» » » » Джейми Макгвайр - Грехи невинных


Авторские права

Джейми Макгвайр - Грехи невинных

Здесь можно скачать бесплатно "Джейми Макгвайр - Грехи невинных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейми Макгвайр - Грехи невинных
Рейтинг:
Название:
Грехи невинных
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грехи невинных"

Описание и краткое содержание "Грехи невинных" читать бесплатно онлайн.



В ужасной схватке Богов и монстров Эдем Райел является виновницей торжества. Она была зачата своей матерью, Меровингом — прямым потомком Христа, и отцом, полукровкой, сыном падшего ангела. Одно её существование означает начало Великой войны. По пророчеству, Эдем – Хранитель Баланса, которая должна осуществить свое предназначение.

Леви, самоуверенный и очаровательный получеловек, сын Люцифера, ничего не воспринимает всерьёз. Даже тогда, когда он, наконец, встречает молодую девушку, которой суждено закончить его существование. Между ними возникает связь, они сталкиваются лицом к лицу, но их принадлежность к разным семьям и религии говорит обратное. Поэтому они должны выбрать: война, смерть или любовь.  






— Цифры, — сказала я.

Мы пили наш кофе не спеша. Мне было любопытно, но я не собиралась бежать сдаваться, выбегая к Леви на встречу, тем самым удовлетворив его. Вопреки тому, что он сказал, Леви играл в игру, и я буду играть, но только по моим правилам.

Как только я вышла снаружи, меня окутал любопытный запах за кафе, но я была одна. Бекс стоял в устье переулка, угрожающе посматривая со скрещенными руками на груди, не сводя глаз с пока еще необъявившейся компании. Мою кожу покалывало, и я закрыла глаза, смотрев на себя глазами Леви, пока тот стрелой несся на меня с противоположного конца улицы.

Мои инстинкты не отозвались никак, так что я стояла как вкопанная.

Леви врезался в мой бок, отправляя меня вниз на асфальт, оттолкнув при этом нас вместе почти на пятьдесят ярдов. Мы остановились недалеко у ног Бекса. По его выражению лица я бы сказала, что он удивился, почему я позволила снести себя, но все равно я оставалась неподвижной. Большие руки придавили мои плечи к асфальту, и в рубашку врезались мелкие осколки битого стекла и гравий.

Леви взглянул на меня с широкой улыбкой.

— Полегчало? — спросила я.

Леви вонзил свои пальцы мне в плечи.

— Разве ты не собираешься сопротивляться? — прошептал он. — Я видел, как ты боксируешь. Ты лучше, чем кажешься.

— Ты просто захотел подраться? Нет.

— Нет? — спросил он. — Что значит «нет»?

— Я не буду с тобой драться.

— Почему, нет?

— Потому что этого хочешь ты.

Он моргнул, с неопределенным выражением лица, а затем тыльной стороной локтя решил нанести удар. Я лежала на земле, ожидая его удара, но потом я увидела Бекса сверху, опережающего свое собственное нападение.

Прежде чем любой из них смог бы пошевелиться, я была уже все досягаемости Леви, хватая его за рубашку обеими руками. С глухим стуком, я ударила его лицом о кирпичную стену позади кафе.

— Эдем? — окликнул Бекс, со странным взглядом на лице.

— Отвали, — сказала я. — У меня есть это. — Я приземлила Леви лицом к острым стенам, отталкивая его все дальше, заставляя действиями ответить за свои слова.

Леви хмыкнул. Он вздернул руки по бокам, уже сдаваясь, но все же с победоносной улыбкой.

— Почему ты здесь? — спросила я, чувствуя как кровь начала сочиться с раны его лица, прочесавшее кирпич.

Леви крутанул сальто, выбрасывая удар, а затем другой. С небольшим усилием я уклонилась от обоих, но потом он бросился на свои колени, и схватим меня за ноги. Выкрутившись и приземлившись на ноги, я своим локтем ударила его по челюсти, снова отправляя его на землю. Он встал и начал обрушивать удары.

Он ждал, ожидая, что бы предпринять.

— Ответь мне, — потребовала я.

Он бросился на меня, но я выкрутилась, едва увернувшись в сторону. Затем он выпрямился, отряхивая густые темные пряди волос со своих глаз.

— Любопытство, я полагаю.

— Посланник, — с издевкой сказала я. — Ты стараешься изо всех сил, как новичок.

Он выпрямил плечи назад и вытянул шею.

— Это была всего лишь разминка.

Затем он сбил меня на землю, на этот раз, двигаясь быстрее и нанося удары посильнее. После борьбы и шквала ударов, я отбросила его в сторону аллеи, где он врезался в стоящие контейнера для мусора.

— Сейчас полдень! — выговаривал Бекс. — Закругляйтесь!

Леви уже несся полным ходом на меня. Взметнув в воздух, он летел с вытянутой ногой, нацеленный на мою грудь. Я схватила его, но каким-то образом все же оказалась на спине. Он улыбнулся, сверкая своими ярко голубыми глазами, затем взвалился на меня сверху.

— Ты даже не стараешься. Я, мягко говоря, разочарован.

— Я знаю, чего ты добиваешься, — сказала я. — Если ты хотел знать, на что я способна, нужно было всего лишь спросить.

Он рассматривал мое лицо.

— Я хотел бы кое в чем признаться.

— Оу.

— Я и не пытался.

Будучи, находившись так близко ко мне, казалось, его это путало. Он поднялся, захватывая меня вместе с собой, а затем отряхнулся, смахивая стекла и грязь. Я вырвалась из его хватки.

