» » » Коллектив авторов - Невеста зверя (сборник)


Авторские права

Коллектив авторов - Невеста зверя (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно " Коллектив авторов - Невеста зверя (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранное фэнтези, издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Коллектив авторов - Невеста зверя (сборник)
Рейтинг:
Название:
Невеста зверя (сборник)
Издательство:
Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
Год:
2015
ISBN:
978-5-386-08042-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста зверя (сборник)"

Описание и краткое содержание "Невеста зверя (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Лисы-демоны, летучие мыши-вампиры, анимаги из книг о Гарри Поттере… Что общего у всех этих персонажей? Они – оборотни, полулюди-полузвери, и их появление рождает в сердцах страх и волшебство.

Лауреаты множественных премий Эллен Датлоу и Терри Уиндлинг собрали в этой книге лучшие образцы легенд о людях-зверях в пересказе и доработке известнейших писателей-фантастов современности, таких как Питер С. Бигл, Йоханна Синисало и многих других.

Вместе с ними мы отправляемся по следам оленя на снегу, набросив на плечи отороченную мехом накидку. В небе светит полная луна, и опушка леса неясно маячит в сумерках… Вперед, читатель!






3

Пока дворец готовился к женитьбе,
Розина, обернув собою ветку,
следила, как богатое убранство
и яства к пиру в замок все везут.
Из кучи хвороста она смотрела
на хлопоты предпраздничные в замке.

И там она заснула, а проснулась,
когда ее с дровами вместе в печь
швырнули – будто окунули в солнце.
Вокруг нее поленья затрещали,
и, словно переплавившись, она
вновь обрела тотчас обличье девы и —

прыг из печки! Мигом прибежал
тут принц, услышав визг кухарки.
«Розина!» – он воскликнул, обнимая,
но дева отшатнулась в изумленье:
«Вы кто?»

Он ей тотчас же рассказал,
как без следа она исчезла перед свадьбой,
как войско сбилось с ног, ее ища,
и как родители постылую невесту
ему навязывали, как он уступил,
как свадьба уж готовилась в тот день
и как из печи с пиршеством она,
румяная и милая, вдруг вышла.
Отменит свадьбу он теперь, чтобы в жены
взять Розину.
«Нет, погоди, – Розина говорит. —
Ты разве не хотел бы знать,
где я была?» – «И где же ты была?»

«Я ползала по скалам, я скрывалась
в пещерах, грелась в солнечных лучах.
Не знаю, как…» И в тот момент принцесса,
которая, затянута в парчу,
ждала печально свадьбы с незнакомцем,
вошла на кухню. Увидав, что принц
с сияющей, как солнце, говорит
прекрасной девой, ахнув, прошептала
принцесса: «Кто ты? Ангел?»

*

«Нет, —
в ответ Розина говорит. – Была
змеею я, но женщина теперь».

«Змеей? – принцесса спрашивает. – Как же
жить в змеиной шкуре?»
«Ночами мне
в ней было холодно, и темнота в пещере.
Но утром солнце освещало скалы
и согревало ласково меня,
и я ползла проворно, как волна,
куда хочу».
Две женщины ушли,
увлечены беседою, а принц
им вслед смотрел.

И не было в тот день
богатой свадьбы. Из дворца принцесса
ушла с Розиной, и никто не знал,
куда девались обе. Ходят слухи,
что до сих пор живут в лесу дремучем
две девы и как жар во тьме горят.

Нэн Фрай – автор двух сборников стихов «Научиться темноте» и «Скажите, как меня зовут», а также сборника загадок, которые она перевела с англосаксонского. Ее стихотворения опубликованы во многих журналах, в том числе в журнале «Розовый букет леди Черчилль», а также в антологиях «Лучшие произведения фэнтези и ужасов года» и «Хоровод фей» под редакцией Эллен Датлоу и Терри Виндлинг, а также в сборнике «Лучшее из „Розового букета леди Черчилль“» под редакцией Келли Линг и Гэвина Дж. Гранта. Некоторые другие ее стихи можно найти в поэтических архивах «Журнала мистических искусств» (www.endicott-studio.com) и «Поэтического журнала Иннисфри» (www.innisfreepoetry.org). Ее первый рассказ вышел в «Танцорах гравитации» под редакцией Ричарда Пибоди.

Она преподает в Писательском центре города Бетесда, Мэриленд.

Примечание автора

Так как мои любимые звери – собаки и их дикие родственники, лисы, койоты и волки, я сама удивилась, когда начала писать о женщине-змее. Это стихотворение – переработка «Розины в печи» из «Итальянских народных сказок» Итало Кальвино. В то время, когда я обнаружила этот рассказ, я читала много сказок и узнала, что на некоторые из них, такие как «Принц-лягушка», часто ссылались, чтобы успокоить девушек, которых выдавали замуж за мужчин старше них, не по их воле. Это вдохновило меня написать оригинальную сказку, которая не заканчивалась бы свадьбой. Как видите, это мне одновременно и удалось, и не удалось.

Пока я писала, я с удовольствием представляла себе, каково это – быть змеей, и к концу поэмы поняла, что, пережив превращение, Розина изменится и станет сильнее, когда вернется в свое человеческое обличье. Как сказал мой друг и коллега-писатель Роберт Хайет: «Твердая чешуя останется и под нежной кожей».

