» » » » Габриель Ферри - Обитатель лесов


Авторские права

Габриель Ферри - Обитатель лесов

Здесь можно скачать бесплатно "Габриель Ферри - Обитатель лесов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Диамант, Печатное дело, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Габриель Ферри - Обитатель лесов
Рейтинг:
Название:
Обитатель лесов
Издательство:
Диамант, Печатное дело
Год:
1994
ISBN:
5-7356-0010-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обитатель лесов"

Описание и краткое содержание "Обитатель лесов" читать бесплатно онлайн.



Авантюрный роман знаменитого французского писателя Габриеля Ферри (1809–1852) до сих пор считается непревзойденным образцом приключенческого жанра. Полные опасностей странствия двух неразлучных друзей захватывают воображение читателей всех возрастов. Действие происходит в дикой горной стране на северо-западе Мексики, куда в поисках золота отправляется экспедиция дона Эстевана.

Издание осуществляется с книги, вышедшей в 1867 году. В советское время роман не публиковался.






Голубоватые тени, преобладавшие в долине, стали исчезать от солнца, после чего на поверхности почвы мало-помалу начали выступать бесчисленные искры. Кремни, издававшие эти искры, были столь же многочисленны, как и кремни на морском берегу.

Вид этих кремней мог бы обмануть всякого другого человека, только не золотоискателя. Опытному глазу Фабиана достаточно было одного взгляда, чтобы под заиленной поверхностью этих камней заметить чистое золото в том виде, в каком оно смывается потоками на равнину. Перед его глазами лежали в грязи богатейшие сокровища, которые вряд ли белый человек когда-либо имел случай видеть в этой саванне.

В лицезрении золота заключается такая чародейская сила, что Фабиан в первые минуты был не в состоянии овладеть своим чувством; у него закружилась голова.

Впрочем, состояние это продолжалось недолго; душа Фабиана принадлежала к разряду тех, которых счастье не одуряет, и через несколько минут он окликнул обоих своих спутников.

Канадец и Хозе тотчас очутились возле него.

— Отыскали вы его?! — воскликнул вопросительно Хозе.

— Да, отыскал сокровища, но не человека. Вот, посмотрите сами! — произнес спокойно Фабиан, отстраняя ложем карабина сеть лиан, скрывавшую долину.

— Как? — спросил Хозе. — Вон те блестящие камни…

— Это все чистое золото, это те сокровища, которые, по воле Всевышнего, сокрыты здесь уже несколько столетий!

— Господи Иисусе! — воскликнул Хозе, пораженный неожиданным открытием.

Неподвижно вперив глаза на сокровища, при виде которых у него закружилась голова, Хозе пал на одно колено. Дикие страсти, долго сдерживаемые, казалось, разом хлынули в его сердце. В нем произошло какое-то странное превращение. Зловещее выражение его лица вдруг напомнило лицо того бандита, который двадцать лет назад торговался за цену крови, который вымогательством добыл деньги, обагренные человеческой кровью.

— Не правда ли, Хозе, ты не мог себе представить, что на одном месте может скопиться такое громадное количество золота? — рассуждал Фабиан в задумчивости. — Я это понимаю. Даже я сам, несмотря на то что мое настоящее ремесло было до сих пор отыскивать золото, никогда не поверил бы этому, если б мне о том не рассказывали.

Но Хозе не слышал голоса Фабиана. При виде несметных богатств жажда золота пробудилась в нем с новой силой. Его глаза, сверкая, перебегали от одного куска металла к другому. Изредка он бросал украдкой зловещие взгляды на Фабиана, по-видимому, не замечавшего своих спутников, и на Розбуа, неподвижно стоящего опершись на дуло ружья.

Старик смотрел вперед и видел перед собою только того, кого он считал навеки потерянным для себя и кого небо возвратило ему обратно. Мысли Хозе были где-то далеко. Один из стоявших подле него спутников был его старый товарищ, разделявший с ним многие опасности; в десятках схваток бились они рядом друг с другом, делили холод, жажду и голод, и их дни прошли под одним и тем же солнцем, их ночи — под одним и тем же покровом звезд. Другой его спутник, Фабиан, именно по его вине сделался сиротой и был для него причиной двадцатилетних угрызений совести. Но злой дух алчности не давал ему теперь покоя и заглушал все доброе в памяти. В эту минуту оба его спутника стали для него только двумя лишними компаньонами, с которыми предстояло разделить богатство.

Когда эти мысли промелькнули в уме Хозе, трепет ужаса прошел по всему его телу. В душе его происходила борьба, но, к счастью, борьба эта была непродолжительна.

Пробудившийся было в Хозе прежний пограничный стражник разом исчез, и, когда он несколько пришел в себя, чтобы быть в состоянии дать себе отчет в гнусных помыслах, благородная природа, ожившая снова в нем, одержала верх.



Все еще продолжая стоять одним коленом на земле, Хозе закрыл глаза. Тихая слеза, оставшаяся незамеченной для его спутников, скатилась из-под опущенных век на загорелое лицо.

— Граф Медиана! — воскликнул он, приподнимаясь на ноги. — Отныне вы богатый и могущественный господин, все это золото принадлежит вам одному.

