесплатно онлайн.
Как часто то, что говорит рассудок, не соответствует тому, что чувствует сердце. Коварная интриганка вдруг предстает в облике невинной девушки. А любящий верный муж превращается в подлого изменника. Так чему же верить, недоумевает Луиджи дель Каста- ньо. Пока он следовал доводам разума, все его поступки казались ему оправданными. Но стоило в его душе зародиться любви, и он уже клянет себя за то, что совершил, и готов на все, лишь бы повернуть время вспять…
Мелисса вновь прошептала его имя, дыша все глубже, все чаще. И вот наконец накатившая волна восторга накрыла ее с головой. Сладчайший мед заструился по ее жилам, поднимаясь все выше и выше, пока не выплеснулся наружу каскадом неизъяснимого наслаждения.
Но едва блаженное ощущение пошло на спад, оставляя тоскливое чувство утраты, Луиджи задвигался снова. Мелисса вновь затрепетала в экстазе — и вдруг мир перестал существовать, вселенная сгинула в никуда, остались лишь она и Луиджи, подхваченные водоворотом страсти.
Мелисса покорно позволяла неодолимой волне нести ее все дальше и дальше, к недосягаемым вершинам высшего упоения. Но вот наконец водоворот иссяк и от медовой сладости не осталось ни капли.
С губ ее сорвался долгий, блаженный вздох. Тело разом обессилело, мышцы расслабились.
Ресницы Мелиссы дрогнули. Наверное, надо бы открыть глаза, отрешенно подумала она. Но веки вдруг разом отяжелели, а руки и ноги словно свинцом налились.
— Луиджи… — еле слышно выдохнула Мелисса.
Широкая ладонь пригладила ей волосы.
— Шшш… — прошептал он в ответ.
— Это было прекрасно…
Жаркие губы вновь прильнули к ее губам с неизъяснимой нежностью. Луиджи лег рядом, обнял ее, притянул к себе. Это было последнее, что помнила Мелисса…
Улыбаясь, он наблюдал за спящей. Грудь молодой женщины мерно вздымалась и опадала. Какая она нежная, эта грудь, нежная, податливая и чуть бледнее загорелого тела. Луиджи улыбнулся шире.
Здесь, на острове, Мелисса вольна загорать нагишом. Никто за ней не подглядит. Вилла принадлежит ему. Он купил ее два дня назад, заплатил полную цену, не торгуясь, при том что риелтор ее безбожно завысил. То-то небось сейчас радуется нежданному счастью. Ну да бог с ним. Луиджи хватило одного взгляда на этот райский уголок, чтобы тут же выписать чек.
Такую жемчужину грех выпустить из рук.
Он пригладил ладонью каштановые кудри Мелиссы. Вот и этой жемчужиной тоже грех не овладеть…
Луиджи переполняло глубочайшее удовлетворение. Он попытался воскресить в памяти гнев и ярость, что некогда вызывала в нем Мелисса, да только не удалось. Как бы то ни было, теперь это уже не важно. К законному супругу Лауры Мелисса никогда уже не вернется. Он об этом позаботился!
Луиджи задумчиво закрутил вокруг пальца каштановую прядь. До чего же она прелестна, эта зеленоглазая очаровательница!
И до чего удачно все сложилось! Просто невероятно удачно.
Итальянец тихо рассмеялся. Он-то рассчитывал, что это романтическое сближение окажется незабываемым переживанием для нее, не для него. В конце концов, не этой ли целью он задавался? Соблазнить ветреную красавицу.
Но незабываемое переживание испытал и он. Благодаря ей, Мелиссе.
Луиджи никак не мог взять в толк, почему так вышло. Она же ничего особенного не делала, просто-напросто пылко принимала его ласки. Упивалась каждым поцелуем, каждым прикосновением. Вбирала в себя все оттенки страсти — и таяла в его объятиях…
Должно быть, самозабвенная пылкость ее отклика так меня возбудила, решил Луиджи. Ни одна другая женщина никогда так не отзывалась на его ласки.
И ему внезапно отчаянно захотелось вновь изведать этот отклик. Впрочем, вся ночь в его распоряжении. Он еще успеет пробудить Мелиссу от дремы и продемонстрировать, ей сюрприз-другой!
— Ты серьезно? Ты не шутишь? — Глаза Мелиссы сияли как звезды.
Луиджи картинно развел руками.
— Ну конечно, серьезно. С какой бы стати мне тебя обманывать? Если я говорю, что мы здесь останемся, значит, останемся!
— Но твоя работа… Разве тебе не нужно обратно в Рим?
Луиджи пожал плечами.
— Вилла оснащена всеми современными удобствами, в том числе и телефоном, Я всегда могу снять трубку, набрать номер офиса и дать указания заместителю или секретарю. Имеет право человек на небольшой отпуск или нет, в конце-то концов? Не для того я купил виллу, чтобы она пустовала!
Мелисса изумленно покачала головой.
— До сих пор не верится, что это потрясающее место и впрямь принадлежит тебе!
