» » » » Стивен Бауер - Завет Кольца


Авторские права

Стивен Бауер - Завет Кольца

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Бауер - Завет Кольца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Бауер - Завет Кольца
Рейтинг:
Название:
Завет Кольца
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-352-00353-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завет Кольца"

Описание и краткое содержание "Завет Кольца" читать бесплатно онлайн.



«Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкина, бесспорно, возглавляет список культовых произведений XX века. В 2004 году исполняется 50 лет с момента выхода книги в свет. К этому событию приурочен грандиозный европейский проект по созданию новой истории Среднеземья.

Лучшие авторы, продолжающие традиции Толкина в своем творчестве, объединили силы, чтобы дать возможность миллионам поклонников «Властелина Колец» вновь войти в мир, по дорогам которого шагали хоббит Бильбо Бэггинс, волшебник Гэндальф и другие незабываемые герои великого писателя.






— Гайлсбери! Ну и ну! — Увидев драконий язык, король посмотрел на Гая с глубочайшим уважением. — Вы действительно не теряли времени даром.

— Ну, в общем, да, — сказал Гай. — Вы ведь знаете, я не люблю тех, кто нарушает мир и спокойствие. Мне была крайне неприятна мысль о том, что этот дракон может еще раз доставить хлопоты принцессе, поэтому я отправился туда и прикончил его.

— Ловкий как горностай, сильный как лев, быстрый как олень, — старательно заорали его люди, и толпа присоединилась к ним. Гай попытался остановить их.

— Не стоит делать из этого так много шума, — сказал он.

— Должно быть, вы украли волшебный меч Беррифилда, — выкрикнула Мелинда. — Я знаю, он сам хотел убить дракона, но вы не вернули ему меч и присвоили славу себе!

В толпе возникло замешательство, однако Гай самодовольно улыбнулся:

— Моя дорогая принцесса, не нужно никакого волшебства, чтобы убить дракона. Нужны только сила и мужество. Можете мне поверить, я отдал Беррифилду его жалкий меч. А его самого я и пальцем не тронул.

— Ловкий как горностай, сильный как лев, быстрый как олень! — снова закричала команда Гая.

— Я не верю ни одному вашему слову! — возмущалась Мелинда. — Где же он тогда, если все это правда?

— О-о, вы заботитесь о добрейшем принце Безземельном? Боюсь, он застрял у подножия горы, — ответил Гай озабоченно. — Мои люди встретили его, когда он собирался с силами, чтобы ехать дальше. Он так напился, что лепетал что-то невнятное. На обратном пути, когда я уже убил дракона, мы застали его на том же самом месте. Он спал беспробудным сном, поэтому мы оставили его там, чтобы он окончательно протрезвел. — Опять в толпе возникло замешательство.

— Никогда, — прошептала Мелинда. В этот момент на замок упала огромная тень. Через несколько минут, снижаясь кругами, приземлился Бруно. (При этом он начисто снес веревки с сохнущим бельем и небольшую постройку, служившую туалетом.) На этот раз дракон вел себя совсем по-другому: он послал большое огненное облако в сторону нацелившихся на него лучников, заставив их в панике разбежаться в разные стороны.

— Ни с места! — прогремел он. — Я прилетел, чтобы наказать человека, взявшего язык моего брата! — Струя пламени пролетела недалеко от Гая. — Это сделал ты?

— Эт-то б-был твой б-брат? — заикаясь, промямлил побледневший Гай.

Король мужественно встал на его защиту:

— Гай победил его в честном бою, дракон; победит он и тебя!

— В бою? — Бруно засмеялся оглушающим драконьим смехом. — Мой бедный брат уже неделю лежал мертвым перед входом в пещеру! — По толпе прошел ропот. Дракон выдавил из себя большую слезу, которая скатилась по его щеке и с громким шипением упала на землю. — Я как раз собирался похоронить его с почестями, как у нас положено. Я облетел все горы и долины в поисках цветов. Когда я вернулся, чтобы украсить его эдельвейсами, то увидел, что кто-то, — снова загремел Бруно, — вырезал у моего брата язык, надругался над его хвостом и выколол ему глаза. — При каждом слове над головой Гая пролетали небольшие облачка пламени. Золотистый мяч выпал из рук Гая. — А-а-а-а! — закричал Бруно так, как будто сейчас его нервы не выдержат.

— Это не я! Это Безземельный! — рыдая, уверял всех Гай.

— Гайлсбери! — воскликнул шокированный король. Но Гай его не слушал.

— Это не я! Это не я! — Он повернулся к своим людям: — Прошу подтвердить, что это не я!

Члены его дружины, охваченные ужасом, вдруг вразнобой стали выкрикивать:

— Ловкий как лев, сильный как олень…

— Он был моим единственным братом, — угрожающе сказал дракон и поднял лапу.

Тут Гай завизжал как поросенок:

— Нет! Пощадите! Я отведу вас к Безземельному, я знаю, где он… Это он убил вашего брата.

— Это неправда, — раздался громкий голос, и Джереми Безземельный стал пробираться сквозь толпу. Он был одет в белое (только немногим бросилось тогда в глаза, что это была льняная скатерть и нижнее белье); впоследствии все утверждали, что выглядел он элегантно и одет был в белые шелка. В его руке сверкал длинный меч.

— Безземельный! — все еще визжал Гай. — Скажи дракону, что это сделал ты. Скажи, скажи ему… — Огненный шар просвистел мимо его уха.

