» » » » Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2


Авторские права

Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2

Здесь можно купить и скачать "Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2
Рейтинг:
Название:
Гайдзин. Том 2
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гайдзин. Том 2"

Описание и краткое содержание "Гайдзин. Том 2" читать бесплатно онлайн.



«Гайдзин» – это последний роман японской саги Джеймса Клавелла. Будучи продолжением «Тай-пэна», он принимает сюжетную эстафету в 1862 году. В стране появляются гайдзины (иностранцы), горящие желанием вести с Ниппон торговлю. Однако японцы во главе с подневольным императором, соперничающими военачальниками и сражающимися друг с другом самураями все еще живут по законам, запрещающим даже использование колес в повозках. Не менее экзотично и воодушевленное повествование о любовных историях, словно вдохновленных самим Александром Дюма.






Неужели это моя карма, вести за собой? Или она заключается в том, чтобы умереть, ничего не достигнув, ибо поистине глупа та женщина, которая желает быть вождем в мире Ниппона. Странно это – желать невозможного. Почему я такая, почему не похожа на других женщин? Или причина в том, что у отца никогда не было сыновей и он обращался с нами, своими дочерьми, как с сыновьями, говоря нам, чтобы мы были сильными, не склоняли головы под ударами судьбы и никогда не ведали страха. Он даже позволил мне, вопреки совету матери, последовать за Хирагой и его столь же недостижимой звездой…

Она на мгновение села на футонах и тряхнула волосами, пытаясь очистить разум и прогнать из головы все эти новые, не знающие узды мысли, потом опять легла. Но сон не шел к ней, лишь образы Хираги, Койко, Ёси, Кацуматы и ее самой сменяли один другой в ее сознании.

Странно получается с Ёси: «Мы должны убить его и Сёгуна, – говорил Каумата из года в год, так много раз, и Хирага тоже, – не из-за них самих, а из-за того, что они олицетворяют. Власть никогда не вернется к императору, пока они живы. Поэтому они должны умереть, особенно Ёси – он тот клей, который не дает развалиться сёгунату. Наш светоч – сонно-дзёи, мы должны принести в жертву все, чтобы достичь его!»

Жаль убивать князя Торанагу. Жаль еще и потому, что он хороший человек, не злобный и не низкий, не такой, как Андзё, которого я, правда, никогда не видела. Возможно, Андзё тоже добрый человек, и все, что о нем говорят, лишь выдумки завистливых дураков.

За это короткое время я увидела Ёси таким, какой он есть: стремительный в делах и мыслях, добрый, сильный, мудрый и страстный. А Койко? Какая она чудесная, хотя такая грустная, как печально быть такой обреченной.

Помнишь, как она говорила:

– Проклятие нашего Мира состоит в том, что сколько бы ты ни готовила себя, не тренировала, не вооружала решимостью относиться к клиенту просто как к клиенту, наступает время, когда появляется такой, от которого голова твоя становится мягкой, как тело медузы, решимость обращается в пену, а лоно – в огненный шар. Когда такое случается, это пугающе ослепительно ужасно. Ты погибаешь, Сумомо. Если боги благосклонны к тебе, вы умираете вместе. Или ты умираешь одна, когда он уходит, или позволяешь себе жить дальше, только ты все равно уже мертва.

– Я не допущу, чтобы такое случилось со мной, когда я вырасту, – вставила Тёко своим тоненьким голоском, услышав их разговор. – Только не со мной. А вы становились мягкой, как тело медузы, госпожа?

Койко рассмеялась.

– Много раз, дитя, и ты забыла один из наших самых главных уроков: закрывать ушки, когда другие беседуют. Ну-ка, быстро ложись спать.

Стала ли голова Койко мягкой, как тело медузы? Да.

Как женщина, я знаю, что для нее князь Ёси больше чем клиент, как бы тщательно она не пыталась это скрыть. Чем это кончится? Печально. Как печально? Он никогда не возьмет ее к себе в дом.

А я? Неужели и со мной будет то же самое? Да, наверное, да – то, что я сказала князю Ёси, было правдой: у меня не будет другого мужа, кроме Хираги.

– Это правда… – прошептала она вслух, и это вытолкнуло ее наверх из черного водоворота мыслей. – Прекрати, – пробормотала она, следуя детской привычке, воспитанной в ней матерью и ее постоянными увещеваниями: «Думай только о хорошем, маленькая, ибо это Мир Слез, и ты скоро сама узнаешь это. Подумай о чем-то дурном, и в мгновение ока ты рухнешь в бездонную пропасть отчаяния. Думай всегда о хорошем…»

Она сделала над собой усилие и развернула течение своих мыслей: только Хирага придает смысл ее жизни.

Она вздрогнула всем телом, когда ослепительное открытие ворвалась в ее сознание с потрясающей силой реальности: глупости это сонно-дзёи! Всего лишь еще один лозунг. Словно оно способно что-то изменить. Вместо одних у власти станут другие, только и всего. А будут ли новые лучше? Нет, разве что, да, если Хирага станет одним из них, возможно, да, если Кацумата станет одним из них, только, ах, прошу прощения, им никогда не дожить до этого.