— Почему нет? — изогнул брови Луиджи. Приобретение виллы, помимо всего прочего, это и превосходное капиталовложение. С годами стоимость ее будет только расти. Недвижимость, равно как и земля, дорожает с каждым днем, ведь туристический бизнес стремительно развивается. И, — он многозначительно посмотрел на Мелиссу, — она сулит уединение и покой… Как раз то, что нам нужно.
И Луиджи вновь жадно припал к ее губам. Влюбленные, обнявшись, стояли у бассейна. Солнце уже село. В небе одна за другой вспыхивали звезды. У горизонта догорал золотой отблеск.
Легкий ветерок овевал их лица.
Мелисса не смела думать, не смела рассуждать — она безоглядно отдалась чувствам, позабыв обо всем остальном. Что за блаженство! Когда Луиджи сообщил ей, что вилла принадлежит ему и они останутся на ней вдвоем, она ушам своим не поверила.
— Ну я же говорил, что не в силах с тобой расстаться даже на день, — прошептал он, нежно целуя ее в губы.
Мелисса вгляделась в его глаза. И прочла в синих глубинах подтверждение услышанному.
— Я так хочу тебя, — признался Луиджи нежно, трепетно — под стать поцелую.
Да, он и в самом деле хотел ее — доказательства тому Мелисса получала весь день и весь вечер. Даже сейчас, когда Луиджи обнимал ее за плечи, молодая женщина чувствовала, как все его тело напряжено от желания… Или это эхо ее собственных чувств?
Невыразимое изумление переполняло Мелиссу. Изумление и ощущение чуда. Ведь ныне сбылись самые дерзкие ее мечты! Луиджи дель Кастаньо увез ее на прекраснейший из средиземноморских островов, чтобы заняться с ней любовью!
Мир вокруг словно прекратил существовать. Прекратил существовать с того самого мгновения, как Луиджи впервые поцеловал ее здесь, на острове, и Мелисса поняла, что исход для нее один. Принадлежать ему.
И она смирилась со своей участью — охотно, радостно, отметая в сторону все иные доводы и соображения. Луиджи покорил ее, соткал незримые чары, чтобы подчинить себе. Как могла она противиться?
И Мелисса вновь прильнула к любимому, всем своим существом ощущая его спокойную силу. Луиджи крепче обнял ее за плечи. И время остановилось. Вот и отлично, пусть так и будет впредь. Пусть не ведется более отсчет минут, часов и дней. Остановись, мгновение…
Луиджи, откинувшись на спинку плетеного кресла, потягивал холодное пиво и наблюдал, как Мелисса плавает в бассейне. Ее нагое тело рассекало воду, каштановые волосы змеились, словно у русалки. Благодаря искусно установленным лампам вода в бассейне казалась золотистой, как шампанское, а сама купальщица отсвечивала золотом.
В небо поднялась полная луна. В зелени застрекотали сверчки. С берега доносился приглушенный шорох прибоя.
Весь мир принадлежит им.
Что за небывалое наслаждение!
Луиджи отпил еще пива. Когда он впервые вышел на террасу, месяц маячил в небесах тонким серебряным серпиком. С тех пор минули дни — вставало и заходило солнце, прибывала луна, а он занимался любовью с Мелиссой.
О, Мелисса!.. Как сладко звучит это имя на его губах!
Каждое движение нагой купальщицы дышало чувственной грацией. Луиджи любовался ею, чувствуя, как в груди вновь пробуждается желание. Едва только Мелисса выйдет из воды, он вновь овладеет ею. Сколько раз они занимались любовными играми — и каждый миг их был незабываем. Незабываем, исполнен невыразимого наслаждения. А ее жадный отклик на его ласки, поразивший Луиджи в первый раз, так и не утратил своей пылкости. Когда бы он ни заключил ее в объятия, Мелисса всегда отзывалась всем своим существом. Словами этого не выразишь, и логическому мышлению оно тоже не поддается.
Но дело было не только в пылкости отклика. Луиджи поискал в памяти подходящее определение — и нашел.
Владеть Мелиссой было сладостно и отрадно — ничего подобного от молодой женщины он и не ждал. С чего бы? Эта особа паразитировала на женатом богаче в два раза старше нее и угрожала погубить брак его сестры. Чего тут сладостного, чего тут отрадного?
Безупречный лоб Луиджи прорезала легкая морщинка. Женщина, которую он сжимал в объятиях каждую ночь, не соответствовала его ожиданиям. К этой чувственной красавице он воспылал настоящей страстью, а к той, другой испытывал только презрение и ненависть… Однако эти два чувства словно иссякли. Луиджи нахмурился сильнее. Куда делась враждебная неприязнь к Мелиссе Гринбери? Где ярость, вызванная горем, которое расчетливая интриганка причинила Лауре?
Отчего же сейчас он чувствует к этой женщине только желание? Чистое, незамутненное, пламенное, нарастающее желание… Ничего подобного Луиджи никогда не испытывал. Страсть сжигала его, испепеляла, лишала воли…
Почему? Почему Мелисса в его объятиях, в его постели так не похожа на созданный в воображении образ дешевой потаскушки, любовницы Джованни? Просто-таки ничего общего!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сильнее разума"
Книги похожие на "Сильнее разума" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пола Хейтон - Сильнее разума"
Отзывы читателей о книге "Сильнее разума", комментарии и мнения людей о произведении.