» » » » Галина Черкасова - Абстрактный мир. Трилогия (СИ)


Авторские права

Галина Черкасова - Абстрактный мир. Трилогия (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Галина Черкасова - Абстрактный мир. Трилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство СамИздат, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Галина Черкасова - Абстрактный мир. Трилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Абстрактный мир. Трилогия (СИ)
Издательство:
СамИздат
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Абстрактный мир. Трилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Абстрактный мир. Трилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Антея Тейер живет в мире, где орки и гоблины осуществляют разработки урановых месторождений, эльфы совершенствуют медицину, пытаясь продлить свою и без того долгую жизнь, люди и дворфы погрязли в экономических и социальных проблемах, а негуры-змеи без конца перекраивают свою политическую систему, стараясь достичь утопии. Но за размерной жизнью каждого государства маячат тени прошлых и будущих войн, поднимается дым из труб оружейных заводов и даже магия почти забыта в угоду ядерным программам. Развязать войну может одно слово, но сколько жизней нужно отдать, чтобы предотвратить её?    






Кевты, почти никогда не отцеплявшиеся от полей, внезапно замолчали, настороженно переглядываясь. Стрельба за воротами стихла, слышен был лишь рев несущихся прочь военных автомобилей.

Значит, кому-то всё же удалось удрать из мышеловки.

И ведь никто не ожидал, даже подумать не мог, что всё зайдет так далеко: что эльфы, вопреки своей тактике бездумной атаки, приедут на переговоры, решив уладить конфликт с меньшей кровью, что ждать в лесу их будут то ли жители поселка, знавшие об оружии в замке, то ли «Дети теней», спланировавшие всё заранее. Арельсар склонялся ко второму варианту, а это значило, что среди военных на КПП завелся диверсант.

— ТИХО! — Арельсар, тяжело вздохнув, оглядел присутствующих. — Ситуация вышла из-под контроля! Староста Тералар и его помощники убиты. Эльфы вернутся. С солдатами, с оружием, с атакой с воздуха! Расходитесь по домам и ждите указаний! Те, кто может заменить старосту — в его дом. Живее!

Кто-то потянул его за рукав куртки.

— Арельсар.

Кэрроу стояла подле него, мрачная и рассерженная. Она куталась в облезлую, старую шубку, но этот наряд вовсе не портил её. Эльфийка поражала своей удивительной, яркой красотой. Арельсар отвернулся. Не сейчас.

— В чем дело? — грубо поинтересовался он. — Мне нужна была твоя помощь пару минут назад. Не могла утихомирить толпу?

— Нет, я лечила Лама. Рельс, вы же говорили об эвакуации? Я слышала сегодняшние разговоры. Жителей нужно уводить.

— Ты знаешь, куда они решили уйти? — Арельсар шагнул было вперед, но резко остановился, едва не налетев на носилки, на которых лежал раненый кевт. Его черные глаза стремительно блекли.

— Осторожно! К лекарю, к лекарю!

— Чинньез, идемте!

Кевты спешно разбегались по домам: хлопали двери, щелкали замки и засовы.

— Арельсар, принимаю командование, — перед ним остановился немолодой, темноволосый эльф из отряда Лама. — Отдаю приказ на вооружение.

— Докладывай об этом новому главе миссии, — отрезал Арельсар. — Тьма вас побери, я не руководитель! Я — рядовой миссионер!

— Цель миссии резко изменилась, — жестко произнесла Кэрроу. — Нужно организовать эвакуацию, мы должны прикрывать отход мирного населения.

На улицах стало непривычно тихо и пустынно, только откуда-то из леса долетал стрекот пулемета, в глубине поселка, видимо, у дома почившего старосты, орали, перебивая друг друга, мужчины, да где-то справа, во дворе, плакала навзрыд женщина.

— Да, ты абсолютно права. Только отступать мирное население будет в крепость, — заметил Арельсар, оглядываясь по сторонам. — Где, по словам Элладор, много оружия. Вспомни, когда население теряет статус «мирное»?

* * *

Я проснулась от звуков выстрелов и, ещё не отойдя ото сна, вскочила с кровати, растерянно озираясь. Стреляли где-то неподалеку, и страх тугим кольцом сжал горло. Я вздохнула, протерла глаза, и, не решившись подойти к окну, выглянула за дверь.

— Что случилось? — в коридоре двое эльфов из отряда СБО спешно надевали бронежилеты.

— Террористы у поселка атаковали военную группу Компериата, — ответил один. — Вам лучше пройти к задним воротам. Скорее всего, скоро начнется эвакуация.

— Ясно, — я пригладила рукой волосы. — Есть пострадавшие?

— Мы дежурили у дома, только идем туда. Тебе бы тоже не мешало одеть бронежилет.

Я обернулась, поискала глазами выданные нам чемоданы на случай ЧП. Кэрроу уже благополучно распаковала свой: по полу были разбросаны пакеты с сухим пайком.

— Хорошо, спасибо.

Когда я доставала бронежилет, из потайного кармашка чемодана выпала небольшая, черная коробочка, призывно загремев содержимым. Это был разобранный «Серп», подаренный мне Арельсаром. Какое-то время я рассматривала коробку, но, решив, что нет времени возиться со сборкой, просто запихала её в карман куртки.

