» » » » Крейг Райс - Убийство по-домашнему


Авторские права

Крейг Райс - Убийство по-домашнему

Здесь можно скачать бесплатно "Крейг Райс - Убийство по-домашнему" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Аконит, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крейг Райс - Убийство по-домашнему
Рейтинг:
Название:
Убийство по-домашнему
Автор:
Издательство:
Аконит
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство по-домашнему"

Описание и краткое содержание "Убийство по-домашнему" читать бесплатно онлайн.



На вилле одного из лос-анджелесских пригородов совершено убийство. Труп молодой женщины — хозяйки виллы — обнаруживают трое соседских детей. Движимые желанием помочь прославиться маме — автору детективных повестей, подростки активно включаются в расследование преступления… Так начинается остросюжетный, написанный изящно и с легким юмором роман Крейг Райс «Убийство по-домашнему». В сборник включены также психологический детектив Патрика Квентина «Моя память — убийца» и занимательный рассказ Мэри Барретт «Смерть вне очереди».






— Допейте это молоко, — прошептала Дина. — Вам нужно подкрепиться. Это для вас полезно.

Инстинктивно девочки чувствовали, что Сэнфорд на грани нервного срыва. И так же инстинктивно они нашли верный выход из создавшейся ситуации.

— Ну так как? — спросила Дина у Эйприл. — Передадим его в руки полиции?

— Не передадим, — ответила Эйприл. — Мы любим его. Это хороший парень.

— У него честное лицо, — заметила Дина. — У убийц не бывает честных лиц.

— Разве что они маскируются, — заметила Эйприл. — Но этот человек не сумел бы обмануть даже муху.

— Я хорошо рассмотрела его, — сказала Дина. — Должно быть, он голоден. — Она искоса взглянула на ошеломленного мистера Сэнфорда и строго приказала: — Пожалуйста, выпейте это молоко!

— Попытаемся прокормить его, — сказала Эйприл. — Но где мы его спрячем?

Уолли Сэнфорд дрожащей рукой поставил на землю уже опорожненную бутылку.

— Я не убивал мою жену, — заявил он.

— Ясное дело, — заверила его Дина. — Мы тоже так думаем. И потому стараемся доказать это.

Он изумленно уставился на нее.

— Сегодня утром я раздобыл газету, — сказал он. — Кажется, это вы сказали полиции, что выстрелы раздались в половине пятого. Но это неправда. Я вышел из поезда в четыре сорок семь. Однако я тоже слышал эти выстрелы.

— Лучше не говорите это полиции, — прошептала Дина. — Вам пришлось бы ответить на множество неприятных вопросов.

— Но почему вы убеждаете полицейских, что это произошло в половине пятого? — спросил Уолли Сэнфорд.

— Потому, — ответила Эйприл, — что мы не верим, что это вы убили миссис Сэнфорд. Вы не похожи на убийцу.

Уолли Сэнфорд застонал и спрятал лицо в ладонях.

— Бог мне свидетель, — выдавил он из себя, — я испытывал искреннее желание это сделать.

Дина и Эйприл тактично помолчали. Потом Эйприл сказала:

— Дорогой мистер Сэнфорд, почему вы так упорно торчите в этой округе? Не лучше ли было бы дать деру отсюда?

— Я не могу двинуться отсюда. Мне нужно попасть в дом. — Он сжал кулак и впился зубами в собственный палец. — Это ее дом. Не мой. Она его купила.

Казалось, он забыл, с кем разговаривает, забыл, что перед ним стоят две девочки, живущие в соседнем доме. Дина и Эйприл почувствовали это. Эйприл незаметно толкнула Дину и сказала:

— Теперь вы, наверное, женитесь на Полли Уокер?

— Женюсь? На Полли? — удивился Уолли. — С чего вы взяли? Я сейчас объясню вам. Дело было так…

Дина ткнула локтем сестру и шепнула: «Плотину прорвало». Эйприл кивнула головой. Эта фраза была привычна для них. Иногда Арчи долго не признавался, но в определенный момент начинал извергать потоки слов. Тогда сестры говорили: «Плотину прорвало».

— Я познакомился с ней, и она сразу понравилась мне, — шептал Уолли Сэнфорд. — Я делал ей комплименты. Несколько раз пригласил пообедать. Возможно, мне не следовало… Но я дал ей понять, что у меня большие связи, что я знаком со многими важными персонами. Все это, конечно, ерунда. Если бы не Флора, я бы по сей день был скромным посредником в торговле недвижимостью. Благодаря Флоре я стал менеджером. Это было только начало! Теперь мне наверняка достанется состояние Флоры… Если, конечно, меня не повесят. Но нет, в этом штате не вешают людей… Меня не могут осудить… Я невиновен! Я не убивал ее! Я хотел, верно, но кто на моем месте не хотел бы убить ее! Но я не убивал. Как это доказать? И эта Полли… Ее нельзя впутывать в эту ужасную историю. Она тоже невиновна. Я уверен, что она не убивала Флору. Я уверен…

— Не нервничайте, дорогой мистер Сэнфорд, — сказала Дина.

Вы должны, должны мне верить! — говорил Уолли Сэнфорд. — Я узнал, что Полли собирается навестить мою жену. Я знал зачем. Я испугался… Понимаете, дело было так. Я вышел из офиса пораньше и приехал сюда поездом. В четыре сорок семь. Я пошел напрямик, через незастроенные участки. Я хотел убедить Флору отказаться от ее намерений. Я знал, зачем она пригласила Полли. Я не хотел… — Он замолчал, перевел дыхание и продолжил: — Я уже был недалеко от дома, когда услышал выстрелы. Два выстрела. Потом из ворот выехал автомобиль. За ним другой… Я вбежал в дом… Она лежала на полу… Мертвая! — Он снова помолчал и потом прошептал: — Я вовсе не огорчился… Она была плохая, вы не можете себе представить, какая она была плохая…

Эйприл и Дина еще крепче схватили друг друга за руки.