Тогда зачем вообще следовать за ними?

Слеза скатилась по ее щеке. Затем, что, когда я думаю о Хираге, голова моя становится мягкой, как тело медузы, а лоно…

На рассвете Ёси выскользнул из постели и вышел в наружную комнату, подоткнув ночную юкату; его дыхание было заметно в холодном воздухе. Койко пошевелилась, увидела, что с ним все в порядке, и снова заснула. В наружной комнате футоны Сумомо и постельное белье уже были аккуратно убраны в ящик у стены, низкий столик стоял, готовый к их завтраку, две подушки аккуратно лежали на своих местах по обе стороны от него.

Снаружи холод чувствовался еще сильнее. Он вступил в соломенные сандалии и прошел вдоль веранды к отхожему месту, кивнул ожидавшему его там слуге, выбрал в ряду свободное ведро и начал мочиться. Струя была тугой и сильной, и это доставило ему удовольствие. Рядом стояли другие мужчины. Он не обращал на них никакого внимания, как и они на него. Ёси лениво направил струю на вечно роящихся здесь мух, не надеясь, впрочем, утопить хотя бы одну из них.

Закончив, он перешел в другую часть нужника и присел на корточки над свободной дырой в скамье. По обе стороны от него сидели еще мужчины и несколько женщин, среди них Сумомо. В своих мыслях он был один, его уши, глаза и ноздри были плотно закрыты от чужого присутствия, как и их – друг от друга.

Эту жизненно важную способность тщательно развивали в нем с самого детства.

– Ты должен работать над этим, как ни над чем другим, малыш, должен, или жизнь твоя будет невыносимой, – вдалбливали ему в голову, как и любому другому ребенку. – Здесь, где мы живем щека к щеке, дети, родители, старики, прислужницы и многие другие в каждом из крошечных домиков, где стены сделаны из бумаги, уединенность приходится создавать в голове, только там она может существовать, и твоя собственная, и это также главный признак вежливости по отношению к другим. Только так ты сможешь сохранять спокойствие души, только так ты сможешь стать культурным, только так ты сможешь сохранить рассудок.

Он рассеянно помахал рукой, отгоняя мух. Однажды, когда он был еще молод, он вышел из себя и набросился на двух или трех мучительниц, донимавших его с противным жужжанием, отчаянно молотя ладонями. И тут же получил шлепок по лицу. Щека горела, но не столько от боли, сколько от стыда за то, что он расстроил мать и ей пришлось применить это наказание.

– Прошу прощения, мой сын, – тихо проговорила она. – Мухи подобны восходу и закату, они будут всегда, за исключением того, что мухи могут стать мучением, если ты позволишь им это. Ты должен научиться не замечать их. Каждый день, так долго, как это будет необходимо, пожалуйста, стой там неподвижно, и пусть они ползают по твоему лицу и рукам. До тех пор, пока не обратятся для тебя в ничто. Они должны стать для тебя ничем, тогда они не заставят тебя разрушить свою внутреннюю гармонию или, что еще хуже, гармонию других людей…

Теперь, сидя здесь, он чувствовал, как мухи время от времени садятся на его спину и лицо. Они не причиняли ему беспокойства.

Он управился быстро. Рисовая бумага была хорошего качества. Чувствуя себя очень бодрым и здоровым, он протянул руки слуге, который полил на них водой. Когда руки были чисто вымыты, Ёси поплескал себе в лицо из другого сосуда, поежился, принял маленькое полотенце, насухо вытерся, вступил на веранду и только здесь сознательно открыл свои органы чувств.

Вокруг него гостиница зашевелилась: нескольких лошадей седлали и чистили, мужчины, женщины, дети, носильщики уже завтракали, шумно болтая, или выходили на дорогу, чтобы отправиться дальше по своим делам, в Киото или оттуда. На общем дворе рядом с главными воротами гостиницы Абэ проверял людей и вооружение. Увидев Ёси, он присоединился к нему.

Поскольку вокруг были люди, он не поклонился, хотя это стоило ему больших усилий. Его кимоно было чистым и аккуратным, и сам он выглядел отдохнувшим.

– Доброе утро. – Он едва успел проглотить готовое сорваться с языка слово «господин». – Мы готовы выехать сразу же, как пожелаете.

– После завтрака. Приготовьте паланкин для госпожи Койко.

– Немедленно. Для лошадей или носильщиков?

– Для лошадей. – Ёси прошел в свои покои и сообщил Койко, что сегодня она не поедет верхом, что он посмотрит, какой путь они смогут проделать за день, и тогда, вечером, примет решение. Сумомо поедет верхом, как обычно.

К вечеру они едва успели добраться до второй за день станции.

Хамамацу

Для ночевки Ёси выбрал гостиницу Журавлей, не самую лучшую и не самую худшую в деревне Хамамацу – живописном скоплении домов и гостиниц по обе стороны Токайдо, славящимся своим саке. Дорога здесь поворачивала вниз, к морю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гайдзин. Том 2"

Книги похожие на "Гайдзин. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Клавелл

Джеймс Клавелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Гайдзин. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.