Sage Hamilton - Воровская честь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Воровская честь"
Описание и краткое содержание "Воровская честь" читать бесплатно онлайн.
Небольшое отступление от автора: Эта идея мне пришла в голову, после просмотра фильма "Афера Томаса Крауна". Я подумала - насколько интересней могла бы получиться история, если бы два главных героя были похожи на двух других, которых все мы знаем. Будьте снисходительны ко мне, это - одна из моих первых литературных попыток в качестве фаната. Надеюсь, вы получите удовольствие, читая это произведение.
Темноволосая женщина кивнула, и официантка оставила их. "Так, как твой стакан молока?" - дразнясь, поинтересовалась Ли, отпив глоток от своего коктейля.
"Просто прекрасно", - ответила Эрин после того, как пригубила свой собственный напиток.
Откинувшись на спинку стула, Ли начала мягко покачивать головой под музыку. "Так ты хочешь потанцевать?" - довольно громко спросила она, чтобы быть уверенной, что ее услышали.
Эрин, которая в этот момент осматривалась вокруг, резко повернулась, возвращая внимание к Ли. "Потанцевать?"
"Да". - Все еще наблюдая за потрясенным выражением в глазах блондинки, Ли начала смеяться. - "Проклятье, Канзас, я не подразумеваю друг с другом".
"Конечно же, нет", - пробормотала Эрин, воспользовавшись этой возможностью, чтобы допить свой коктейль под пристальным взглядом темноволосой женщины, с развлечением наблюдавшей за ней.
Почему она так реагирует на это? Как будто думает, что я заигрываю с ней. "Ладно, пошли танцевать". - Ли встала из-за стола. - "Знаешь, мне действительно нравится эта песня".
И прежде, чем Эрин смогла ответить, какой-то парень был уже рядом с ней. Молодая женщина видела, как он прошептал ей что-то на ухо и Ли заливисто рассмеялась, откидывая голову назад, а немного успокоившись улыбнулась ему одной из своих дерзких улыбок. В следующую секунду парочка направилась к танцполу, а рука парня уверенно устроилась на пояснице Ли. Почему этот специфический жест привлек внимание Эрин, она не знала.
"Пошли, Канзас", - бросила Ли через плечо. - "Вечер только начинается".
"Вижу", - пробормотала Эрин, устремляясь вслед за ней. И к своему удовольствию не должна была слишком долго ждать партнера для танца.
* * *
Несколько часов спустя Эрин Брэдшоу сидела за столиком и покачивала головой под музыку. Стоило признать, что сегодняшний вечер оказался одним из лучших в череде "наблюдений", которые ей довелось провести до этого. Мисс Синклер была определенно хорошей компанией, причем настолько, что с момента прибытия Эрин в Логово Льва у них совершенно не было времени поговорить о грабеже. Причин этому могло быть только две. Или Эрин по-настоящему развлекалась ... или Ли была еще более хитра, чем предполагала блондинка.
Если это только возможно, - подумала молодая женщина, делая очередной глоток из стакана, который определенно был лишним. Если честно, то коктейль, который она прикончила прежде, был уже одним из лишних. Эрин достигла той роковой черты, когда грань между легким опьянением и состоянием "набраться по полной" постепенно стирается.
Осмотрев бар, она нашла глазами Ли, которая, облокотившись о стойку, разговаривала с очередным парнем, надеявшимся покорить ее сердце.
Вечер был заполнен танцами, в промежутках между которыми Ли исполнила несколько песен на сцене, и даже продемонстрировала свои навыки бармена, встав за стойку и показав такую виртуозную сноровку, которой бы позавидовали даже продюсеры Коктейля и Уродливого койота{9}.
Эрин была впечатлена... Ли делала все с такой непринужденностью. Смотря на нее в этот момент, никому бы вероятно и в голову не пришло, что эта темноволосая женщина - мультимиллионер и глава одной из ведущих национальных компаний, занимающихся программным обеспеченьем. Эрин слегка улыбнулась, подумав, что никто бы, наверное, не заподозрил в ней и настоящую воровку, укравшую из музея драгоценный камень.
Но я то знаю. Зеленые глаза снова остановились на высокой темноволосой женщине. На мгновение Эрин представила ее во всем черном, правда, одетую несколько по-другому, чем в данный момент. У нее не было никаких сомнений, что именно Ли Синклер была тем, кто украл рейнский рубин. Богатое воображение нарисовало ей темноволосую женщину грациозно крадущуюся по едва освещенным залам музея, почти сливаясь с их темнотой, если бы не голубые всполохи в глазах, когда отблески света попадают на них.
"Думаешь о чем-то интересном?"
Эрин была вырвана из своей "мечты", усевшейся перед нею главной героиней ее воображаемой картины.
Да ... о тебе. Но я не собираюсь признаваться в этом.
"Да так, ни о чем в действительности", - солгала Эрин и, вопреки своему здравому смыслу, сделала очередной глоток из стакана.
"Не похоже". - Ли с подозрением посмотрела на нее, а затем широко улыбнулась. - "Но, в конце концов, все мы имеем тайны".
"Особенно ты", - ухмыльнулась Эрин.
