» » » » Мэри Бэлоу - Немного порочный


Авторские права

Мэри Бэлоу - Немного порочный

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бэлоу - Немного порочный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бэлоу - Немного порочный
Рейтинг:
Название:
Немного порочный
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Немного порочный"

Описание и краткое содержание "Немного порочный" читать бесплатно онлайн.



Лорд Рэнналф Бедвин отказывается верить, что скромница Джудит Лоу, «бедная родственница» в семье его соседей по имению, и таинственная прелестница, подарившая ему одну незабываемую ночь и наутро исчезнувшая без следа, — одна и та же женщина!

Однако пламя страсти, которое Джудит зажгла в его сердце, уже не погасить, — и очень скоро легкомысленный повеса, порхающий по жизни как мотылек, готов на коленях молить возлюбленную о взаимности...






— Мы, кажется, куда-то спешим? А, кузина? — осведомился он, загородив дорогу, как только она попыталась обойти его. — Или, лучше сказать, так стремительно убегаешь от чего-то? Очередное поручение, я полагаю?

— Мне надо было принести бабушке серьги, — сказала она. — Пожалуйста, прости меня, Хорэс. Я обещала этот танец сэру Дадли.

К ее великому облегчению, Хорэс сделал шаг назад и преувеличенно галантным жестом пригласил ее пройти внутрь. Джудит поспешила исправить свою оплошность и принесла партнеру извинения за опоздание.

Как чудесно было снова закружиться в танце! Сэр Дадли Рой-Хилл постарался вовлечь Джудит в беседу, насколько это позволяли сложные па, и кроме того, она ловила на себе восхищенные взгляды других джентльменов. Дома она бы непременно смутилась, решив, что поступила опрометчиво, тем самым пробудив в них вожделение. Правда, слово «вожделение» звучало исключительно из уст отца. Сегодня, поверив наконец в собственную красоту, Джудит читала во взглядах мужчин лишь неподдельное восхищение. Она поймала себя на том, что широко улыбается.

Несмотря на видимое оживление, Джудит все время думала о предстоящем танце с лордом Рэнналфом Бедвином. Конечно, у него почти не было выбора. Шутливое замечание леди Бимиш по поводу того, что желающим потанцевать с ней следует поторопиться, заставило его лишний раз проявить галантность. Однако Джудит не придавала этому значения. Целых два раза, на берегу озера, он подошел к ней и провел в ее компании долгое время, хотя легко мог избежать встречи. Так почему не подарить ему один танец сегодня? Все равно, что будет говорить наутро недовольная тетушка Эффингем, хотя, конечно, разговор предстоит не из приятных. Очень скоро она поедет домой, где ей по крайней мере не придется вести себя как служанке.

Джудит никак не могла дождаться начала следующего танца. Если бы он мог длиться всю ночь! Всю жизнь!

* * *

Если бы танец мог длиться всю ночь, целую вечность, думал Рэнналф. Она медленно и грациозно выполняла сложные фигуры старомодного менуэта. Джудит всего пару раз подняла на него глаза, да и то на короткий миг, но этого было достаточно, чтобы разглядеть на ее лице выражение уверенности в себе и счастья.

Все внимание Рэнналфа было приковано к танцующей напротив женщине. Он не замечал разноцветных бальных платьев, медленно крутившихся вокруг в ритме музыки и не обращал внимания ни на блеск свечей, отражавшийся в изысканных прическах и драгоценностях дам, ни на запах духов в теплом воздухе, смешавшийся с ароматом тысячи цветов.

Сейчас он смотрел на Джудит совсем не так, как в «Роме и кулаке». Тогда, несмотря на то что они разговаривали, смеялись и явно наслаждались обществом друг друга, она была всего лишь женщиной с невероятно желанным телом. Он мог думать только о том, чтобы заняться с ней любовью. А теперь... теперь она была просто Джудит.

— Вам нравится бал? — спросил он, когда, взявшись за руки, они оказались на близком расстоянии друг от друга.

— Здесь просто замечательно, — отозвалась она, и Рэнналф почувствовал, что Джудит говорит искренне.

Он тоже так думал. Рэнналф наслаждался каждой минутой этого вечера, что раньше с ним случалось крайне редко, более того, он наслаждался этим менуэтом, чего раньше не было никогда.

Рэнналф знал, что между ними происходит нечто такое, что одновременно сближает их и отделяет от остального мира. Ему казалось, будто каждый раз, когда их тела соприкасаются, вспыхивает искра. Вряд ли такое можно придумать. Джудит не может не чувствовать то же самое. И дело здесь не просто в сексуальном желании.

— Вы умеете танцевать вальс? — поинтересовался Рэнналф.

— Нет. — Она отрицательно покачала головой.

«В один прекрасный день я научу тебя», — подумал про себя Рэнналф.

Словно прочитав его мысли, Джудит подняла глаза и улыбнулась.

Он чувствовал, что все мужчины в зале завидуют ему. Интересно, осознает ли она, какой переполох учинила сегодня вечером и какие недовольные взгляды бросает на нее леди Эффингем?

— Надеюсь, — прошептал Рэнналф, — вы оставите мне еще один танец, если в вашей карточке есть свободное место. Как насчет последнего?

