Авторские права

Sage Hamilton - Воровская честь

Здесь можно скачать бесплатно "Sage Hamilton - Воровская честь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Sage Hamilton - Воровская честь
Рейтинг:
Название:
Воровская честь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воровская честь"

Описание и краткое содержание "Воровская честь" читать бесплатно онлайн.



Небольшое отступление от автора: Эта идея мне пришла в голову, после просмотра фильма "Афера Томаса Крауна". Я подумала - насколько интересней могла бы получиться история, если бы два главных героя были похожи на двух других, которых все мы знаем. Будьте снисходительны ко мне, это - одна из моих первых литературных попыток в качестве фаната. Надеюсь, вы получите удовольствие, читая это произведение.    






"Выходит, я прячусь в коконе?" - сухо поинтересовалась Эрин.

"Канзас, я - не поэт ... чтобы мои метафоры записывать или сравнивать с Эмерсоном". - Она положила руки на плечи Эрин и заглянула в зеленые глаза. - "Я хочу сказать, что когда я смотрю на тебя, мне кажется лучшее еще должно появиться".

"Странно", - тихо ответила Эрин, наклоняя голову набок, - "те же самые мысли приходят и мне, когда я смотрю на тебя". - Ли утвердительно кивнула и улыбнулась. Ее соблазнительная улыбка начинала нравиться Эрин все больше и больше. Бог мой, с такой улыбкой можно продать видеокамеру и слепому.

"Тогда у нас есть кое-что общее. И это определенно таит в себе много интересного". - Ее ладони медленно соскользнули с плечей Эрин и взяли молодую женщину за руки. - "Пошли, сделаем тебе татуировку".


* * *

"Итак, где вы хотите ее, леди?"

Эрин в замешательстве посмотрела на Ли, которая молча наблюдала за ней последние несколько минут. Темноволосая женщина стояла, лениво прислонившись к оконному стеклу, скрестив ноги в лодыжках. "Что ты думаешь?" - поинтересовалась Эрин.

После небольшого внимательного осмотра своей спутницы, Ли подошла к ней вплотную. Не говоря ни слова, она протянула руку и взялась за пояс ее штанов. Заглянув в зеленые глаза, Ли широко улыбнулась.

"Думаю..." - Она принялась расстегивать пояс. Эрин почувствовала, как участился ее пульс, когда вслед за ним Ли медленно расстегнула молнию на ее штанах. Женщина приспустила обтягивающую бедра гладкую кожу приблизительно на дюйм или два, прежде чем показалась белая полоска трусиков. Кончиком пальца, она опустила и их, выставляя на общее обозрение верхнюю часть бедер блондинки. Эрин слегка вздрогнула, когда ее рука коснулась обнаженной кожи. - "Прямо здесь", - едва слышно закончила Ли.

"Думаешь, прямо здесь?" - спросила Эрин, ни на секунду не cводя глаз c Ли, и накрыла ладонью ее руку.

"Да ... Думаю, это - хорошее место", - подтвердила свои слова темноволосая женщина внезапно севшим голосом и утвердительно кивнула головой. - Проклятье, Ли, почему бы тебе было просто не сказать ей - где. Тебе обязательно нужно было прикоснуться к ней? - Ли задумалась на долю секунды. - Не могу поверить этому, но должна признать... это так.

"Мне оставить вас наедине?" - Раздраженный мужской голос заставил обеих женщин посмотреть на Пауля.

Ли неторопливо убрала руку с бедра Эрин, перед этим озорно подмигнув ей. "В этом нет необходимости". - Блондинка перед ней покраснела.

Эрин попыталась взять себя в руки. Она все еще ощущала прикосновение Ли к своей коже. Эрин, что, черт возьми, происходит? Эта небольшая прогулка давным-давно перестала быть официальным расследованием, на которое тебя назначили в "Пренхолл и Вайнмен". Если я хоть что-нибудь напишу из этого в своем отчете...

"Я решила". - Эрин попыталась собраться с мыслями. - "Я хочу ее прямо здесь". - Она коснулась места, где всего лишь несколько секунд назад находилась рука Ли.

"Бабочку?" - уточнил Пауль.

"Да, бабочку". - Эрин посмотрела на Ли. - "Пусть она будет нарисована голубыми, черными, и серебряными чернилами". - Ей доставило удовольствие наблюдать за изумленно подпрыгнувшей вверх темной бровью. Цвета, которые она выбрала, были такими же, как на татуировке Ли. Эрин пожала плечами. - "Просто мне кажется это подходящим выбором".

"Что леди хочет, то она и получит ... Присаживайтесь здесь". - Пауль заботливо обтер кожаный стул перед собой.

Немного поколебавшись, Эрин присела на предложенное место. Брэдшоу, что ты, черт возьми, делаешь? Ты с ума сошла? Зачем тебе татуировка? Ты приняла приглашение, чтобы помочь поймать вора, а не развлекаться. Хотя, если рассматривать все остальное, что ты совершила за этот вечер ... напилась, публично слизывала соль с шеи Ли Синклер, перед тем как выпить залпом текилу, выблевала свое печенье на пол ее шикарного автомобиля ... какого черта останавливаться теперь?

Эрин бросила взгляд на Ли и наткнулась на удивление в голубых глазах. "Ты не должна делать этого, ты же знаешь", - с подлинной искренностью в голосе произнесла темноволосая женщина. - "Ты ничего не должна мне доказывать. Поверь мне с момента, когда я увидела тебя ... я знала, что ты одна из самых плохих задниц, к тому же неимоверно широкая. И мне следует остерегаться тебя ... " - Ли усмехнулась. Каждый раз, когда я смотрю на тебя, Канзас, я слышу, как в моей голове начинают завывать предупреждающие сирены.