Бронежилет сидел косо, но, подтянув ремешки, мне удалось более-менее сносно закрепить его. Накинув куртку, я спустилась вниз. Стрельба, между тем, стихла. На улицах царила неразбериха — одни жители закрывали ставни и двери, спеша укрыться в домах, другие неслись к главным воротам, третьи вытаскивали наружу узелки и тюки с необходимыми вещами. Рядом с домом стоял, дымя сигаретой, секретарь миссии, полноватый парень лет тридцати. Завидев меня, он махнул рукой.

— Где твой фотоаппарат? — недовольно спросил он. — Ты не забыла о своей роли фотокорреспондента?

Я недовольно посмотрела на толстяка.

— Не до этого сейчас.

— А чем ты собираешься заниматься? — секретарь выбросил сигарету в грязь. — Иногда одна фотография меняет исход всего дела. Что уставилась? Иди, возьми фотоаппарат.

— Я не…, — и только тут я вспомнила, что оставила фотоаппарат Кельвету.

— Куда?! А ну живо вернись назад! — орал вдогонку толстяк. — Я напишу на тебя жалобу, доброволец.

— Иди к демонам, — крикнула я, переходя на бег. Снова раздались выстрелы, и я, вжав голову в плечи, свернула за старый, дырявый сарай.

— Это за частоколом стреляют, не бойся, — пояснила пожилая кевтиянка, проходившая мимо. — Пока за частоколом.

Я кивнула и побежала дальше, натыкаясь на растерянных, разгневанных, испуганных жителей Ям.

— Иди в дом, я тебе сказал! — кричал мужчина на свою жену, которая, выйдя на крыльцо, с ужасом смотрела на него.

— Куда тебя несет с луком? Ты будешь атаковать пулеметы стрелами?!

— Иди в дом, сиди с ребенком! Никого я не собираюсь атаковать, белка ты пустоголовая!

Я проскочила мимо и свернула к покосившейся хибарке родителей Кельвета. На захламленном, тесном дворе невозмутимо рубил дрова его старший брат. Я нырнула в открытую калитку и замерла у дорожки, прислушиваясь к канонаде. Кевт, оставив топор в полене, вскинул голову и вопросительно уставился на меня.

— Я ищу Кельвета.

— Он где-то в клетках, — парень потер правое плечо.

— Он не оставлял… фотоаппарат?

— Забрал с собой.

— Ладно, пойду, поищу его, — я развернулась было, но парень окликнул меня.

— Ты же слышишь поля, верно?

— Да, — я обернулась. — Слышу. Почему это вас всех так интересует?

— Только пророки слышат поля, — парень поднял топор. — Только пророкам они отвечают. Жаль, что ты не кевт. Ты бы встала на нашу защиту.

— Я и сейчас готова защищать вас… Но, посмотри на меня, — я беспомощно развела руками. — О себе позаботиться не могу.

— Я и говорю — будь ты кевтом, — парень приладил полено и, размахнувшись, разрубил его топором. — Помощники…

Животные, напуганные стрельбой, беспокойно сновали по своим клеткам и даже не притронулись к завтраку. Чистильщики сегодня, видимо, не приходили вовсе, потому что воняло просто невыносимо. Огненные белки просовывали черные, мокрые носы между прутьями решеток и, чуя чужого, гневно стрекотали и пушили длинные хвосты. На другом ряду поскуливали лисы, изредка тявкая и рыча. Слабый ветер тревожил натянутые над клетками тенты — грязные, рваные тряпки.

Я осторожно развернула поля, надеясь, что Кельвет сам почувствует меня и выйдет, но стоило только коснуться земной мощи, как я ощутила присутствие Азара.

«Здравствуй».

«Не сейчас. У нас тут проблемы».

«Что произошло?»

«Эльфы напирают», — уклончиво ответила я, проходя между клеток с детенышами белок. Те испуганно защелкали. — «Поговорим позже».

— Антея!

Я резко свернула поля.

— Кельвет, что ты здесь делаешь?

Мальчишка сидел прямо на земле между пустыми клетками, наваленными у стен сарая, где хранились корма. Прижав колени к груди и обхватив их руками, он, не моргая, смотрел перед собой, на клетки с лисами.

— Волнуются, — произнес он, вздыхая. — Шкура полезет. Плохо.

— Кель, — я присела подле него на корточки. — Нужно уходить. Ты слышал стрельбу?

— Да, — он кивнул. — И куда мы пойдем?

— Не знаю, нам скажут.

— Кто?

— Староста, глава миссии, — я развела руками. — Взрослые, которые тут всем заправляют.

— А животные? Кто заберет их?

— Эм, — я обернулась, глянула на лис, таращивших желтые глаза из темных клеток. — Не знаю.

— Их выращивают, чтобы убить, — Кельвет помолчал. — Как нас.

— Не говори глупостей, — я тряхнула его за плечо. — Никто вас не собирается убивать. Кевты — свободный народ и…

— Нет, — мальчик покачал головой и заговорил на кевтском. — Я говорю о нас, о тебе и мне. О детях. Нас выращивают, чтобы отправить на войну. Нас выращивают ради наших шкур. Это нечестно.

— Причем тут воины? — я ответила на древнем. — Серьезно, Кель, нам нужно идти.

Мальчик обернулся и посмотрел на меня черными, как ночь, глазами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Абстрактный мир. Трилогия (СИ)"

Книги похожие на "Абстрактный мир. Трилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Галина Черкасова

Галина Черкасова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Галина Черкасова - Абстрактный мир. Трилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Абстрактный мир. Трилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.