Джудит снова посмотрела ему в глаза, задержав на мгновение взгляд.

— Спасибо, — тихо проговорила она.

Вот, пожалуй, и все, что они успели сказать друг другу за время танца, но у обоих было такое ощущение, что слова не нужны, ибо невысказанные чувства и желания легко можно было прочесть в глазах.

Рэнналф думал о том, что к концу вечера она, возможно, устанет и они смогут посидеть где-нибудь в уголке на виду у других гостей, но так, чтобы можно было спокойно поговорить. Возможно, ему удастся выяснить, не изменились ли ее чувства к нему за последние две недели и сможет ли она дать другой ответ на его предложение.

Может быть, сегодня он снова попросит Джудит стать его женой, хотя лучше будет сделать это завтра, где-нибудь в саду, когда они действительно окажутся наедине. Он спросит разрешения у ее дядюшки, отведет ее на берег озера и признается в своих чувствах.

В ее поведении сквозило нечто, — Рэнналф знал, что чувства не обманывают его, — что вселяло в него надежду на благополучный исход этого начинания.

Рэнналф Бедвин с удовольствием предавался подобного рода мыслям и строил блестящие планы, наблюдая, как танцует Джудит. С ее лица не сходило выражение спокойного счастья.

Наконец музыка смолкла.

— Спасибо. — Рэнналф предложил ей руку и проводил к бабушке.

Обернувшись, Джудит одарила его сияющей улыбкой.

— Вместе вы смотритесь очень элегантно, — заметила леди Бимиш, как только внук приблизился к ней.

Рэнналф заметил леди Эффингем, стоявшую за спиной своей матери.

— Джудит, дорогая, — протянула она приторно-сладким голоском, — надеюсь, ты как следует поблагодарила лорда Рэнналфа за его великодушие. Мама выглядит очень усталой. Уверена, ты не будешь возражать, если я попрошу тебя проводить ее наверх и посидеть с ней.

Миссис Лоу раздулась, как воздушный шар, сверкая глазами и сотрясаясь всем телом.

— Я совсем не устала, Луиза, — возмущенно проговорила она. — Как ты могла подумать, что я соглашусь пропустить оставшуюся часть бала и оставить мою дорогую Сару сидеть здесь в одиночестве! Кроме того, следующий после вальса танец Джудит пообещала мистеру Тангвею и с ее стороны просто невежливо исчезнуть ни с того ни с сего.

Леди Эффингем только вскинула брови: больше в присутствии лорда Рэнналфа и его бабушки она ничего не могла сказать.

Следующим по счету танцем был вальс, который Рэнналф вынужден был танцевать с мисс Эффингем. В конце концов она хотя бы смешная, убеждал себя Рэнналф, кланяясь дамам и отправляясь на поиски своей партнерши. Остается надеяться, что Джулиана не посчитает себя причиной его хорошего настроения. К тому же впереди его ждали последний танец и... завтрашнее утро. Правда, не стоит быть слишком самоуверенным. Если Джудит Лоу не пожелает выходить за него замуж, то не потому, что он сын герцога и сказочно богатый человек.

Рэнналф понимал, что для того, чтобы выйти замуж, Джудит должна его полюбить.

Любит ли она его?

Да уж, для человека, который всю сознательную жизнь воспитывал в себе пресыщенность и цинизм, ощущения неопределенности, беспокойства, нетерпения оказались внове.

* * *

От внимания Джудит не укрылось, что по сравнению с началом вечера румянец на щеках Джулианы стал ярче и блеск в глазах усилился. Хотя, конечно, такой взгляд можно было отнести на счет того, что она во второй раз танцует с лордом Рэнналфом. Джудит понимала чувства кузины.

Намного подозрительнее вел себя Хорэс, который в этот момент подошел к дядюшке Джорджу и под каким-то предлогом отвел его в сторону от группы джентльменов, с которыми он разговаривал. Джудит отказалась от предложения мистера Уоррена, который также не умел танцевать вальс, отправиться вместе на поиски лимонада, смягчив свой отказ ласковой улыбкой. Ей необходимо было оставаться в бальном зале. С сильно бьющимся сердцем она наблюдала за происходящим. Конечно, грязный замысел, родившийся сегодня днем в спальне Джулианы, не мог быть чересчур опасным. Какая девушка примет предложение руки и сердца, полученное таким способом?

Правда, ни для кого не было секретом, что Джулиана отчаянно желает стать леди Рэнналф Бедвин.

А тетушка Эффингем не менее отчаянно желала выдать дочку замуж за сына и брата герцога.

Хорэс, несомненно, был с ними в сговоре, желая отомстить лорду Рэнналфу за то, что ему пришлось пережить в летнем домике Грандмезона неделю назад.

Джудит лишь краем глаза наблюдала за танцем, одновременно шокирующим и притягательным, в котором леди и джентльмены кружились по залу в парах, держась за руки и находясь в объятиях друг друга. При других обстоятельствах Джудит не смогла бы сдержать зависти к тем, кто знает па и имеет красивого партнера, с которым можно продемонстрировать свое умение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Немного порочный"

Книги похожие на "Немного порочный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бэлоу

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бэлоу - Немного порочный"

Отзывы читателей о книге "Немного порочный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.