О редакторе

Эллен Датлоу почти шесть лет проработала редактором SCI FICTION, завоевавшего много наград литературного раздела SCIFI.COM. Она семнадцать лет была литературным редактором OMNI и работала с целым рядом писателей в жанрах научной фантастики, фэнтези и ужасов. Среди ее антологий «Инферно», «Книга фантастики и фэнтези Дель Рей», «По: 19 новых рассказов, вдохновленных Эдгаром Алленом По», «Лавкрафт без переплета» (M Press), «Зеленый человек», «Хоровод фей», «Дорога Койота» и «Глазами тролля» (над последними четырьмя она работала совместно с Терри Виндлинг). В 2010 г. вышли «Голый город: новые городские рассказы фэнтези» (St. Martin’s), «Темнота: двадцать лет современного рассказа ужасов» (Tachyon Press), «Цифровое царство» (Prime) и «Легенды о призраках» (совместно с Ником Маматасом; Tor). Она была в течение двадцати одного года одним из редакторов сборника «Лучшие рассказы фэнтези и ужасов года», а теперь редактирует «Лучшие рассказы ужасов года» (Night Shade Books). За свою редакторскую работу Датлоу завоевала девять Мировых премий фэнтези, пять премий «Локус», две премии Международной гильдии ужасов и премию Шерли Джексон. Она была третьим лауреатом премии Карла Эдварда Вагнера 2007 г., присуждаемой Британским обществом фэнтези за «выдающийся вклад в развитие жанра». Она живет в Нью-Йорке с двумя своенравными кошками.

Ее Интернет-сайт www.datlow.com, а блог: ellen-datlow.livejournal.com.

О редакторе

Терри Виндлинг – редактор, художник, эссеист и автор книг для детей и взрослых. Она завоевала девять Мировых премий фэнтези, Мифопоэтическую премию и премию Брэма Стокера, а также вошла в шорт-лист премии Типтри. Она составила более тридцати антологий магической фэнтези, в основном в сотрудничестве с Эллен Датлоу. Терри шестнадцать лет работала редактором фэнтези для сборников «Фэнтези и ужасы: лучшие произведения года», четырнадцать лет редактировала (и часто писала) регулярную колонку о мифах в журнале «Царство фэнтези» и была одним из редакторов онлайн-издания «Журнал мифических искусств» в течение одиннадцати лет. В качестве писателя Виндлинг выпустила мистические романы для взрослых и подростков, книги с картинками для детей, стихи и многочисленные эссе на темы от истории волшебных сказок до биографий Дж. М. Барри и Уильяма Морриса. Ее художественная карьера увенчалась выставками картин в музеях и галереях США и Европы. Она также основательница и один из директоров студии Эндикотт, европейско-американской организации, посвященной мистическому искусству. Терри живет с мужем в небольшом поселке художников на окраине Дартмура в графстве Девон, Англия.

Посетите ее Интернет-сайт www.terriwindling.com, ее блог windling.typepad.com/blog и сайт студии Эндикотт www.endicottsutdio.com.

Об иллюстраторе

Работы Чарльза Весса удостоены разнообразных премий, они украсили страницы многочисленных книг и были представлены на нескольких выставках в галереях и музеях США, в том числе на первой крупной выставке искусства, посвященного научной фантастике и фэнтези (Музей американского искусства Новой Британии, 1980 г.). В 1991 г. Чарльз стал одним из лауреатов престижной Мировой премии фэнтези за лучший рассказ, разделив ее с Нилом Гейманом, за их сотрудничество над «Песочным человеком» № 19 (DC Comics) – это был первый раз, когда комикс удостоился такой чести. Недавно они совместно создали книгу «Черничная девушка».

Летом 1997 г. Весс завоевал Премию индустрии комиксов Уила Айснера за лучшую работу рисовальщика – «Книга баллад и саг» (теперь вышедшая в твердом переплете), а также за «Песочного человека» № 75. В 1999 г. он получил Мировую премию лучшего художника фэнтези за свои иллюстрации к книге Нила Геймана «Звездная пыль».

Вместе с Джеффом Смитом он работал над «Розой», приквелом к книге Смита «Кость». Среди совместных проектов с его другом Чарльзом де Линтом – иллюстрированная книга «Кружок кошек» и иллюстрированные романы «Семь диких сестер» и «Дорога лекарств». Среди других его работ – иллюстрации к переложению Эммы Булл народной английской баллады «Черная лисица» в антологии «Жар-птицы», а также обложки и оформление сборников Эллен Датлоу и Терри Виндлинг «Зеленый человек: сказки таинственного леса», «Хоровод фей: сказки царства сумерек» и «Дорога койота: сказки о трикстерах».

Его сайт: www.greenmanpress.com.

Примечания

1

Хикикомори (дословно «отрываться, отходить, устраняться», «быть заточенным, заключенным») – японский термин, используемый для обозначения особого расстройства социальной адаптации у подростков и молодых людей, заключающегося в полном избегании любых контактов с социумом. – Примеч. переводчика.

2

Лакшми Ганапати является одной из тридцати двух форм индуистского бога Ганеши. Эта форма Ганеши почитается как для достижения богатств, так и для процветания. – Примеч. переводчика.

3

Цитата из стихотворения Э. А. По приведена в переводе К. Бальмонта. – Примеч. переводчика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста зверя (сборник)"

Книги похожие на "Невеста зверя (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Коллектив авторов - Невеста зверя (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Невеста зверя (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.