» » » » Стивен Бауер - Завет Кольца


Авторские права

Стивен Бауер - Завет Кольца

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Бауер - Завет Кольца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Бауер - Завет Кольца
Рейтинг:
Название:
Завет Кольца
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-352-00353-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завет Кольца"

Описание и краткое содержание "Завет Кольца" читать бесплатно онлайн.



«Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкина, бесспорно, возглавляет список культовых произведений XX века. В 2004 году исполняется 50 лет с момента выхода книги в свет. К этому событию приурочен грандиозный европейский проект по созданию новой истории Среднеземья.

Лучшие авторы, продолжающие традиции Толкина в своем творчестве, объединили силы, чтобы дать возможность миллионам поклонников «Властелина Колец» вновь войти в мир, по дорогам которого шагали хоббит Бильбо Бэггинс, волшебник Гэндальф и другие незабываемые герои великого писателя.






Без сомнения, все это является коммерческим феноменом. В последней, наиболее полной библиографии «J. R. R. Tolkien: A Descriptive Bibliography» (1993), написанной Уэйн С. Хэммонд, указаны некоторые цифры, касающиеся тиражей. Тираж первого издания отдельных томов «History of Middle-earth» колебался от 5000 экземпляров для первого тома до 3000 для девятого; если к этому добавить издания книжных клубов, то это соотношение будет выглядеть как 6000 к 5000, не считая изданий карманного формата. Учитывая сегодняшнюю ситуацию на книжном рынке Англии, это солидные цифры. Таким образом, Толкин стал автором, у которого появляются все новые и новые публикации.

После того как Издательский дом Harpercollins приобрел издательство Allen & Unwin (некоторое время называвшееся Unwin Hyman), Толкин стал для него не только sui generis, но и в некотором роде торговым знаком — крупное издательство существует за счет публикаций его книг и книг его последователей.

КАРТИНЫ СРЕДНЕЗЕМЬЯ

Америка первой представила на книжном рынке идеи Толкина. Сразу после огромного коммерческого успеха его книг началась реализация сопутствующих изданий. Первым таким изданием был Толкин-календарь, послуживший образцом для всех других. В 1974 году появился календарь с иллюстрациями, сделанными по картинам одаренного художника Тима Кирка, представившего этот цикл в колледже в качестве своей магистерской работы (позже он работал для Холлмарка и Диснейленда).

Уже легендой стал анекдот о том, как полгода спустя в редакцию американского издательства Houghton Mifflin, специализирующегося на издании произведений Толкина, явились двое молодых людей с пластиковыми мешками в руках и в одежде, испачканной красками. Братья Хильдебрандт представили на рассмотрение редакционного совета три календаря с выполненными акриловыми красками иллюстрациями по мотивам Толкина. Уже тогда началась дискуссия о необходимости борьбы с такого рода китчем. Методом проб и ошибок им все-таки удалось добиться результатов, учредить «институт Толкин-календарей» и стать пионерами в этом до сих пор неизвестном жанре живописи. Стало ясно, насколько сложно визуально изобразить мир Толкина.

Карандашные и акварельные рисунки самого Толкина, также появившиеся в этот период на многочисленных календарях, свидетельствуют о нем как о довольно талантливом примитивисте, изображающем в основном пейзажи; фигуры в его работах встречаются редко. Может даже создаться впечатление, что характерной чертой произведений Толкина является то, что каждый читатель представляет действующих лиц по-своему и бывает разочарован, если видит готовое изображение. Эта мысль созвучна Толкину, который говорил в своем очерке «On Fairy-Stories» о том, что визуальный образ, предлагаемый читателю, крадет у него простор для воображения. Пожалуй, эта мысль отложила определенный отпечаток на его творчество в целом: портреты героев даются в общем, без прорисовки индивидуальных черт; часто описание действующего лица построено на одной метафоре, что типично для изображения героев в Средние века.

Художественный альбом «Tolkien’s World» (1992) содержит работы только английских иллюстраторов Толкин-календарей. Роджер Гариас представляет здесь аллегорические сюжеты Первой эпохи. Тед Несмит, талантливый примитивист, может очаровать своими скрупулезно выполненными ландшафтами, но фигуры героев в его работах статичны и неправдоподобны; это же впечатление подтверждается и даже усиливается при рассмотрении его последних иллюстраций к «Сильмариллиону» 1998 года издания (частично они воспроизведены в Толкин-календаре за 2000 год). Джон Хау рисует очень эмоционально, убедителен в передаче ландшафта, погодных условий, в прорисовке фигур, однако ему не удаются динамические сцены. Майкл Хагуе, иллюстрировавший «Хоббита» в стиле Артура Рекхема, тоже заслуживает более пристального рассмотрения, хотя его фигуры не очень удачны. Об иных художниках лучше и вовсе умолчать. Даже признанный американский автор комиксов Майкл Калута, который оформил календарь 1994 года, не смог передать в полной мере ни характерных черт хоббитов, ни духа романа в целом.

Сравнивая эти работы, а также рисунки Полин Бэйнс к небольшим произведениям Толкина с иллюстрациями братьев Хильдебрандт к «Властелину Колец», приходишь к выводу, что наиболее удачны последние. (Если бы они только не были так по-диснеевски пестры!)

