» » » » Габриель Ферри - Обитатель лесов


Авторские права

Габриель Ферри - Обитатель лесов

Здесь можно скачать бесплатно "Габриель Ферри - Обитатель лесов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Диамант, Печатное дело, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Габриель Ферри - Обитатель лесов
Рейтинг:
Название:
Обитатель лесов
Издательство:
Диамант, Печатное дело
Год:
1994
ISBN:
5-7356-0010-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обитатель лесов"

Описание и краткое содержание "Обитатель лесов" читать бесплатно онлайн.



Авантюрный роман знаменитого французского писателя Габриеля Ферри (1809–1852) до сих пор считается непревзойденным образцом приключенческого жанра. Полные опасностей странствия двух неразлучных друзей захватывают воображение читателей всех возрастов. Действие происходит в дикой горной стране на северо-западе Мексики, куда в поисках золота отправляется экспедиция дона Эстевана.

Издание осуществляется с книги, вышедшей в 1867 году. В советское время роман не публиковался.






Пока происходил этот разговор, оба охотника поглядывали вниз, где тени в долине все более и более удлинялись, а магический блеск золота, сплошь будоражащий прежде, погас.

— Говорю тебе, что тот сбежавший человек не вернется в лагерь, это не сулит ему выгоды, — продолжал Розбуа, — а, впрочем, плевать, через несколько часов мы уйдем отсюда и все разведаем.

— Подождем лучше до завтра, чтобы захватить бедняка, которого мы оставили там внизу.

— Послушать тебя, так пришлось бы ждать еще дольше. Я ручаюсь, что лихорадка не помешала ему сегодня спать целый день, — хмыкнул Розбуа. — Малый в полной безопасности, вода у него есть, до завтра мы можем не беспокоиться за него. По моему мнению, надо его оставить, может быть, это и жестоко, — прибавил он тихо, — но должен сознаться, что он, по крайней мере, ничего не знает про наше сокровище и место, где оно хранится. Мы его вознаградим за это принужденное одиночество несколькими кусками золота, а потом… Ба, да вот в чем штука-то: куда мы денем его?

— Это мы увидим, но я полагаю, что коль скоро у него в кармане окажется несколько кусков золота, то он поспешит поблагодарить нас и удалится в какое-нибудь населенное местечко.

Этот разговор происходил между двумя охотниками, между тем как Фабиан сошел на минуту вниз на равнину, чтобы спокойно предаться размышлениям.

— Несомненно, ты разделяешь мое мнение? — сказал Хозе. — А также и то, что доном Фабианом овладела опасная прихоть остаться здесь на ночь, а эта прихоть для тебя — неприкосновенный закон.

Канадец улыбнулся, но не сказал ни слова.

Тут Фабиан взошел на холм, где находились два его товарища.

— Я пойду теперь, — сказал Хозе. — Хочу посмотреть, что делается за этой скалой.

Хозе удалился с винтовкой на плече. Хотя он вскоре заметил в направлении гор следы Барайи и Ороче, однако не счел нужным преследовать их. Он поднялся на небольшую гору, за которой прежде оба искателя приключений укрывались от выстрелов.

— Вершины этих скал, — проговорил он вслух, — покрыты столь густым кустарником, что пять или шесть человек могут доставить нам весьма много вреда на этой площадке. Потому, я думаю, лучше покинуть этот пост и занять другой, вон там, пониже.

Одно только обстоятельство мешало канадцу разделить мнение Хозе. В случае осады водопад был бы на таком близком расстоянии от них, что они с помощью тыквенной бутылки, прикрепленной к суку, могли легко запасаться водой, а это было чертовски важно, потому что под лучами знойного солнца вода почти всегда необходимее съестных припасов. Таким образом три охотника решили единогласно остаться на занятой ими площадке, а потом около четырех часов утра двинуться в путь.

Канадец не забыл недавнего появления вдали таинственной лодки, которая утром обратила на себя его внимание. Он задумался и о том, что желание Фабиана остаться на ночь на месте, известие о котором могло уже дойти в лагерь золотоискателей, было опасной прихотью. Но для Розбуа достаточно, что его любезный приемыш выразил столь решительно свое желание. Он охотно согласился покориться ему. Впрочем, площадка, на которой находилась индейская могила, была выше соседних гор. Два больших плоских камня, множество которых было разбросано на равнине и которые находились вблизи, были использованы для устройства ограды, вместе с естественными отрогами холма камни эти составляли укрепление, за которым охотники в случае нужды могли скрыться от вражеских пуль.

Приняв меры предосторожности, старый охотник спокойно и с довольством посмотрел по сторонам. Запас пороха и свинца был более чем достаточен, кроме того, Розбуа полагался на свой опыт, на свой меткий глаз и на свою способность благоразумно пользоваться обстоятельствами.

— Ну, теперь, — сказал Хозе, — прежде чем расположиться на часах, нужно закусить. Нет ли у тебя, Розбуа, в ранце куска сушеной говядины? У меня осталось только несколько крох хлеба.

При тщательном осмотре съестных припасов оказалось, что, кроме порции пиноля[11], достаточной на два дня, остался только кусочек сушеного мяса, которого едва хватило бы на ужин ребенку. Но так как Фабиан объявил, что ему довольно горсти смоченной водою маисовой муки, то оба охотника решили довольствоваться закуской в той мере, каковая оказалась в ранце канадца.

