» » » » Стивен Бауер - Завет Кольца


Авторские права

Стивен Бауер - Завет Кольца

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Бауер - Завет Кольца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Бауер - Завет Кольца
Рейтинг:
Название:
Завет Кольца
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-352-00353-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завет Кольца"

Описание и краткое содержание "Завет Кольца" читать бесплатно онлайн.



«Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкина, бесспорно, возглавляет список культовых произведений XX века. В 2004 году исполняется 50 лет с момента выхода книги в свет. К этому событию приурочен грандиозный европейский проект по созданию новой истории Среднеземья.

Лучшие авторы, продолжающие традиции Толкина в своем творчестве, объединили силы, чтобы дать возможность миллионам поклонников «Властелина Колец» вновь войти в мир, по дорогам которого шагали хоббит Бильбо Бэггинс, волшебник Гэндальф и другие незабываемые герои великого писателя.






— Ах, я вспомнил, — сказал Бруно, когда стало ясно, что Джереми никогда не уйдет и не оставит его в покое. — Я же обменял тогда кольцо на алмаз Озрама. Я хотел проглотить гномов, которые продавали алмаз, но не успел, потому что они стали невидимыми. И как я мог забыть?

Джереми с силой швырнул в угол очередное кольцо, которое в тот момент примерял.

— Что же ты раньше об этом не сказал?

Бруно пожал крыльями. Он удивился, что Джереми поверил его словам.

— Я забыл, честно. Все-таки это было двести тридцать лет тому назад.

— Если это так, — сказал Джереми, — то будет вполне справедливо, если я возьму этот камень. — Он указал на алмаз Озрама. Бруно сразу проснулся:

— Ты же обещал его не брать!

— Обещал, обещал, — насмешливо передразнил Джереми и отпустил меч-рассекатель, который затанцевал перед носом Бруно. Джереми взял алмаз и положил к себе в карман.

— Только не алмаз! Только не алмаз! — запричитал было Бруно. Однако он знал, что абсолютно бесполезно спорить с тем, на ком кровь мертвого дракона. По сути дела, он должен был радоваться, что этому изменившемуся Джереми не пришла в голову идея отрубить ему голову, чтобы забрать последний талер. Когда Джереми сел на коня и ускакал, Бруно поплелся в свою пещеру, чтобы денек поспать. А там будет видно. Во всяком случае, от своего алмаза он так просто не откажется.


Джереми положил алмаз в седельную сумку и из последних сил взобрался на лошадь. Он был недоволен тем, что не нашел кольца, и твердо решил вскоре вернуться, чтобы забрать у Бруно еще часть сокровищ. Когда забрезжило утро, он подъехал к подножию горы. Там спешился, лег на обочине дороги и сразу погрузился в непробудный, тяжелый сон.

Тут его и нашли Гай фон Гайлсбери и его люди.

— Посмотрите-ка на него, — весело крикнул Гай. — Кажется, наш герой упал с лошади. Недалеко же он уехал на старой кляче. — Джереми не шевелился. Он только тихо похрапывал.

— Эй, победитель драконов! Да ты грязнее свиньи! — Гай спрыгнул с коня и поддал спящему носком сапога. Джереми перевернулся на другой бок.

— Ничего не чувствует, — сказал Гай. — Можно отобрать у него его дурацкий меч и бросить его самого в ближайший ручей…

— Посмотрите, господин, — произнес один из дружины, стоявший около лошади Джереми. Он поднял на вытянутой руке мешок с трофеями. Золотистый мячик выпал из мешка и покатился под ноги Гаю. Тому и секунды не потребовалось, чтобы определить, что это драконий глаз.

— Фу ты, черт! — выдохнул он. Страх ледяной рукой сковал сердце. — Значит, Безземельный и правда убил дракона! — Гай вырвал из рук дружинника мешок и вытащил из него еще один трофей.

— Эта тряпка — драконий язык, — прошептал он. — А вот кусок хвоста… а на одежде не грязь, а кровь дракона. Если король Феодор об этом узнает…

Люди Гая с ненавистью смотрели на спящего Джереми. Один из них предложил:

— Мы можем его убить, и никто ничего не узнает.

— Хорошая идея, — сказал Гай и бросил мешок на землю. — Безземельного можно сжечь. Он умрет, прежде чем успеет проснуться. — Однако эта мысль не доставила ему удовольствия: ведь Беррифилд так никогда и не узнает, кто его убил.

— У меня есть план получше. — Гай положил драконий язык обратно в мешок. — Мы возьмем трофеи и скажем, что это мы убили дракона, то есть я убил, а вы это подтвердите.

Дружинники одобрительно ухмыльнулись. Все предчувствовали, что получат солидное вознаграждение, как после истории с великаном.

— А что если Беррифилд проснется и догонит нас? Он скажет, что это он убил дракона и что мы лжем, — засомневался один из подданных.

— А кто ему поверит? — Гай хитро улыбнулся. — Все, что нам нужно сделать, это забрать мешок и отмыть его от драконьей крови. За работу! Если он проснется, наподдайте ему хорошенько.

Джереми спал так крепко, что не почувствовал, как с него сняли одежду и водой из ручья смыли каждую каплю драконьей крови. Он бормотал во сне:

— Надо отсюда убираться.

От костра, на котором сжигали одежду, поднимался едкий дым. Дружинники несказанно удивились, когда из карманов покатились драгоценные камни величиной с орех.

