» » » » Ронда Грей - На зависть богам


Авторские права

Ронда Грей - На зависть богам

Здесь можно скачать бесплатно "Ронда Грей - На зависть богам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ронда Грей - На зависть богам
Рейтинг:
Название:
На зависть богам
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2014
ISBN:
978-5-7024-3250-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На зависть богам"

Описание и краткое содержание "На зависть богам" читать бесплатно онлайн.



Жизнь не баловала Крисси подарками. Слишком быстро ее беззаботная юность сменилась реальной взрослой жизнью. Когда она училась в колледже, умерла мать, и Крисси пришлось взвалить на свои плечи заботу о младшей сестренке. А ради своей старшей сестры она вынуждена была солгать человеку, которого любила больше всего на свете. Так Крисси попала в ловушку собственной лжи. Ведь недаром говорят, что солгав однажды, будешь лжецом всегда…






— Кухарка… экономка. Я должен быть честным. Работа будет разная. Ты должна выполнять всю работу по дому, иначе…

— Так ты считаешь, что я должна буду работать до полного изнеможения?

— Нет. Если возникнет необходимость, будет нанят новый штат слуг. Просто сейчас они не нужны, — заявил он. — Дом полностью обновляется. В нем царит беспорядок, и к тому же он почти не обставлен мебелью. Владелец еще не въехал в него, и поэтому ты довольно долгое время будешь предоставлена сама себе. Там есть телефон, и ты сможешь пользоваться машиной. Ну? Что скажешь?

— А как насчет зарплаты?

— Немного, насколько я знаю, но зато тебе не о чем будет беспокоиться.

— Ты шутишь? Я же буду жить просто припеваючи, — усмехнулась Крисси. Затем она попыталась подавить волнение и посмотреть на все взглядом здравомыслящего человека. Все слишком хорошо, чтобы быть правдой. Должно было быть больше препятствий, чем он упомянул. — Почему я? Почему именно мне предоставлен шанс?

— Кто-то другой отказался от работы в последнюю минуту. Посмотрел и сказал: «Ни за что», — усмехнулся Блэйз.

— Но у меня ведь нет никаких рекомендаций…

— Ты подойдешь, если хотя бы умеешь готовить, — заверил он ее. Крисси прикусила губу.

— Какой он?.. Хозяин, я имею в виду.

Блэйз с задумчивым видом откинулся на своем стуле.

— Вряд ли он залезет в твою постель посреди ночи, если ты это имеешь в виду… — сказал Блэйз, саркастически приподняв бровь.

— Да я даже не подумала об этом!

— Хотя он и не монах, — взгляд Блэйза остановился на ее пылающих щеках. Он явно забавлялся увиденным зрелищем.

— Вряд ли у него что-нибудь получится со мной. — Крисси внимательно изучала свою тарелку.

— В любом случае он любит тихую, спокойную жизнь. Людям предпочитает лошадей, большую часть времени проводит вне дома. Хозяина не очень волнуют окружающие его предметы. От тебя вовсе не требуется полировать мебель, чтобы она сияла как зеркало…

— Если он женится, все изменится, — рассеянно заметила Крисси.

— Он никогда не женится, — усмехнулся Блэйз. — Нет причин для этого, все только против.

— Когда я могла бы побеседовать с ним? — настаивала Крисси.

— Считай, что ты уже побеседовала, — неосторожно сказал Блэйз.

Его внимание переключилось на Рози, пытающуюся дотянуться своей коротенькой ручкой до его тарелки и стащить оттуда гриб.

— Перестань, Рози! Ты не можешь взять его, — автоматически сделала замечание Крисси. — Так ты говоришь, что я могу получить эту работу по твоей рекомендации? — сказала она, вновь обращаясь к Блэйзу.

Рози наконец-то дотянулась до гриба и взяла его.

— Если хочешь, она твоя.

— Он, должно быть, твой хороший друг. — Не услышав никакого ответа, Крисси поняла, что Блэйзу уже наскучила эта тема разговора. — Когда я могла бы начать? — спросила она.

— Как только доберешься до места.

Рози теперь бросала томные взгляды на ломтик помидора, лежавший на его тарелке.

— Ты должна была позволить мне заказать ей нормальную еду. Она же умирает от голода! — Блэйз с упреком взглянул на Крисси.

— Она просто любит таскать кусочки из чужой тарелки.

Крисси наблюдала, как он медленно пьет кофе из маленькой чашечки. Если она устроится на эту работу, возможно, снова увидит Блэйза. Поместье Торбальд, дом его покойного дедушки, находилось всего лишь в десяти милях от ее нового места работы. Интересно, он все еще живет там? Крисси нахмурилась. Она не слишком хорошо знала правила наследования у аристократов. Титул перешел к его дяде, и даже если бы Блэйз был следующим в роду, он не смог бы унаследовать его. Его родители никогда не были женаты.

— Он незаконнорожденный! — воскликнула Элайн, когда узнала правду. — Ты в это веришь?.. Я имею в виду, что в такой семье…

— Ты закончила? — Блэйз выжидающе разглядывал ее.

— Да. — Она отодвинула от себя чашку, почувствовав его нетерпение. — К полудню я должен быть в Брайтоне.