Эрин рассмеялась. "Я знаю ... Именно поэтому я и делаю это".

"Просто так, для развлечения?" - с улыбкой поинтересовалась Ли.

"Чертовски верно подмечено", - хихикая, ответила Эрин и откинулась на спинку стула.

К ней подошел Пауль и протер спиртом ее бедро.

"Мисс, может быть немного больно".

"Хорошо... " - В моей крови должно быть достаточно алкоголя, чтобы не чувствовать боль. Но когда игла прикоснулась к ее коже, Эрин все же вздрогнула. Ой, очевидно не достаточно. Ей было чертовски больно, но она выживет.

Ли заметила, как поморщилась Эрин от боли и почувствовала острый укол в сердце. Вспоминая свой собственный опыт, когда ей делали татуировку, она подошла и встала рядом.

"С тобой все хорошо?"

"Да", - ответила Эрин, утомленно вздохнув. - "Просто замечательно". - Она подняла руку, показывая жестом, что у нее все отлично.

"Врунишка". - Ли ухмыльнулась и взяла Эрин за руку. Их пальцы переплелись и внезапно ситуация между ними стала довольно интимной. Когда Эрин чувствовала боль, она сжимала руку Ли. А Ли в свою очередь смотрела на нее и улыбалась. Это продолжалось не долго. Они обменивались взглядами, которые говорили намного больше, чем любая из них могла понять.

Ли не могла вспомнить, чтобы испытывала что-либо подобное. Окружающая действительность была настолько пуста - в ней не было ничего, кроме звука работающей иглы татуировщика, и настолько полна других вещей ... неуклюжих улыбок, взглядов и нежных прикосновений пальцев. Она спрашивала себя, мог ли кто-нибудь смотрящий на них со стороны догадаться об обстоятельствах их "отношений". Воровка и женщина, которая пытается поймать ее.

Эрин увидела, как густые темные локоны скользнули вперед, когда Ли наклонилась, чтобы получше рассмотреть татуировку. "Выглядит хорошо, Канзас", - радостно сообщила она, разглядев тонкий контур бабочки на светлой коже Эрин.

В эту минуту зазвонил ее сотовый и Ли отцепила его от пояса.

"Эй, помнится, ты говорила, что у тебя на штанах для этого нет места ", - заметила Эрин.

"Очевидно, я ошибалась", - ответила Ли, не отпуская ее руки. - "Ли на связи", - произнесла она в трубку.

"Ли, дорогая ... " - донесся из трубки знакомый слащавый мужской голос, сразу же вызвавший у женщины усмешку.

"Рори, это ты?"

"Единственный и неповторимый, а как поживает моя синеглазая богиня?"

Не задумываясь, Ли посмотрела на Эрин и улыбнулась. "Лучше всех. А ты?"

Это был Рори Кармичаэль, владелец сети самых модных бутиков и салонов в Майами. Он был богат, красив и был таким же голубым, как небо в солнечный день. Однако он не раз заявлял, что если бы какая-нибудь женщина и смогла изменить его ориентацию, то это была бы Ли Синклер. Хотя Ли и Рори вращались в тех же самых кругах, официально они встретились лишь на показе мод несколько лет назад и с тех пор поддерживали дружеские отношения.

"Великолепно, но мог бы и лучше, дорогая. Видишь ли, у меня вечеринка, которая проходит без одной необыкновенной женщины. А ты знаете, что я не привык искать представительниц слабого пола". - Ли услышала его смех. - "Ну, так как? Что скажешь? Ты собираешься доставить сюда свою красивую задницу или нет?"

Рори был повсеместно известен своими вечеринками, которые по слухам иногда продолжались несколько дней. "Ну", - начала Ли, но почувствовала, как Эрин сжала ее руку, - "я отчасти связана".

"Да? И каким по счету мужчиной на этой неделе? Между прочим, я слышал о твоем разрыве с Брентом. Должен сказать - самое время. Да он симпатичный мальчик, но у него мозги и характер пустого картонного коробка".

"Рори".

"Вот только не надо этого. Ты знаешь, что это правда. Никогда не понимал, почему ты вообще связалась с ним. И еще, Ли, что это за драку ты устроила в Логове Льва? "

"Что прости?!" - Ли едва не рассмеялась. Она отпустила руку Эрин и слегка отвернулась от нее. Проклятье, новости расходятся с удивительной быстротой. - "Ты должно быть шутишь... это случилось всего то не более часа назад".

"Верно, дорогая. Новости уже устарели. Я ожидал, что ты расскажешь мне, как там тебе в тюремной камере, когда ты ответила на мой звонок. Ты - такая плохая девчонка, Ли Синклер. Но послушай, мы отклонились от темы. Так ты придешь? Можешь захватить ту блондиночку, которая похоже тусуется с тобою этим вечером. И, Ли, я даже не задаю тебе вопросы об этом".

Рори, у меня самой масса вопросов обо всей этой ситуации. Ли пришла к выводу, что если уж Рори знал о ее драке, ... то вполне очевидно он был и в курсе того, с кем она сегодня развлекалась. "Ладно, ... но мне придется кое-что утрясти".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воровская честь"

Книги похожие на "Воровская честь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Sage Hamilton

Sage Hamilton - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Sage Hamilton - Воровская честь"

Отзывы читателей о книге "Воровская честь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.