При этих словах испанец обнажил голову и с почтением преклонился перед тем, кому отныне не было надобности прощать Хозе в чем-либо.

— Ни за что на свете, — воскликнул живо Фабиан, — я не соглашусь воспользоваться этим золотом один, после того как вы разделили со мной многие опасности! Что вы на это скажете, Розбуа? Разве вам не приятна мысль, что вы в ваши годы тоже можете стать богатым и могущественным кабальеро?

Но старик даже не изменил прежнего положения своего и равнодушно покачал головой, точно утес, поднимавшийся над их головами, между тем как улыбка необъяснимой нежности, с которой он глядел на Фабиана, свидетельствовала о единственном интересе, принимаемом им в этом предприятии.

— Я разделяю мысли моего приятеля Хозе, — отвечал канадец, — и уже мучаюсь вопросом — что стану делать с этим золотом? И прихожу к мысли, что богатство — бремя! Оно распаляет желания и сокращает жизнь. И если эти сокровища имеют для нас цену, то лишь потому, что они принадлежат тебе. Впрочем, время бежит, нам надо действовать. Вероятно, мы не одни в этой пустыне.

Этот последний намек напомнил трем друзьям, что время на самом деле весьма драгоценно.

Хозе пустился первым пробираться через чащу, раздвигая в стороны ветки деревьев, но не успел он сделать нескольких шагов, как в горах раздался выстрел.

Старый охотник и Фабиан, продвигавшиеся вперед, подняли головы к вершине пирамиды, откуда слышны были выстрелы и человеческий голос, поразивший таким странным образом слух охотников. Но густой туман, гонимый сверху ветром, скрыл от их глаз верхнюю часть утеса.

Охотники, не сговариваясь, вновь направились прямо к утесу. Там должен был, по всей вероятности, скрываться их общий враг.

Бока пирамиды, хотя и крутые, были усеяны кустарниками, облегчавшими доступ наверх, тем не менее попытка эта была довольно опасна, потому что за туманом нельзя было видеть числа врагов, спрятавшихся на утесе.

Фабиан хотел пойти вперед, но сильная рука старого охотника удержала его, и Хозе досталась честь указывать дорогу своим спутникам. За ним следовал Розбуа, прикрывая свое чадо собственным телом, а последним — Фабиан. Вскоре радостное восклицание Хозе, скрывшегося в тумане, возвестило спутникам, что он безопасно добрался до вершины площадки, на которой вслед затем появились Розбуа с Фабианом.

Но на вершине никого не оказалось.

В ту самую минуту, когда три союзника, немного раздосадованные своим неудачным поиском, уже собирались было спуститься вниз, сильный порыв ветра разогнал туман, застилавший от их глаз окрестность. При этом они увидели вдали четырех всадников, вооруженных карабинами и ехавших тесно один возле другого. Однако расстояние, отделявшее приближавшихся всадников от утеса, на котором находились трое друзей, было еще слишком велико, так что они не могли различить их костюма, ни цвета кожи незваных гостей.

— Пожалуй, нам придется снова выдержать здесь осаду! — воскликнул Розбуа. — Что это могут быть за всадники? Белые или краснокожие?

— Белые ли они или краснокожие — это, в сущности, все равно, потому что они непременно враги, — возразил Хозе на восклицание, канадца.

В то время как Розбуа и его спутники присели на площадку, чтобы остаться незамеченными приближающимися всадниками, человек, который до тех пор оставался невидимым для обеих сторон, осторожно спустился в озеро. Приподняв тихонько плавающие на поверхности озера листья водяных растений, он устроил из них для себя беседку и спрятался за ними.

Этот спрятавшийся в озере человек был не кто иной, как Кучильо, — шакал, которого судьба столкнула со львами, как образно выразился индейский поэт.

Глава XXI

Когда Кучильо, постоянно подгонявший свою лошадь, наконец приблизился к Туманным горам; он вынужден был остановиться. Хотя бандит и запомнил эту местность, которую уже видел однажды, однако страх и радость, попеременно волновавшие его сердце и кровь, решительно отнимали у него возможность судить здраво и трезво. Ему было необходимо немного отдохнуть, чтобы прийти в себя. Лишь спустя некоторое время ему удалось кое-как сориентироваться.

Было еще довольно темно, когда он достиг пирамиды, возвышающейся над таинственной долиной, и обильные испарения озера густой пеленой окружали не только долину, но и крутую гору, на которой находилась могила индейского вождя.

Глухой шум водопада, о существовании которого он помнил, послужил ему ориентиром.

Кучильо решил слезть с лошади, чтобы немного отдохнуть и обождать наступления дня. Но едва он успел присесть, как тотчас вскочил от ужаса, как будто рядом находилась ядовитая змея. Случилось так, что он расположился на том самом месте, где пал от его рук Марко Арелланос. Все подробности их смертельной борьбы мгновенно предстали пред его глазами. Чувство ужаса перед призраком убитого овладело им.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обитатель лесов"

Книги похожие на "Обитатель лесов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Габриель Ферри

Габриель Ферри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Габриель Ферри - Обитатель лесов"

Отзывы читателей о книге "Обитатель лесов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.