В такси он позвонил по телефону. Что-то о вагоне для лошадей и о несчастном случае. Он говорил очень разборчиво. Крисси хотелось прикрыть Рози уши. Она с ненавистью посмотрела на Блэйза, но он был полностью поглощен своим разговором, чтобы заметить это. Такси остановилось за несколько секунд до того, как он закончил разговор.

— Транспорт — это небольшая проблема… — проговорил он мимолетом, взглянув на часы.

— Транспорт? — непонимающе повторила она.

— Ты можешь доехать до Ридинга на поезде?

Она кивнула.

— Хорошо. Сделаешь это завтра днем, ладно? — Он открыл дверь своей машины, достал откуда-то блокнот и что-то небрежно нацарапал на нем. — Когда доберешься, позвони по этому телефону, и кто-нибудь приедет за тобой на станцию. Спроси главного…

— Главного, кого?

— Спроси Гамиша, — быстро добавил он. — Он отвезет тебя в Холл.

Несколько секунд спустя он уже сидел за рулем. А еще через десять уехал.

Нижняя губа Рози взволнованно задрожала. Их бесцеремонно оставили одних. Миссис Дэвис уже суетилась в прихожей.

— Вы, кажется, уже решили свои проблемы, — лукаво проговорила она.

— Простите, я…

— Не думайте, что я не знаю, кто он. Да, да, да, я думала об этом прошлой ночью, — призналась она. — Представь себя на его месте, сказала я себе. Он, похоже, решил перейти к своим прямым обязанностям, так ведь? Поздновато… Но…

— Не понимаю, о чем вы говорите. — Крисси пыталась перевести разговор на другую тему.

Миссис Дэвис поджала губы. Ее откровенность не вызывала ответной реакции у девушки.

— Он ведь не хочет никого знать? Но любой, у кого есть глаза, сказал бы, что это его ребенок. Те же волосы, те же глаза. Тебе следовало бы продать эту историю в газету. Они много платят за такие вещи…

У Крисси буквально отвисла челюсть. Эта женщина думала, что Рози ребенок Блэйза.

— Но она н-не его ребенок, — запинаясь, произнесла девушка. — У нее с ним нет ничего общего!

Миссис Дэвис отступила, но последнее слово все же осталось за ней:

— Однако он вместо тебя заплатил за квартиру, дорогуша, — сказала она с самодовольной улыбкой.

Решить так только потому, что у Рози черные волосы и голубые глаза! Если принимать во внимание такие незначительные черты… Какова наглость этой женщины! Слишком много времени она провела, читая всякие бульварные газетки. Однако миссис Дэвис ненадолго заняла мысли Крисси. Она крепко обняла Рози.

— Мы получили работу, Рози! Ты слышала? Мы даже можем пользоваться машиной. Хозяин собирается жить там так, будто останавливается в отеле «Ритц», — с чувством произнесла она. — Чего бы это ни стоило, мы смиримся с этим.

Этот мужчина, повторила она себе, хороший знак. Боже, Блэйз даже не сказал ей имени этого человека! «Холл», — сказал он. Она нахмурилась. Ведь казалось, что она знала каждый дом в радиусе десяти миль от своего прежнего дома.


— Простите, что так припозднились, — снова сказала Крисси, надеясь разрядить обстановку.

— Да ладно уж, — холодно ответил Гамиш, и это было единственное, что ей удалось вытянуть из него с тех пор, как он усадил их в «лендровер» на станции.

Им с Рози вообще повезло, что они успели на поезд: на станции царил жуткий хаос, яблоку негде было упасть. Но все эти объяснения не слишком помогли ей расположить к себе Гамиша. Он, был похож на уставшего от жизни шотландца, бывшего жокеем. Гамиш всего лишь раз посмотрел на нее и Рози, и его удивление стало очевидным. Они явно были не теми, кого он ожидал увидеть. Крисси заметила, как он искоса взглянул на ее безымянный палец без обручального кольца, и на его лице отразилось неодобрение. Напряжение, витавшее в воздухе, не было плодом ее воображения.

Нервы Крисси были напряжены до предела: что, если Блэйз слишком много взял на себя, наняв ее? Что если хозяин Гамиша будет так же ошарашен ее видом, как и он сам?

Рози спала у нее на руках, утомленная переездом и суетой. Крисси и сама чувствовала себя уставшей. Все, что она хотела, так это скорее лечь в постель. Завтра она постарается позаботиться о своем будущем, но не сегодня.

Фары «лендровера» освещали деревья и живые изгороди и что-то еще. Она знала места, по которым они проезжали, хотя и не догадывалась, куда именно они направляются. Потом Гамиш сверил в деревню и поехал по узкой дороге между живыми изгородями, уходящей круто вверх. В то время когда она жила здесь, эти места были заросшими и неухоженными. Теперь же все содержалось в идеальном порядке.

— Дом миссис Истон! — невольно воскликнула она.

— Вестлей Холл, — поправил Гамиш.

— Но я думала, что дом заброшен. — Крисси никогда не видела этот дом, потому что он был очень далеко от дороги, но хорошо помнила пожилую женщину в ужасно смешных шляпах, посещающую церковь. Женщина умерла, и с тех пор дом пустовал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На зависть богам"

Книги похожие на "На зависть богам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ронда Грей

Ронда Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ронда Грей - На зависть богам"

Отзывы читателей о книге "На зависть богам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.