Мимоходом хотелось бы отметить необычное издание «Властелина Колец», которое не поступало в продажу, а было выпущено для Londoner Folio Society (1977), английского книжного общества, чем-то напоминающего Büchergilde Gutenberg. Книга иллюстрирована Ингахильдой Гратмер. Под этим псевдонимом скрывается не кто иной, как королева Дании Маргарет, в молодости учившаяся в Оксфорде. Книга выпущена Эриком Фразером. Рисунки выполнены в манере резьбы по дереву и напоминают иллюстрации самого Толкина. Совсем неплохо!

Кроме того, следует упомянуть однотомник, выпущенный в 1993 году в Англии в честь юбилея выхода в свет «Властелина Колец». Великолепно выполненные акварели Алана Ли, хотя и несколько мрачноваты из-за приглушенных и темных тонов, все же довольно верно передают соответствующее настроение книги. Некоторые из этих иллюстраций были использованы в Толкин-календаре за 1993 год и изданы как постеры.

Выпуск юбилейного однотомника в Германии под руководством Анке Доберауер (1993), напротив, можно считать неудавшимся экспериментом. Сама идея фотографировать любителей фэнтези, а затем делать коллаж из классической живописи и этих фотографий очень сомнительна. Такая техника создания иллюстраций ни в коем случае не отражает содержания произведения. Эти «высокохудожественные цветные иллюстрации» (как написано на суперобложке) можно было бы вообще не принимать в расчет, если бы они не наносили ущерба намерениям автора и не свидетельствовали о неуважении к большинству читателей.

ПРОИЗВЕДЕНИЯ ТОЛКИНА В МУЛЬТИМЕДИЙНОМ ВАРИАНТЕ

Следующим большим проектом юбилейного 1993 года стал радиоспектакль «Властелин Колец». Начало здесь было, пожалуй, более удачным, чем в области визуального отображения. Первая запись на аудиопленку спектакля «Хоббит», сделанная в 1968 BBC, удалась как нельзя лучше. Уже в первой сцене хоббит Бильбо без конца перебивает ведущего, что сразу убедительно рисует его своеобразный характер.

Следующая запись была сделана в семидесятые годы и стала новым драматическим прочтением знаменитого актера театра и кино, исполнителя главных ролей в шекспировских трагедиях Николя Уильямсона. Здесь было много удачных находок. Виртуозное включение в текст различных диалектов (Бильбо говорит как йоркширец, волшебник Гэндальф — исключительно на оксфордском английском, у гномов сильнейший манчестерский акцент) и старинной музыки, создающей нужное настроение, — все это придает спектаклю особое очарование.

Для знатоков интересно и то, что в постановке BBC материал хронологически выстроен несколько иначе, чем в романе. Голоса актеров звучат убедительно; подкупает использование в моменты наивысшего напряжения музыкального лейтмотива: как только кольцо начинает действовать, резко переливаясь от высоких к низким тонам, звучит свирель, что нагоняет на слушателя страх.

Стараясь создать собственную версию радиоспектакля для западногерманского радио, Петер Штайнбах (сценарий), Берндт Лау (режиссура) и Петер Цветкофф (музыка) сознательно отказались от английской версии и взяли за основу ранее записанную немецкую постановку «Хоббита». В ней участвовали такие знаменитости, как Бернард Минетти в роли Гэндальфа, Адольф Тегтмайер в роли Горлума и многие другие; ее можно по праву назвать классикой. Далеко не все удалось продумать и осуществить в крупнейшем немецком проекте — постановке и аудиозаписи «Властелина Колец». Действие сначала развивалось слишком медленно, было потеряно время, недостаток которого не замедлил сказаться в конце спектакля, где сцены скомканы и история заканчивается, не охватив две последние главы романа. К тому же автор сценария, очевидно считая себя лучшим поэтом, чем Толкин, убрал из спектакля все стихи, кроме своих собственных. А какой-нибудь «зануда» может отметить, что отнюдь не все имена произносятся правильно. Конечно, это мелочь, но вот британские коллеги заручались в свое время поддержкой К. Дж. Р. Толкина, который записывал на пленку образец звучания имени, служивший затем эталоном.

Вполне возможно, что массовому слушателю эти мелкие недостатки не помешали с удовольствием познакомиться с постановкой. Таково общее впечатление от проекта, в который было вложено много усилий и который все-таки дал ощутимый результат.

В области экранизации произведений Толкина попытки пока не увенчались успехом. В шестидесятые годы американец Форрест Дж. Экерман, бывший издатель журнала «Famo Monsters of Filmland», страстный любитель и коллекционер научной фантастики, попытался снять «Властелина Колец» в манере Диснея, чем вызвал саркастическое замечание Толкина, содержащееся в одном из его писем, — лучший комментарий к тому, что получилось из этой попытки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завет Кольца"

Книги похожие на "Завет Кольца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Бауер

Стивен Бауер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Бауер - Завет Кольца"

Отзывы читателей о книге "Завет Кольца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.