Вероника Кияница - Визитёрша (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Визитёрша (СИ)"
Описание и краткое содержание "Визитёрша (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Всю жизнь я хотела узнать, кем родилась и какую силу мне передал отец. Готовилась к прохождению Комиссии и надеялась, наконец, стать полноценным магом. Но всё оборвалось в один миг, когда группа незнакомых людей вырвала меня из родного мира и перенесла в ужасное место. Вокруг царит ночь, и бежать некуда, ведь во тьме обитают чудовища. А еще здесь есть он — маг, который провел запрещенный ритуал переноса, рискуя всем, что имел. Но для чего он это сделал? Черновик
— Идти сможешь? — были первыми словами Тимера.
— Кажется…
— Хорошо, — ответил маг и отстранился. Затрещали ветки и я увидела, как над нашими головами ломается перекрытие берлоги в которой мы лежали. Она была сооружена из стальной сетки и толстого слоя веток. — Я раздобуду нам еду.
— Может мне с тобой пойти? — тихо спросила я, тоже садясь. — Зэт говорил, что здесь много хищников…
— На тебе бриторийский защитный амулет. Ни горголы ни хищники тебя не увидят.
Я удивленно окинула себя взглядом. Маг наклонился и, распахнув мой плащ, показал на черную булавку.
— Не потеряй. Мы такие делать не умеем.
— Мы? — уточнила я.
— Жители империи, — ответил Тимер, выбираясь из берлоги. Я выскочила из нашего укрытия, следуя прямо за ним.
— А еще жители Бритории лучше вас разбираются в переносах между мирами. Ведь так? — окликнула я, заставив его обернуться.
— Да так, Лирэ, — ответил маг с вызовом. Он понимал, к чему я веду.
— Почему ты не отпустил меня, Тимер? Почему, ты даже не собирался меня отпускать? — спросила я о том, что волновало меня больше, всего. Маг выпрямился и, сложив руки на груди, смотрел на меня упрямым немигающим взглядом. — Я была готова идти с тобой в тот храм. Согласилась разбираться с зовом, которого я не ощущаю, и который совершенно не мешал мне жить! Я даже смирилась с твоими недомолвками, Тимер. Но ты же знал… Я же говорила, что для меня самое важное — это вернуться домой.
Тимер молчал, продолжая сверлить меня уже не только упрямым, но и осуждающим взглядом.
— Почему ты молчишь? Ты что удовольствие получаешь от этих издевательств?!
— Ты действительно думаешь, обо мне так? Похитил, и теперь делаю всё, что бы удержать здесь силой? — спросил он со злостью.
Я удивлённо посмотрела на него. Трудно сказать, что удивило больше: его слова, или, казавшееся искренним, возмущение.
— А что еще я должна думать? Как еще можно трактовать, то, что ты делаешь Тимер? Ты рассказывал, что будешь искать способ как вернуть меня домой, а сам делал всё, что бы привязать к себе. Ты ведь знал, про привязки! Как я должна о тебе думать, после такой подлости!
— Подлости?! — возмутился он. — Подлости?! — маг развернулся, сделал несколько шагов, словно собирался уйти, но тут же развернулся снова и вернулся обратно. — Если твой ректор не научится делать переносы, то ты не вернёшься домой, Лирэ, — зло сказал он. — Из этого мира тебя не смогу вытолкнуть ни я, ни бриторийцы. Не потому, что я так хочу, а потому, что ты задержишься здесь надолго и в любом случае выстроишь слишком прочную привязку, пока будешь выполнять зов, который на тебя повесил отец…
— Что?! — перебила я. Отец?
— Когда я готовил перенос, — пытаясь говорить спокойнее, продолжил Тимер, — думал, увижу девушку, которая хочет выполнить клятву и снять с себя бремя. Девушку, которая искала моей помощи и которая знала, что дорога сюда, это дорога в один конец, — он замолчал. — Но ты не знала. Ты не знала вообще ничего. Ты даже из круга ко мне выйти боялась… Как я только не старался, Лирэ. Делал всё, что бы успокоить и подготовить к правде. Что бы потом не пришлось запирать, следить! — Тимер словно закипал, говоря всё быстрее и громче и я, непроизвольно сжалась. — И всё равно, я в этом проклятом лесу! Без еды уже не помню сколько дней… Слушаю про свою подлость, — горько усмехнулся он. — Я не пытался тебя привязывать, Лирэ. Я сам к тебе привязался.
На этих словах, он снова резко развернулся и на этот раз действительно ушел.
Я растерянно смотрела вслед магу и пыталась осознать его слова. Он что-то знает о нашем зове? И он… Как вообще трактовать вот это «привязался»? Как я привязана, например, к коту, или это он о другом? Казалось, что о другом, но эта мысль так волновала, что я её отогнала, запретив себе сейчас об этом думать. Есть вопросы важнее. Зов. Как от него избавиться? И как вернуться домой?
Тимера не было долго. Я переживала, ведь амулет на мне, и один из его плащей тоже здесь. Расстелен на дне нашего укрытия. А когда из затянувших небо туч посыпался снег, я заволновалась еще больше. Я ходила вокруг нашего лагеря кругами, надеясь услышать, звук шагов.
