Синтия Виктор - Единственная

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Единственная"
Описание и краткое содержание "Единственная" читать бесплатно онлайн.
Герои романа Карлин и Бен неразлучны с детства, хотя их отношения далеки от идиллических: скорее это — любовь-ненависть. Трагические обстоятельства резко меняют их жизнь, и им приходится расстаться, казалось бы, навсегда. Но случайная встреча через двадцать лет пробуждает вспыхнувшую еще в юности страсть, и все начинается снова.
— Стоп, — скомандовала вслух Карлин, чувствуя, что уже начинает ненавидеть этого мужчину, которого никогда не видела.
Она приложила к себе одежду и взглянула в зеркало. «Нужно дать этому типу хотя бы крошечный шанс, а я стараюсь сделать все, чтобы выглядеть как можно менее привлекательной», — призналась она. Дав клятву не сдаваться так просто, она убрала юбку со свитером и достала темно-красное вязаное платье, которое, она знала, подчеркивало ее фигуру и оживляло бледную кожу.
Прибыв в итальянский ресторан, что напротив Линкольн Центра, она с удовольствием отметила, что ошиблась. Мужчина, прислонившийся к стене рядом со столиком метрдотеля, привлекал внимание своим видом, весьма необычным для Верхней Вест-Сайд. Его густые, рано поседевшие волосы топорщились «ежиком», а в левом ухе красовался бриллиант. Одетый в шерстяные брюки из буклированного твида и короткую кожаную куртку, Дерик Кингсли оказался просто симпатягой.
— По-моему, вам следует арестовать его за грубость, — произнес он, сделав жест в сторону метрдотеля и ни на мгновение не усомнившись, что Карлин пришла на встречу с ним.
— А что он натворил?
Не дав ему ответить, метрдотель подошел к ним и стал оправдываться.
— Если бы вы подождали до восьми, когда все уйдут на концерт, мне не пришлось бы заставлять вас стоять здесь. — Он кивнул Карлин, как будто эти слова служили своеобразным приветствием, и обиженно поплелся в глубину ресторана.
— Вот так, — улыбнулся Дерик, и Карлин засмеялась вместе с ним.
Пустых столиков хватало, так как все любители музыки ушли в Линкольн Центр, поэтому метрдотель почти немедленно проводил их в кабинет.
— Вас зовут Дерик, верно? — Карлин улыбнулась и, сняв пальто, положила его на соседнее кресло.
— Так оно и есть. — Дерик улыбнулся в ответ, по-видимому, восхищаясь тем, что увидел. — Наташа великолепно вас описала, она даже не ошиблась, сказав, во что вы, вероятнее всего, будете одеты.
— О Боже, и как, по-вашему, это характеризует мой гардероб? — смутилась Карлин.
— По-моему, это выставляет вас в выгодном свете рядом с вашей подругой. — Благодаря его легкому британскому акценту все сказанное прозвучало одновременно вежливо и насмешливо и походило на величайший комплимент, а в глазах у него светилась мягкая теплота.
— Наверное, Наташе пора заняться и моим гардеробом, а не только устройством личной жизни. Это может решить все проблемы. — Карлин отметила, что в этот вечер была самой собой, — редкий случай для первого свидания. «На самом деле, — подумала она, — такого, пожалуй, не случалось с тех пор…» Но она заставила себя обратиться к Дерику: — Итак, вы фотограф, и что же вы предпочитаете снимать? Наташа очень мало рассказывала, но, кажется, вы работаете в основном с моделями.
— Уверяю вас, это очень скучно. Великолепные женщины носят великолепную одежду, вот и все.
— Большинство мужчин совсем не находят это скучным, — не согласилась Карлин.
— Извините меня за неискренность. На самом деле мне нравится то, чем я занимаюсь. И все же — разве можно сравнить мою профессию с вашей! Как вы решили стать копом?
Когда им подали вино и овощную закуску, Карлин стала рассказывать о трех годах, проведенных ею в полиции, а Дерик задавал вопрос за вопросом. Она развлекала его, описывая месяцы стажировки в Полицейской академии, где изучала под руководством преподавателя социологии малочисленные народы, населяющие город Нью-Йорк, заучивала целые своды правил и процедур, применявшихся даже при незначительном нарушении закона, и проводила бесконечные часы в тренажерном зале, ибо будущий офицер полиции должен быть стопроцентно подготовлен и физически.
— И надевать на людей наручники и тому подобное. Это тоже входило в вашу практику? — недоверчиво спросил Дерик.
— А вы смогли бы без всякой подготовки проделать это с двухсотпятидесятифунтовым торговцем наркотиками?
В ответ Дерик приподнял бровь.
— Для вас, по-видимому, это сущий пустяк. Но уверен, что существуют и запрещенные для женщины области полицейской работы.
Карлин не собиралась делиться своими немногочисленными страхами с почти незнакомым человеком и, сделав вид, что не поняла его, решила увести разговор немного в сторону.
