» » » » Габриель Ферри - Обитатель лесов


Авторские права

Габриель Ферри - Обитатель лесов

Здесь можно скачать бесплатно "Габриель Ферри - Обитатель лесов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Диамант, Печатное дело, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Габриель Ферри - Обитатель лесов
Рейтинг:
Название:
Обитатель лесов
Издательство:
Диамант, Печатное дело
Год:
1994
ISBN:
5-7356-0010-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обитатель лесов"

Описание и краткое содержание "Обитатель лесов" читать бесплатно онлайн.



Авантюрный роман знаменитого французского писателя Габриеля Ферри (1809–1852) до сих пор считается непревзойденным образцом приключенческого жанра. Полные опасностей странствия двух неразлучных друзей захватывают воображение читателей всех возрастов. Действие происходит в дикой горной стране на северо-западе Мексики, куда в поисках золота отправляется экспедиция дона Эстевана.

Издание осуществляется с книги, вышедшей в 1867 году. В советское время роман не публиковался.






Вскоре дневное солнце осветило и другие, более неприятные символы: на столбах, расставленных на определенном расстоянии, развевались волосы человеческих скальпов. Эти отвратительные трофеи указывали местонахождение могилы дикого воина. На вершине этой естественной пирамиды зарыт был прах одного из самых знаменитых индейских предводителей, прославившегося своими геройскими подвигами.

Из своей могилы индейский вождь как бы господствовал над равниной, которая прежде часто оглашалась его воинскими кликами и по которой он прежде носился на том самом боевом коне, остов которого, наконец, побелел от ночной росы и палящего жара. Хищные птицы с карканьем носились над немой могилой, будто стараясь своим криком пробудить его, кто заснул вечным сном и чья хладная рука уже не была в состоянии доставлять для них кровавых пиршеств.

Вскоре горизонт, противоположный Туманным горам, осветился бледным светом; стали подниматься розовые облака. День наступил окончательно, и лишь слабая пелена тумана покрывала дальние вершины холмов.

Мало-помалу туман вовсе рассеялся от утреннего ветра, и глазам постороннего наблюдателя открылись целые горы жертвенных приношений, разбросанных у входа в глубокие горные ущелья, около которых шумели водопады.

Над могилой индейского вождя стояло целое облако мелких брызг от соседнего водопада, у подножия пирамиды, на которой находилась могила, виднелась узкая долина, которая и была вожделенной целью экспедиции мексиканцев.

С первого взгляда глаз путника задерживался только на мрачных и величественных картинах окрестности: гора с ее соснами и пихтами, на вершине которой виднелся побледневший остов, отвратительные трофеи из человеческих волос, водопад и озеро, едва сквозившие из-за прикрывавших его водяных растений; но опытный гамбузино мог бы скоро открыть здесь что-то другое, более любопытное.

Ничто не обличало присутствия людей в этой пустынной местности, как вдруг три человека, скрытые до того неровностями ландшафта, показались близ самой долины.

Все трое по временам бросали вокруг себя удивленные и опасливые взгляды.

— Если где и может таиться страх, — заметил Хозе, останавливая своих товарищей и указывая им на горы, покрытые облаками тумана, — то, конечно, здесь, в этих диких ущельях.

— Если справедливо, что золото служит причиной большей части преступлений на этом свете, — возразил Розбуа, — то можно почти поверить, что злой дух избрал себе для пребывания эту долину, скрывающую, по твоим рассказам, Фабиан, несметные богатства.

— Ты прав, — отвечал побледневший Фабиан и взволнованным голосом продолжил: — Может быть, на этом самом месте, где мы теперь стоим, пал от изменнической руки спутника несчастный Марко Арелланос. Если бы эти окрестности могли говорить, я, наверное, узнал бы имя того, кого поклялся преследовать; но ветер и дождь стерли с поверхности земли следы убийцы и его жертвы, а голос пустыни нем.

— Потерпи, Фабиан! На все есть время! — возразил старик. — Я на моем веку не видал еще, чтобы хоть какое-нибудь преступление осталось ненаказанным. Часто находятся такие следы, о которых думаешь, что они уже давно уничтожены, и вдруг иногда пустыня подает голос обличения виновного. Если преступник еще жив, то чувство корысти, вероятно, приведет его опять к этому месту, и нам, может быть, не придется долго ждать его возвращения, если он находится в лагере дона Эстевана. Но теперь тебе следует решить, Фабиан, должны ли мы дожидаться наших врагов здесь, или, наполнив карманы золотом, пуститься в обратный путь?

При этих словах бедный старик не мог удержаться от вздоха.

— Не знаю, на что мне решиться, — отвечал Фабиан, — я пришел сюда почти против моей воли. Я чувствую, что какая-то невидимая рука влечет меня, как в тот вечер, когда я, не давая себе отчета в своих действиях, пришел к вам и сел у вашего огня. Зачем подвергал я мою жизнь опасности, чтобы завладеть этим золотом, когда даже не знаю, что мне делать с этим мертвым металлом? Я не могу дать себе в этом никакого ответа и знаю только, что какое-то горькое чувство гложет мое сердце.