— Знаешь ли, — сказал Хозе, принимаясь за уничтожение своей доли, — что мы со времени нашего отъезда из гациенды ели очень скудно, не считая изюбра, остатки которого ты сушил на солнце.

— Что же прикажешь делать? — отвечал канадец. — Когда три человека находятся одни в саванне, то они не должны разводить огня или стрелять оленей, в противном случае они сами выдадут себя.

— Правда, но что бы ни случилось, а горе первому изюбру, который подойдет ко мне на выстрел.

Между тем как канадец и Хозе оканчивали свой «роскошный» ужин, солнце исчезло, загоралась звезда за звездой, туман ложился плотнее, а с вершин Туманных гор повеяло ночным холодом.

— Чья первая очередь быть на страже? — спросил Хозе.

— Моя, — отвечал Фабиан, — вы и Розбуа пойдете спать, а я буду на страже, потому что мне теперь вовсе не до сна.

Тщетно настаивал Розбуа, чтобы Фабиан, как младший из всех, хорошенько отдохнул. Юноша упрямо оставался при своем мнении.

Розбуа вынужден был лечь возле испанца, и оба вскоре забылись, переживая во сне происшествия дня.

Фабиан один остался бодрствующим. Он завернулся в шерстяной плащ, скорчился, обратил свой взор на запад, откуда более всего грозила опасность, и погрузился в тревожные думы.

Лунные отблески играли на песчинках кварца в узкой долине. Но один темный предмет выдавался среди блестящих камней, которыми была покрыта земля. То была куча золота, которую собрал Кучильо. Теперь оно никому не принадлежало и валялось под открытым небом на побелевшем от дождей зарапе разбойника.

Между тем Розбуа уже успел выспаться и открыл глаза.

— Ничего нового? — спросил он Фабиана.

— Ничего, — ответил тот. — Но зачем прерываете вы свой сон так скоро?

— Так скоро?! Звездам надобно было, по крайней мере, четыре часа, чтобы свершить путь, пройденный ими. Теперь полночь.

— Уже! Я не думал, что так поздно.

— Теперь поспи и ты, сын мой, — сказал Розбуа, — нехорошо, если молодость бодрствует одинаково со старостью.

— Спать? — отвечал Фабиан, касаясь руки старого охотника. — Разве благоразумнее спать, когда вдали слышится этот шум?

Жалобный вой раздавался с середины равнины, в том месте, где лошадь дона Эстевана пала от пули канадца.

Черные тени неясно виднелись при неровном свете луны.

— Волки, — сказал Фабиан, — воют о добыче, которую они не осмеливаются уничтожить при людях. Быть может, не только мы одни пугаем их.

Вдруг отдаленные выстрелы подтвердили опасения Фабиана. Канадцу, как человеку, привыкшему различать в самых неясных звуках пустыни их происхождение, достаточно было одного мгновения, чтобы понять значение отдаленных выстрелов.

— Мексиканцы опять схватились с апахами, и довольно далеко отсюда. Волков пугает только наше присутствие. Спи, сын мой, спи беззаботно, когда я бодрствую; тебе нужен сон.

— Вы правы, — отвечал Фабиан, — но с некоторых пор дни мне кажутся годами.

— Как бы этот день ни был ужасен, однако все-таки можно поспать, ибо обязанности твои исполнены с твердостью, — сказал Розбуа. — Поверь в этом случае опытному человеку, рассудок которого зрел в одиночестве.

— Я попытаюсь, — отвечал Фабиан.

И более в угоду Розбуа, чем от усталости, он прилег на землю, на свой плащ.

Часть вторая

Глава XXVIII

Из долины и от подножия пирамиды слышался какой-то неопределенный шум. Розбуа тихонько вооружился своим карабином и пополз к краю площадки.

Глаза его подтвердили то, что сказало ухо, и он уже готов был вернуться на прежнее место, когда увидел, что Фабиан проснулся.

— Что случилось? — спросил юноша.

— Ничего особенного, — отвечал Розбуа, — несколько шакалов возятся около озера. Их привлек запах крови, и они теперь роются в земле.

— Да, правда, — произнес тоскливо Фабиан, — там была пролита кровь.

Оба уселись молча. Фабиан указал канадцу на лежавшего на голой земле Хозе, погруженного в глубокий сон, словно он лежал на самом мягком тюфяке.

— Бедняга знает, что я стерегу его сон, — сказал старик, — пусть себе спит спокойно до рассвета.

Фабиан хотел возразить Розбуа, но в этот миг послышался отдаленный шум, сначала весьма слабый, но скоро сделавшийся гораздо внятнее. Звуки, приносимые ветром, были не столь глухи, как подземный огонь Туманных гор. По временам этот отдаленный шум нарастал через неровные промежутки, походя на ружейную перестрелку. Поднявшись с земли, Хозе подошел ближе к Розбуа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обитатель лесов"

Книги похожие на "Обитатель лесов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Габриель Ферри

Габриель Ферри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Габриель Ферри - Обитатель лесов"

Отзывы читателей о книге "Обитатель лесов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.