— Молчи, трус! — прорычал дракон. — Если ты сейчас же не вынешь свой меч, чтобы сразиться в поединке, я проглочу тебя!

— Пощадите меня, о дракон! — молил в смертельном страхе Гай.

— Пощадите его и сразитесь со мной! — крикнул Джереми Безземельный. Меч-рассекатель дрожал в его руке, готовый приступить к бою. Толпа восторженно замерла.

— Ну, как пожелаешь! А-а-а-х! — выдохнул Бруно и окутал Джереми облаком дыма. Джереми закашлялся, но рассекатель, как всегда, нашел дорогу к глазу Бруно.

— Ой, больно! — простонал Бруно. Как только дым рассеялся, изумленная публика увидела, что один глаз дракона закрыт. — Ты выколол мне глаз! — Одним прыжком он перемахнул через каменную стену, окружающую замок, Джереми преследовал его, выбежав через ворота.

— Перебарщивать не надо! — сказал Бруно, когда меч-рассекатель опять занял свою исходную позицию около его правого глаза. — И так все выглядит достаточно достоверно. — Ой, больно! Ой, больно! Я ослеп! Я ослеп! — закричал он как можно громче и тяжело повалился на землю. — Сдаюсь! Сдаюсь! Не убивайте меня! Что может вам сделать слепой дракон? Отпустите меня в мою пещеру и дайте спокойно умереть!

— Хорошо, я отпущу вас, если вы обещаете впредь больше не появляться в Феодонии, — крикнул Джереми так же громко, чтобы люди, собравшиеся у ворот, могли расслышать каждое слово.

— Да, да! Я обещаю! — простонал дракон и тихо добавил: — Отдай-ка мне кольцо; за это ты получишь золота и драгоценных камней столько, сколько захочешь.

Джереми отдал дракону кольцо и шепнул ему:

— Тогда мне нужно будет приехать к тебе в гости. — Громким голосом он заявил: — И если я когда-нибудь еще услышу, что вы нарушили границы Феодонии, пощады не ждите!

— Никогда больше я не нарушу границы страны, которую защищает такой храбрец, как ты! — крикнул он громко и тут же тихо добавил: — Заходи в любое время, когда тебе станет скучно. Сыграем партию в шахматы. Прощай, Джереми Безземельный, и береги свой меч.

— Прощай, дракон, — шепнул ему в ответ Джереми. — Спасибо за все!

Брунофилакс взял разбег, расправил свои зеленые крылья и поднялся в воздух. Он сделал круг над лугом, а потом полетел на запад; Джереми смотрел ему вслед.

Когда дракон исчез из виду, толпа возликовала. Все бросились к Джереми, чтобы качать его на руках.

— Он спас нам жизнь! Он победил дракона своим мечом! — кричали они. Царило всеобщее ликование.

— Настоящий герой, — всхлипнула Мелинда и оперлась на руку Джереми. Даже король непринужденно похлопал его по плечу и сказал:

— Впечатляет, Беррифилд! Действительно впечатляет! Думаю, мой дорогой, вы заслужили награду.

Джереми, лицо которого сияло, произнес:

— Я прошу руки вашей дочери, мой король!

И король, поняв наконец, что Джереми и его меч принесут королевству гораздо больше пользы, чем золото и полезные ископаемые, с улыбкой дал свое согласие. Ликование людей было таким громким, что донеслось даже до Брунофилакса, подлетающего к своей пещере.

Только Гай фон Гайлсбери не участвовал в прославлении героя. Вместе со своими людьми он незаметно ускакал восвояси, чтобы больше никогда не появляться в Феодонии.

Александр А. Хойскес

Барабаны в глубине

(перевод Г. Ноткина)

Я: Раз-два… раз-два… нормально, работает. Итак… История рок-н-ролла. Свидетельства современников. Часть первая. Будьте добры, представьтесь, пожалуйста: ваше им?..

ОН: Ага, щас. Не дави на газ, чувак. Просекай фишку. Я тебе прогоню одну телегу, и если она тебе покатит, можешь забашлять за мое пиво. Но чтоб ни слова там не менял. Ни слова, понял?

Я: Это я вам обещаю, господин?..

ОН: Вал. И если тебе глючит, что я похож на рокера, то ты попал в точку. Да, я — рокер, и не самый дешевый. Я — Вал. Рокер Вал. Да ты, наверное, обо мне уже и слышал. Можешь называть меня просто Вал. Эй, два пива для меня и моего другана!.. Во, и пиво приплыло, только с чего начать прогон-то?.. Ну, началось все с того, что выл я в одном хоре, а если точно, то в «Илу». Тогда, правда, они себя уже называли «Супер Илу» — шиза в полный рост. И были мы, значит, что-то вроде «Принцев», если тебе это о чем-то говорит. Ну, само собой, только паре-тройке из нас давали соляру, а остальные подвывали в бэксайде. Да нет, соляки были ничего — о’кей, но для нас, остальных, все это было как-то в лом. Там же только один и был действительно крутой — Мел. Точняк, как Мел Б. из «Спайс Гелз», только что мэн смотрелся не так клево, но голос звучал убойно, и к тому же…

Я: Вал! Твоя история!..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завет Кольца"

Книги похожие на "Завет Кольца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Бауер

Стивен Бауер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Бауер - Завет Кольца"

Отзывы читателей о книге "Завет Кольца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.