"Канзас, моя жизнь - открытая книга", - призналась Ли, подчеркивая свои слова широко разведенными в стороны руками.
"Безусловно. Только в ней определенно пропущено несколько глав".
"Это не так, если люди умеют читать между строк", - с вызовом бросила Ли, сложив руки перед грудью.
Взгляды двух женщин пересеклись и, в течение энного раза с момента своей встречи, они принялись изучать друг друга. Причем за всем этим стояло что-то гораздо большее, но ни одна не призналась бы в этом другой, не говоря уже о себе.
"Вас трудно понять, Ли Синклер", - наклоняясь поближе, тихо, едва слышно среди окружающего шума, произнесла Эрин.
От Ли не укрылось, что речь блондинки существенно замедлилась и стала менее членораздельной. Кажется, кто-то слишком много выпил. "Почему это?"
"Я хочу сказать, взгляни на себя... ты - компьютерный гений днем ... барменша, певица и международная воровка ночью ... " - подняв указательный палец, сказала Эрин.
Ли захихикала. "Так ты думаешь, что я - международная... "
"Честно? Я думаю, ты - нечто особенное", - ответила Эрин, после чего между ними воцарилась многозначительная тишина. Но только Ли собралась дать достойный ответ, как яркий луч прожектора осветил их столик.
"Проклятье, я и забыла, что они устраивают это по пятницам". - Ли недовольно покачала головой и прикусила нижнюю губу.
"Что они делают?" - наклонившись к ней, поинтересовалась Эрин.
"Выбирают столик и просят людей, сидящих за ним, опустить руку в мешок и вытащить бумажку. На ней написано задание, которое человек должен выполнить".
"Не вижу в этом ничего плохого", - глупо усмехаясь, призналась Эрин.
О, да она пьяна, - подумала Ли, взглянув на нее.
О, да я пьяна, - подумала Эрин, продолжая усмехаться и наблюдать за направлявшимся к их столику парню, который нес в одной руке мешок, а в другой - микрофон.
"Итак, все знают, что пришло любимое время для Логова Льва, - Возьми и сделай это", - возвестил он, когда, наконец, добрался до столика, за котором сидели Ли и Эрин. - "И кто лучший игрок, если не главная львица нашего Логова - Блю". - При упоминании "имени" Ли, толпа словно взбесилась, а сама владелица клуба печально вздохнула. Ей действительно не хотелось играть в эту игру. Она прекрасно знала, что было написано на тех бумажках... и сегодня ей, ну ни как, не хотелось исполнять те задания с кем-либо еще в этой комнате. И она постаралась взглядом передать свои чувства Джонни Рьяну, бармену, отвечавшему за это веселое шоу.
Однако он проигнорировал предупреждающий взгляд Ли, продолжая улыбаться, как ни в чем не бывало.
"Итак, Блю, кто эта прекрасная леди, которая сидит рядом с тобой?" - спросил он, пихая микрофон ей в лицо.
"Друг", - ответила Ли.
"У вас сегодня девичник...?"
"Можно и так сказать".
"Отлично. Я не думаю, что найдется много людей, которые не согласятся со мной, если я скажу, что сегодня вечером вы здесь две самых горячих цыпочки".
Комната снова заполнилась гвалтом, особенно усердствовали мужчины, подтверждая слова Джонни. Ли лишь усмехнулась и перевела взгляд на Эрин, которая, судя по всему, была очень польщена таким заявлением и оглядывалась вокруг с довольной улыбкой.
"Итак, вы готовы поиграть, леди?"
"Ну, фактически.... " - начала Ли, но была прервана Эрин.
"Конечно, мы хотим поиграть... Мы любим играть в игры. Разве я не права, Блю?" - спросила она, получив поддержку толпы.
Похоже, я создала монстра ... Ладно, я буду играть, - подумала Ли, а вслух сказала: "Хорошо... Мы готовы".
"Отлично. Тогда играем в "Возьми и сделай это"!!!!!!" - прокричал Джонни под громкое улюлюканье толпы. - "Итак ... берите и вытаскивайте из мешка ваше задание".
Бросив очередной взгляд на Эрин, Ли с неохотой опустила руку в мешок. Но блондинка по-прежнему улыбалась и спокойно потягивала свой напиток.
"Выберите человека за вашим столиком... " - начала читать Ли и повернулась к Эрин. - "Ну что ж, думаю это - ты". - В ее голосе чувствовалось небольшое беспокойство. Следующую часть она прочла про себя. Блин, должно быть это какая-то шутка. Ладно, она хотела поиграть... - "И выпейте текилу залпом, используя тело друг друга".
Конец прочитанного задания был не только акцентирован широкой ухмылкой Ли, но и довольно внушительным алкогольным фонтаном, вырвавшемся изо рта Эрин.
"Что?!" - недоуменно воскликнула растерявшаяся блондинка. Я и представить себе такое не могла. Публика, наблюдавшая за ними, громко рассмеялась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Воровская честь"
Книги похожие на "Воровская честь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Sage Hamilton - Воровская честь"
Отзывы читателей о книге "Воровская честь", комментарии и мнения людей о произведении.