— Стеклянные? — спросил один.

— Дурак, они настоящие. Он отобрал их у дракона. Теперь они наши, — ответил Гай.

— А не взять ли у него меч? — спросил кто-то, но Гай приказал отмыть меч и вложить обратно в ножны.

— Я не хочу, чтобы нас обвинили в краже. Кроме того, я победил дракона без всякой магии, ясно?

— Ясно, хозяин, — заверили его дружинники. — Только ты своим мечом, быстрый как олень, сильный как лев, ловкий и проворный как горностай…

— Оставьте это для короля Феодора, — улыбнувшись, прервал их Гай. — Он еще раз пнул сапогом спящего Джереми. — Приятных снов, Безземельный!

Джереми, продолжавший крепко спать, ответил только громким храпом.


Через несколько часов Джереми проснулся от того, что меч выпрыгнул из ножен прямо в руку; рукоятка была горячей, как огонь.

— Что? Что такое? — залепетал Джереми спросонья и вскочил на ноги. Перед ним сидел мрачный Бруно — рассекатель уже висел в воздухе в нескольких сантиметрах от его глаза.

— Не надо было мне приземляться, — проворчал дракон. — Но я увидел, что ты здесь лежишь, и подумал, не случилось ли чего? Ты мог бы и одеться, а то смотреть стыдно.

Тут только Джереми заметил, что на нем нет одежды. Он оглянулся на свою лошадь:

— Мешок с трофеями пропал!

Бруно кивнул:

— Его украл этот Гайлсбери. Я видел с высоты, как он со своей дружиной скачет по равнине в миле отсюда. Мешок у них. Но если они украли и алмаз Озрама, я оставлю от них горсть пепла.

— Алмаз Озрама, — повторил Джереми, с трудом вспоминая события прошедшей ночи. Он подошел к лошади. К счастью, люди Гайлсбери не обратили внимания на его седельную сумку. Алмаз был на месте. — Вот, возьми, — сказал он, протягивая камень Бруно. — Не знаю, что вчера на меня нашло?

— Это все драконья кровь, — вздохнул Бруно, не отваживаясь взять алмаз, пока рассекатель направлен на него. — Скажи спасибо этому Гайлсбери, что он приказал отмыть тебя.

Джереми простонал:

— Ясно как божий день, что он задумал: поедет к королю Феодору и скажет, что это он убил дракона. А мне никто не поверит.

— Между прочим, это сделал не ты, — по-дружески напомнил Бруно. Перспектива вернуть свой любимый алмаз привела его в прекрасное расположение духа. — Я ведь еще жив.

Тут он спохватился. Что он говорит? Сейчас парень нападет на него, вырежет язык и бросит к ногам короля Феодора.

— Я имел в виду… э-э… — заикаясь, пролепетал дракон. — Еще не вечер. Есть много разных способов остановить Гайлсбери.

— Какие? — уныло спросил Джереми. С рассекателем трудно было справиться, так он разошелся.

Бруно судорожно обдумывал сложившееся положение. Наконец он сказал с тяжелым сердцем:

— Я нашел кольцо, ну, ты понимаешь, о чем я говорю. Когда ты уехал, мне пришло в голову, что оно еще у меня. Гномы… э-э… опять приходили, и я его у них отнял.

— Хорошо, предположим, у нас есть волшебное кольцо. Ну и чем это нам поможет?

— Например, скрыться от нескромных взглядов, если у кого-то нет одежды, — сказал Бруно. — Ты можешь лететь у меня на спине, и никто тебя не увидит.

— Да, если мы поторопимся, то еще догоним Гая и его людей, — с надеждой ответил Джереми.

— Нет, я придумал кое-что получше.


Мелинда ничего не ела уже три дня. Она отказывалась от любых деликатесов, которые ей подсовывали под дверь комнаты. На все уговоры она отвечала, что начнет есть только в том случае, если ей разрешат выйти замуж за Джереми Безземельного. Король сказал, что готов обсудить этот вопрос, если Мелинда что-нибудь съест, но принцесса не поддалась на эту хитрость.

— Только за него, больше ни за кого, — повторяла она. У короля лопнуло терпение, и он пригрозил, что прикажет выломать дверь и накормить ее силой. До этого, к счастью, не дошло, потому что именно в тот момент явился слуга и доложил, что приехал Гай фон Гайлсбери, который утверждает, что в одиночку победил дракона.

— Что? — вскричал король.

— Что? — воскликнула Мелинда из-за двери. Забыв обо всем, король поспешил приветствовать Гая. Мелинда распахнула дверь и бросилась за ним.

Гай со своими людьми ждал перед воротами замка. Их окружала толпа, изумленно рассматривавшая заскорузлый драконий язык, который Гай разложил на земле как ковер. Драконий глаз он небрежно держал в руках, время от времени жонглируя им, как мячом.

— Настоящий герой, — прошептала Иоланда, стоявшая на каменной лестнице замка и жадно поедавшая Гая глазами.

— Гайлсбери! Ну и ну! — Увидев драконий язык, король посмотрел на Гая с глубочайшим уважением. — Вы действительно не теряли времени даром.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завет Кольца"

Книги похожие на "Завет Кольца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Бауер

Стивен Бауер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Бауер - Завет Кольца"

Отзывы читателей о книге "Завет Кольца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.