» » » » Лесли Чартерс - Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть


Авторские права

Лесли Чартерс - Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Чартерс - Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство ТЕРРА, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Чартерс - Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть
Рейтинг:
Название:
Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть
Издательство:
ТЕРРА
Год:
1996
ISBN:
5-300-00530-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть"

Описание и краткое содержание "Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть" читать бесплатно онлайн.



Мафия на Сицилии… Заинтересованным и весьма опасным исследованием этого явления занят главный герой романа «Вендетта для Святого» Лесли Чартерса.

Только высшее напряжение сил и полная самоотдача позволяют инспектору Дэвиду Бреверу (Френк Арно «Тихо как тень») найти и изобличить настоящего убийцу, человека из высоких сфер.

Как взаимосвязаны продажа поддельных этрусских древностей и серия жутких убийств?

В центре романа «Этрусская сеть» Макса Гильберта — сложнейшее криминальное расследование.






«К рапорту от понедельника, принятого в 21.15, относительно двух мужчин, прибывших на Главный вокзал. Во всех отелях и пансионах произведена проверка и контроль всех прибывших. Лиц, соответствующих указанным приметам, не обнаружено. Считаю возможным обратить ваше внимание, что в тот же вечер отправлялись поезда в Болонью, Милан, Фаэнцу и Ароццо, не считая поездов обратно в Рим. Скорее всего, оба вышеупомянутых лица прибыли во Флоренцию для какой-то встречи и по ее окончании продолжили свой путь».

Лейтенант Лупо еще раз внимательно прочитал рапорт. Потом зачеркнул «скорее всего» и поставил «возможно». Это не так обязывающе. Теперь предстояло решить, что дальше. На полу у его стола была большая папка с надписью «Разное». Лейтенант решил, что там рапорту самое место. Аккуратно вложил его туда и вернул папку на полку.

6. Четверг, вечер: У Зеччи

Подобно животным, которые, перебравшись в чужие края, быстро протаптывают собственную тропу к воде, устанавливают время еды, водопоя и определяют охотничьи угодья и места отдыха, руководствуясь отчасти инстинктом, отчасти опытом, оба приезжих приспособились к жизни во Флоренции, установили режим места и времени.

Поселившись в пансионе «Друзилла», вставали они поздно, заботливо занимались своим туалетом, не жалея масла для волос, лосьона после бритья и одеколона. Одевшись и причесавшись, неторопливо шли в кафе у Понте Веккио, где пили аперитив, а оттуда в другое кафе, где обедали. Потом отдыхали. В сумерках поднимались снова и снова столь же заботливо занимались своей внешностью — бриться им приходилось дважды в день. Потом отправлялись в ресторан, где пили и ужинали допоздна. Перед ужином здоровяк скупал все газеты, которые были под руками, раскладывал на столе и подчеркивал текущие курсы на римской бирже, иногда их даже комментировал. Напарник тем временем изучал результаты скачек.

Их программа после ужина зависела от того, была ли назначена встреча с Марией или Диндони в кафе на Виа Торта, или были они свободны и могли поразвлечься.

У обоих уже были подружки. Выбрали они их из тех, что были в наличии в борделе на Виа Сантиссима Чара, который посетили сразу после приезда в Флоренцию. С их сутенером возникли разногласия о комиссионных, и произошел скандал. Одному из приезжих это не понравилось. Выйдя на улицу, где стоял новенький «Фиат-1200», принадлежавший сутенеру, он пинком открыл капот и перочинным ножом перерезал все шесть проводов, ведущих к свечам. Когда разъяренный хозяин хотел на него броситься, тот одним ударом выбил ему коленную чашечку, а когда альфонс упал, корчась от боли на тротуаре, присел возле него и неторопливо и отчетливо, словно разговаривая с ребенком, сказал:

— Машину можно починить, человека — нет. Капито? Понял?

И все было решено.

Когда небо начинало светлеть, мужчины возвращались в пансион потихоньку и порознь, потому что у обоих были ключи от черного хода, и засыпали, когда Флоренция начинала пробуждаться.

Этим вечером в четверг они пришли в кафе на Виа Торта около одиннадцати. Оказалось, что Диндони еще нет. Сев за стол, они начали ждать.

Около получаса назад по Виа Торта шла Тина. Она провела вечер в гостях у дяди, жившего неподалеку от Римских ворот, племянники и племянницы пошли ее провожать и простились с ней на углу, откуда было рукой подать до ее переулка.

У тротуара стояла спортивная машина с поднятым тентом. Когда Тина шла мимо, дверца открылась, и кто-то сказал:

— Привет, Тина!

— Добрый вечер, — ответила Тина, — и доброй ночи!

— Подожди, так не разговаривают со старыми друзьями! — сказал Меркурио. — Я жду тебя здесь целый час.

— Значит, тебе нечего делать, вот и все.

— И да и нет. Но я кое-что знаю, что может тебя заинтересовать.

— Сомневаюсь.

— Касается это не тебя, а твоего отца.

— Да? Тогда говори, только побыстрее.

— Ничего я тебе не скажу, пока не подойдешь ближе. Садись сюда, не бойся, никуда я тебя не увезу.

— Только попробуй, — сказала Тина. — Я тебе руль выверну и так и въеду твоей колымагою в стену.