— Я удрал, — шепотом продолжил свой рассказ Уолли Сэнфорд. — Я понимал, что в первую очередь подозрение падет на меня. Полиция разыскивает меня… Я скрываюсь от нее. Но я ужасно устал. Ах, как я устал! — Он спрятал свое исхудавшее лицо в ладонях. — Я вынужден воровать молоко, еду, газеты… Возможно, я должен явиться в полицию. Но они… Как же я докажу им?

— Успокойтесь, — ласково и доброжелательно сказала Дина. — Все было бы хорошо, если бы вам удалось хотя бы одну ночь нормально выспаться.

— Вам нужны сон, — добавила Эйприл, — и жизненное пространство. Открытое пространство, причем как можно быстрее и как можно дальше отсюда. На свете есть поезда, автобусы. А на шоссе вы могли бы поехать с кем-нибудь автостопом. — Она посмотрела на побледневшее лицо Сэнфорда и быстро закончила: — Если я даю плохой совет, ударьте меня.

— В самом деле, — поддержала сестру Дина, — вы должны удрать отсюда как можно дальше. Вы были бы в безопасности.

— В безопасности! — вздохнул Уолли Сэнфорд. — Да, так я мог бы быть в безопасности. Но, понимаете, я не могу удрать. Я должен остаться здесь. Я должен попасть в дом. Флора спрятала доказательства против меня… Если я их не найду, их найдет полиция.

— Скажите нам, где они, а уж мы их добудем, — предложила Эйприл.

Уолли Сэнфорд устремил на нее взгляд отчаяния.

— Эх, если бы я это знал… Если бы я знал, где Флора спрятала эти бумаги, я бы давно их уничтожил. Неужели вы думаете, что я женился бы на ней, если бы не это?

— Так значит, вы женились не по безумной любви? — спросила Эйприл.

— Не болтай ерунду! — ткнула ее в бок Дина.

— Кроме того, есть еще Полли… — продолжил несчастный. — Я хотел помочь ей, но впутал ее в эту историю. Если я удеру, они арестуют ее по обвинению в убийстве. А я ведь точно знаю, — говорил он, нервно потирая лицо рукой, — что Полли этого не сделала. Я убежден в этом. — Он глубоко вздохнул и прошептал: — Ах, как страшно мне хочется спать!

Он склонил голову на плечо, спрятал лицо в сгибе локтя и довольно долго не шевелился. Девочки молча смотрели на него.

— Он ужасно невыспавшийся, — сочувственно прошептала наконец Дина. — Но он не должен спать здесь. На этой мокрой траве…

— Может, все же позовем мамочку? — предложила Эйприл. — Пусть мамочка найдет его здесь. Ведь это именно его ищет полиция. Мамочка прославится.

— Ты что, сошла с ума? — спросила Дина.

Эйприл посмотрела на бледное полусонное лицо Сэнфорда и ответила решительным и деловым тоном:

— Уже давно. Ты что, не заметила это раньше? Предположим, мы не позовем мамочку. Где, в таком случае, мы спрячем эту находку?

Проблема была не из легких. Никого не удалось бы спрятать в доме так, чтобы мать его не нашла, а тем более мужчину с нервным расстройством и подозреваемого в убийстве. В подвале спрятать его не удастся, потому что завтра должна была прийти Магнолия — прачка. В гараже Арчи держал аквариум с головастиками и поэтому там был такой воздух, что можно было задохнуться.

— Его некуда девать, — сделала вывод Дина. — Он должен остаться здесь. Главное, чтобы он только не простудился!

Неожиданно что-то зашелестело в кустах. Дина и Эйприл оцепенели. Уолли очнулся и поднял бледное, как полотно, лицо.

— А может, в моем шалаше? — раздался дискант. — Там ведь есть раскладушка и подземный грот, в котором поместился однажды весь пятый класс, и даже учитель физкультуры не мог их найти.

— Арчи! — сказала Дина. — Ты разговариваешь во сне!

— Я вовсе не сплю, — ответил Арчи, и маленькая фигурка в пижаме вынырнула из зарослей. — Не сплю и слышал все, о чем вы здесь говорили. У шалаша хорошая крыша, кроме того, там есть раскладушка и подземный грот, который мы выкопали вдвоем с Лампартом, и там прекрасно можно спрятаться. Грот огромный, ведь там поместился весь пятый класс, когда ребята решили прогулять уроки.

— Весь пятый класс! — презрительно сказала Эйприл. — Какие-то пятнадцать сопляков. И вообще это не грот и вы не выкопали его вдвоем с Лампартом, а фундамент дома, который потом не построили, а вы только прилепили рядом шалаш и сделали дыру в подвал. Подземный грот, ха-ха!

— Но если там мог спрятаться весь пятый класс, то и он там поместится, — заявил Арчи.

— Можно было бы притащить туда какие-нибудь одеяла, — задумчиво сказала Дина. — Еда найдется в холодильнике. А утром, перед уходом в школу, нужно будет принести ему горячего кофе. — Она, строго сдвинув брови, обратилась к Арчи: — Как ты посмел встать с постели?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство по-домашнему"

Книги похожие на "Убийство по-домашнему" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крейг Райс

Крейг Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крейг Райс - Убийство по-домашнему"

Отзывы читателей о книге "Убийство по-домашнему", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.