— Человек действительно служит только орудием в руках провидения, — отвечал Розбуа, — но печаль, овладевшая тобою, вполне объясняется при виде этой местности, и…

В эту минуту какой-то хриплый крик, вроде человеческого вопля, смешавшегося с шумом водопада, прервал рассуждения канадца.

Крик этот, казалось, шел из индейской могилы.

Охотники с удивлением подняли глаза к вершине пирамиды, но не видно было ни единого живого существа. Солнце играло между ребрами лошадиного скелета, а ветер продолжал развевать человеческие волосы, висевшие на столбах.

Мрачная торжественность местности, где находились охотники, кровавые воспоминания, вызванные ею в уме Фабиана, наконец, суеверные мысли, пробудившиеся при этом в душе Хозе, все это в связи со страшным криком наполнило их души чувством, близким к страху.

В звуке слышанного ими голоса заключалось что-то до того необъяснимое, что они сначала решили, не было ли с их стороны какого обмана чувств.

— Это действительно человеческий голос, — шепотом спросил Розбуа своих спутников, — или это одно из тех странных эхо, которые в прошедшую ночь раздавались в этих горах?

— Если это эхо человеческого голоса, — возразил Фабиан, — то удивительно, откуда он может исходить, ибо крик слышался над нашими головами. Мне кажется, что крик донесся с вершины пирамиды, а между тем там нет никого.

— Дай Бог, — заметил Хозе, крестясь, — чтобы нам довелось иметь дело в этих горах с людьми, а не с духами умерших. Будьте столь добры, дон Фабиан, объясните мне, пожалуйста, далеко ли нам еще до настоящего родника?

Фабиан старался собраться с мыслями. Окинув опять внимательным взглядом окрестность, начиная от гребня Туманных гор и вершины пирамиды до отдаленного затуманенного горизонта, он заключил, что не сбился с пусти и представшая перед его глазами удивительная местность действительно та самая, которую жена Марка Арелланоса описала ему с такой подробностью, а потому он не замедлил ответить на вопрос Хозе.

— Без сомнения, мы находимся теперь очень недалеко от цели нашего странствования, потому что знаменитая долина должна находиться у подошвы могилы индейского вождя, а эти грубые украшения служат достаточным указанием, что утес, который мы видели перед собою, и есть та самая могила. Не следует медлить ни минуты. Пока вы с Розбуа обойдете вокруг, я успею заглянуть, нет ли чего любопытного за этими деревьями.

— Все, что окружает нас в этой таинственной местности, усиливает мое подозрение, — возразил Розбуа. — Крик, только что слышанный нами, говорит о присутствии здесь человеческого существа, которое, будь оно белое или краснокожее, вряд ли принесет нам добро и счастье. Поэтому, прежде чем разойтись в разные стороны, нам надо исследовать хорошенько ближайшую окрестность.

Все трое принялись осматривать ущелье с тем тщанием, на которое были способны глаза охотника, привыкшие замечать и видеть малейшие следы так же хорошо, как другие читают в открытой книге.

— Что я вам сказал? — крикнул канадец. — Вот следы ног белого, которые, готов поклясться в этом, оставлены здесь не далее как минут десять тому назад.

Действительно, на песке можно было ясно различить следы ног, шедшие по направлению к кучке хлопчатниковых деревьев.

— Во всяком случае, он здесь один! — заметил Фабиан и с этими словами направился к чаще.

Розбуа удержал его.

— Дай мне осмотреть. В этой непроницаемой засеке могут скрываться люди. Впрочем, нет, — прибавил он тотчас же, — человек, следы которого здесь видны, пытался только раздвинуть дикие лозы, растущие между деревьями, чтобы бросить взгляд окрест.

И раздвинув в свою очередь ветви деревьев и вьющиеся растения, Розбуа бросил пытливый взор по ту сторону засеки, но тотчас вернулся назад.

Старик начал рассматривать следы, шедшие оттуда по направлению к утесу с тупой вершиной; однако вскоре пошла известковая почва, усыпанная плоскими камнями, похожими на плитняк, употребляемый на кладбищах, так что замеченные первоначально следы скоро вовсе исчезли.

— Обойдём-ка кругом этого утеса, — начал опять Розбуа, — может быть, мы увидим там кое-что полюбопытнее. Пойдем, Хозе, а ты, Фабиан, подожди нас.

Оба охотника удалились, между тем как Фабиан остался один, погруженный в задумчивость.

Золотоносная долина, об обладании которой он когда-то мечтал, лежала наконец перед ним. Печальный и убитый, как человек, который много вытерпел, шел Фабиан вдоль ряда густых кустов, образовавших перед ним почти непроницаемую чащу. Но едва успел его глаз проникнуть сквозь ветви, густо сплетенные между собою, как он онемел от удивления перед зрелищем, которое ему открылось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обитатель лесов"

Книги похожие на "Обитатель лесов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Габриель Ферри

Габриель Ферри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Габриель Ферри - Обитатель лесов"

Отзывы читателей о книге "Обитатель лесов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.