— Ну, я не могу быть владельцем винного магазина и не могу жить в том районе, где работаю. — Она заметила, что Дерик точно понял ее уловку, но не отреагировал.
— А знаете что, давайте после обеда пойдем в центр и отыщем какой-нибудь ночной клуб, который мог бы удивить даже вас. Идет?
— Конечно, но мне нужно на пару минут заскочить на 54-ю улицу, кое-что вернуть приятелю.
— Надеюсь, это полицейское дело? — Дерик наклонился вперед.
Карлин на мгновение задумалась. Дерик Кингсли был фотографом, то есть как раз тем человеком, который мог бы определить, где, в каком месте Квонтрелл делал свои фильмы. И не только это. Он мог бы подсказать список контор, занимающихся дублированием такой гадости. Имеет ли она право рассказать Дерику о деле Квонтрелла? Карлин мысленно перебрала материалы дела и в конце концов решилась. Не называя имен и точных адресов, она рассказала ему о короле детской порнографии на пятидесятых Вест-стрит и очень обрадовалась, когда Дерик назвал имя художника, чья работа соответствовала описанию виденной ею фрески. Правильнее всего было бы поговорить с художником и узнать, где вывешены его работы. И еще Дерик знал место на тридцатых Вест-стрит, где копировали порнографические фильмы.
— Мой друг Макс Зипкин начинал там свою нью-йоркскую карьеру, но, проработав три недели, решил, что с него довольно.
— Почему вы уверены, что это именно то место?
— О, вряд ли это та же самая студия, — покачал головой Дерик, — но это маленький грязный мир, и парни, занимающиеся такого рода работой, в надежде защитить собственную шкуру без особого нажима с вашей стороны укажут правильное направление. Просто чтобы замести собственные следы. Если действующие лица те же, что пару лет назад, вы могли бы заняться ими, не откладывая. Думаю, вам удастся перевернуть все это дело вверх дном. — Дерик улыбнулся и, поздравляя, пожал руку Карлин, задержав ее на несколько мгновений дольше, чем это было необходимо.
Чувствуя одновременно неловкость и удовольствие, Карлин высвободила руку и ответила:
— Откровенно говоря, никто не должен знать, что я этим занимаюсь. Я не отношусь к Мидтаун-Норт и даже не вхожу в округ Манхэттен. У Гарри могут быть неприятности из-за того, что он дал мне эти пленки.
— Я польщен, что вы поделились информацией именно со мной. — Британский акцент Дерика придал фразе интимность и значительность, и Карлин почувствовала себя ужасно беззащитной.
— Ну, что ж, пойдемте, я быстро покончу с делами, и потом весь вечер будет ваш, — быстро ответила Карлин. — Могу я заплатить за свой обед?
— О нет, офицер Сквайр, — улыбнулся Дерик, подзывая официанта, — я рад сообщить вам, что фотографирование красивых женщин дает мне возможность и удовольствие быть щедрым. — Он протянул официанту кредитную карточку, даже не взглянув на счет. — В следующий раз чувствуйте себя со мной свободно. То есть если я не слишком самонадеян, предполагая, что будет следующий раз.
Карлин почувствовала неожиданную симпатию к этому человеку, однако у нее не было намерения раскрывать свои чувства, во всяком случае, не на первом же свидании.
…Дерик был явно заинтригован, когда через десять минут они оказались у дверей полицейского участка Мидтаун-Норт на 54-й Вест-стрит. Карлин исподтишка и не без удовольствия наблюдала, как он осматривал массу полицейских автомобилей, припаркованных на улице и на тротуаре. Ей приятно было находиться рядом с человеком, которому ее мир казался интересным. Да что говорить, этот вечер был для нее одним из самых приятных за многие годы.
— Я всего на минутку. — Карлин коснулась его рукава. — Мне просто нужно вернуть Гарри кассеты.
— Могу я проводить вас?
А что, интересно, как Гарри Флойд и Дерик Кингсли отреагируют друг на друга? Такие разные. Но — спокойно! — привести с собой Дерика в участок — это лишнее.
— Боюсь, вам придется подождать меня здесь.
Дерик, казалось, искренне огорчился.
— Хорошо, пойдемте, но лучше, если вы останетесь в вестибюле.
Дерик пропустил Карлин вперед, вошел следом и принялся разглядывать пустые бежевые стены, простой мощеный пол и большую прямоугольную стойку, разделенную на множество рабочих мест полицейских офицеров, а Карлин отправилась на поиски Гарри Флойда. Когда через несколько минут она и Гарри вышли из лифта, они увидели, что Дерик дружески беседует с дежурным офицером.
— Итак, четверг вас устраивает, — говорил Дерик в тот момент, когда они подошли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Единственная"
Книги похожие на "Единственная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Синтия Виктор - Единственная"
Отзывы читателей о книге "Единственная", комментарии и мнения людей о произведении.