А услышала удары крыльев.
Горголы.
Я не видела их, но они были совсем близко. От осознания, что Тимера от них ничего не скрывает, а сталь, которая служила ему защитой, осталась здесь, на поляне, у меня перехватило дыхание. Я побежала вперёд, на звук, молясь найти Тимера раньше, чем заметит туча. Я не знала, правильно ли делаю. Скорее нет. Правильнее ждать, ведь он знает, где меня искать, но я не могла остановиться. Решила, что пробегу в ту сторону хоть немного. Хоть несколько минут. Вдруг он тоже бежит от туда ко мне?
Я бежала и думала, что пора остановиться. Пора вернуться на то место, где он сможет меня найти, но что-то не позволяло. Я обещала себе, что еще чуть-чуть. Еще немного и я остановлюсь.
А потом я увидела их. Совсем небольшую стаю. Десяток или дюжина горгол не больше, но они не улетали. Они кружили между деревьями, всё время пикируя в одно и тоже место. Дрались, отгоняли друг друга, и снова кидались на одну и ту же цель. Я не останавливалась. Меня едва не задел крылом один из горгол когда я подбежала совсем близко и увидела кровь. Повсюду было так много крови, что я схватилась за голову, не понимая…
Что это? Почему? Что мне делать?
На какое-то мгновение я потеряла бдительность. Один из горгол задел меня хвостом, и я упала. Хищник обернулся. Он не видел меня, но начал с подозрением нюхать воздух. Я медленно поднялась и шагнула в сторону. Горгол прошел в шаге от меня так и не почувствовав, а потом я увидела Тимера. Он выскочил из-за дерева, и схватив меня в охапку, затянул туда же. Из неба на снег спикировал еще один горгол. Он приземлился на то место, где стояла я и, пригнувшись, пошел к месту кровавого пиршества.
— С тобой всё в порядке! — выдохнула я, вцепившись в рукав мага.
— Твари доедают нашу добычу, — пожаловался Тимер, обнимая меня крепче и прижимая спиной к дереву. — Раз ты здесь, попробую хоть кусок у них стащить.
— У них? Ты с ума сошел? — возмутилась я, крепче хватаясь за его плащ.
— Я голодный, — ответил маг, протягивая в сторону руку. По рукаву мужчины поползли стальные нити, ложась тонкой плетью в его ладони.
— Тимер, — простонала я, взывая к его благоразумию. — Не нужно.
— Да я никуда не пойду, — ответил он, выглядывая из-за дерева. — Это как рыбу ловить. Я здесь, а еда там, — на этих словах он хлестнул плетью и замер, потом дёрнул рукой. Его лицо просветлело в улыбке, но рука с плетью тут же дёрнулась, а улыбка погасла. — Разорви меня…
Чуть не выругался он. Но посмотрел на меня и замолчал.
— Шайга? — предположила я.
Тимер вздохнул, и попытался снова. В этот раз подцепленный им кусок почти удалось подтащить к нашему укрытию, но в последний момент, Тимер обхватил меня двумя руками, и отдёрнул в сторону. В дерево, там, где мы стояли, зубами впился горгол, ловя ускользающий кусок мяса.
Тимер упрямо нахмурился и оттащил меня к другому дереву.
— Тимер, давай что-то другое поймаем? — попросила я.
— Там буйвол. Точнее, остатки буйвола, но всё же. А эти нас не видят, — возразил маг но, посмотрев на мой умоляющий взгляд, добавил. — Последняя попытка.
И последняя попытка удалась. Выловив кусок выломанных рёбер с мясом, Тимер ликующе продемонстрировал их мне. Я таких восторгов не испытала, хотя в зажаренном виде, эта добыча порадует и меня, конечно.
— Пошли, — позвал Тимер, беря меня за руку и ведя за собой.
Пока были слышны хлопки крыльев, я молчала, но как только звуки стихли, я собрала всю свою решимость и заговорила.
— Что ты знаешь о нашем зове Тимер? Я хочу, наконец, узнать правду.
— Когда я был ребёнком, один человек дал мне клятву крови. Того человека звали Рэйхард, и он был лучшим другом моего отца, — произнёс Тимер, посмотрев на меня. — Отец говорил, что ко мне придёт его первенец.
Я нахмурилась, услышав имя своего отца, но что сказать, не знала. Мне нечего было возразить или добавить.
— Я не понимаю, как вышло так, что он ничего не сказал тебе, — продолжил Тимер, снова смотря перед собой. — Зачем дал такую клятву, а после вырастил дитя, не способное справиться с этим бременем?
— Каким бременем? — остановившись, и удерживая его на месте, спросила я.
Тимер вздохнул и, опустив на снег стальную палку, на которой висело мясо, повернулся ко мне. Маг положил ладони на мои плечи и окинул меня полным сомнении взглядом.
— Расскажи мне всё что знаешь, Тимер. Расскажи или я за себя не ручаюсь, — сердито процедила я, видя, что он еще не решил, стоит мне говорить или нет.
— Угрожаешь? — иронично улыбнулся он.
— Угрожаю, — кивнула я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Визитёрша (СИ)"
Книги похожие на "Визитёрша (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вероника Кияница - Визитёрша (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Визитёрша (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.