— Я не заинтересована в начале войны.

— Посланник, — сказал он. — Это ужасно оскорбительное определение. Почему ты злишься? — спросил он, сплевывая грязь с кончика своего языка.

Я ожидала увидеть его раздвоенным (им. в виду: язык), но это было не так.

— Ты нарушаешь правила, — предупредила я. — Киммерийцы могли бы появиться в любую секунду.

— Они не появятся, — уверенно ответил он.

Бекс сделал шаг, кажущийся непростым.

— Эдем, мы должны уйти.

Я старалась не показывать удивление на дерзость Леви. Хотя он и был князем Ада, прейдя за смертным приговором нарушая баланс, что я могла бы осуществить без разжигания бойни… если таков был план.

— Что он сделает? — спросил Леви. — Отправит меня в Ад?

— Он может убить тебя, — тихо ответила я.

— Да, — ответил он, пятясь назад. — Я думал это твоя работа.

В мгновение ока, и его след простыл.

Я посмотрела на Бекса.

— Какого, черта, здесь произошло?

Он вздохнул и жестом пригласил пойти к машине.

— Я не знаю, но он вернется.

Бекс выдворил меня из дома, и это хорошо, потому как все мои мысли были забиты Леви. Я почти не обратила внимания, когда Ауди остановилась. Зная, что Леви еще возвратится, меня это не беспокоило. На самом деле, это вскружило мне немного голову, и эта мысль разозлила меня. И я сделала то, что обычно делают подростки, вылила всю злость на своего родственника.

— Ты просто… Ты просто стоял и смотрел, как он на меня бросался?! — спросила я, расчесывая руками волосы, как с собаки, выскабливая грязь и сор из них.

— Ты позволила ему, — сказал он, с бесстыдным обвинением в голосе.

Он открыл дверь и встал на газон, я последовала тому же примеру.

Я указала на него.

— Я – твоя ответственность. Если на меня нападают, ты – защищаешь. Вот в чем дело.

— Ты не атаковала. Он издевался над тобой.

Почему?

Бекс пожал плечами, демонстрируя, что его терпение на исходе.

— Я не знаю, Эдем. Я всего лишь здесь работаю.

— Ты знаешь. Что ты скрываешь от меня?

Бекс не ответил.

Их тайны ощущались на мне как нож в спину, а молчание Бекса, как рука, крутящая его.

— Ты должен быть мне лучшим другом. Ты действительно думаешь, что скрывая что-либо от меня, это как-то поможет? Позволь мне перефразировать. Ты действительно думаешь, что удерживая меня в неведение, это что-то изменит? Что точно поможет избавиться от причины?

Бекс смягчился.

— Пошли, Эдем. Не заставляй меня чувствовать себя еще хуже, чем сейчас. Я лишь пытаюсь уважать пожелания брата.

— Так это Папа, а не мама.

Он выпрямился.

— Я этого не говорил.

— Ты и не говорил.

Я резко развернулась, бросаясь в сторону дома, как будто кто-то гнался за мной. Папа уже стоял в дверях, когда я захлопнула ее за собой.

Я пристально смотрела на него, но ничего не произносила.

— Эдем… — начал он.

— Нет. Если ты не доверяешь мне, то лучше нам и не начинать разговор.

Мама поспешила в фойе, как только я добежала до лестницы.

— Эдем, откуда земля? — взвизгнула она, увидев, что я вся была покрыта грязью.

— Я уверена, что папа расскажет тебе в три часа, — я зарычала на своего отца. — В мучительных подробностях.

Бекс рассмеялся, но папа не увидел в этом ничего смешного.

Папа нахмурился.

— Почему ты позволила, Эдем? Ты сошла с ума? Что, если это была не какая-нибудь проверка?

— Не знаю. Я просто почувствовала, что он не причинит мне вреда, а я не должна была причинять боли ему. Я не могу это объяснить, — сказала я.

— Что, прости? — спросила мама. — Кто это сделал? — переключилась она на меня.

— Левиафан, — сказал Бекс. — Он наблюдал за ней некоторое время. Не переживай, Нина. У нас все было под контролем.

Папа стрельнул в Бекса смертельным взглядом, и тот поморщился.

— У кого у нас? — спросила мама, ее голос пронесся эхом, отскочив от мраморного пола и вниз по коридорам.

В нашем доме были высокие потолки и множество комнат. Древесина была завезена итальянским мастером, которому нет равных в Род-Айленде, почти маленького городка. Он был построен моим дедом, чтобы укрепить и защитить маму, которая была последним Меровингом - потомком Иисуса Христа. Она должна была быть последней… до меня. Эта крепость – мой второй дом, первым – был лофт, построенный моим папой. Но моя семья была нужнее, работая вместе в моем воспитании и приготовлении для дальнейшей жизни, поэтому мы жили здесь, а не в лофте. Дом Джека Грея, был единственным, в котором я себя помнила, но никогда не чувствовала в нем уюта. И я задумалась, а есть ли вообще где-нибудь этот уют.

— Самуил, — сказал папа.

Мама оглядела комнату, ожидая его появления, но этого не произошло.

— Первое – друдены, теперь это, — сказала я. — Я говорю. Кульминация.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грехи невинных"

Книги похожие на "Грехи невинных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейми Макгвайр

Джейми Макгвайр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейми Макгвайр - Грехи невинных"

Отзывы читателей о книге "Грехи невинных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.