— Верю, верю. Тогда тем более нечего бояться, иди садись, поговорим спокойно. — Он распахнул другую дверцу, и Тина, поколебавшись, села рядом с водителем. Меркурио остался за рулем.

— Теперь ты своего добился, говори.

Меркурио, барабанивший пальцами по рулю, нервничал еще больше, чем она. Наконец сказал:

— Твой отец несколько последних лет работал на моего. Как резчик и реставратор.

— Синьор профессор был к нему очень добр, — подтвердила Тина. — И к тебе тоже, насколько я слышала.

— Да, сердце у него доброе, — признал Меркурио, — но все имеет свои границы. Неделю назад, когда твой отец занимался прекрасной этрусской чашей-кратером, которая нуждалась в починке, упустил ее, и она разбилась, да так, что теперь восстановить ее невозможно. А потом он резал прекрасный кусок алебастра, резец соскочил, и алебастр треснул и теперь тоже ни на что не годен. Отец твой не виноват, это ясно. Но ясно и то, что глаза и рука у него уже не те.

— Зачем ты это мне говоришь? И какое тебе до этого дело?

— Бруно меня любит. Слушает меня, уважает мое мнение. Если я приду к нему и скажу, что Мило Зеччи работал на него многие годы, работал хорошо и заслужил, чтобы теперь выплачивать ему пенсию на уровне его бывшего заработка, — он бы признал, что я прав, и согласился.

Тина подумала, что, как ни странно, ситуацией владеет она. Сказала:

— Ты верно рассуждаешь. Я уже давно вижу, что отцу не по себе. Ему нужно бы бросить работу и отдохнуть.

— Я об этом и говорю.

— И ты мог бы это устроить?

— Наверняка.

— И что ты за это хочешь?

Меркурио повернулся к ней, не пытаясь придвинуться. Голос его зазвучал почти просительно.

— Я хотел бы как-нибудь вечером пойти куда-нибудь с тобой.

— Куда?

— В кино. В ресторан поужинать, потанцевать. Куда захочешь.

— А чем это кино, или ужин, или что-то кончится? — В ее голосе ясно звучала ирония.

— Я отвезу тебя обратно.

— Куда?

— Домой, куда же еще.

— Рассчитываешь ли ты, что мы займемся любовью?

— Если ты этого захочешь, — покорно согласился Меркурио.

Тина расхохоталась.

— «Если ты этого захочешь…» — наконец выговорила она. — Вот это здорово! Я еще не слышала, чтобы девушке принадлежало решающее слово. Просто необычайно здорово! — Выходя из машины, она еще смеялась. — Я об этом подумаю, уважаемый синьор Меркурио!

Услышав, как за ее спиной рванула с места машина, она снова тихонько рассмеялась.

Дома скандал был в разгаре. Тина попыталась ускользнуть, но мать повелительным жестом призвала ее обратно.

— Может быть, тебе удастся уговорить отца взяться за ум! Попытайся!

— Если он тебя не слушает, то меня тем более.

— А ты попробуй! Может быть, и справимся общими усилиями.

Он просто зациклился на двух мыслях. Во-первых, ему ужасно хочется, чтобы синьор Брук помог ему советом.

Тина удивилась.

— Как это? — спросила она. — Он же вчера здесь был?

— Верно. Синьор Брук пришел к нам, согласился поговорить с отцом. Это было очень мило с его стороны, видно сразу, он джентльмен, и к тому же сразу видно, у него столько работы — головы не поднять. Он выказал большую любезность, что пришел.

— Ну так…

— Подожди. Синьор Брук отправился с отцом в мастерскую, помнишь? Они были там вместе чуть ли не весь вечер. И о чем говорили? — Аннунциата сделала паузу, чтобы достичь большего эффекта, потом победоносно взмахнула рукой и процедила два слова: — Ни о чем.

Мило открыл рот, словно хотел что-то сказать, но закрыл его снова.

— Они торчали там битый час и не поговорили ни о чем, ни о чем существенном. Только о гробницах, и керамике, и бронзе, о вине, и о погоде, и о том, что все дорожает.

Тина повернулась к отцу.

— Но почему, папа?

Мать перебила ее:

— Почему? Потому, что он вбил себе в голову кое-что еще, псих ненормальный. Что лучше ничего не говорить, чтобы Диндони сверху не услышал.

Тина мысленно вернулась в тот вечер и сказала:

— Это невозможно. Мы же видели, как он ушел.

— Мог вернуться через двор и черным ходом пройти в свою комнату.

— Виден был бы свет.

— Необязательно, он мог войти на ощупь.

— Да, — заметила Тина, — на Диндони это было бы похоже, такая гнусная крыса! Но почему ты думаешь, что он там был? Есть причина?

— Я его слышал, — сказал Мило. — Я еще не оглох. Точно, он так и присох ухом к полу.

— Ну, если ты хочешь поговорить с синьором Бруком, приведи его в кухню.

— Не могу же я утруждать его еще раз.

— Нет, — сказала Тина, — тут ты прав. Теперь, если ты хочешь его видеть, нужно идти к нему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть"

Книги похожие на "Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Чартерс

Лесли Чартерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Чартерс - Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть"

Отзывы читателей о книге "Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.