Диана Хэвиланд - Наперекор стихии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наперекор стихии"
Описание и краткое содержание "Наперекор стихии" читать бесплатно онлайн.
Много испытаний выпало на долю главной героини романа — Селены Хэлстид. Оставшись без средств к существованию, с маленьким ребенком на руках, она преодолевает все невзгоды и беды, храня любовь к единственному человеку. Независимость, ум, мужество сочетаются в ней с красотой и женственностью. В романе даны описания жизни придворных при Луи Наполеоне, а также восстания Фурье в Алжире.
— Извини, Джошуа, я и не думал вмешиваться…
— Ну и не надо. Экипаж уже должен быть подан.
— Очень хорошо… — Но Дональд не сразу пошел к выходу. Вместо этого он взял Селену за руку. Как ей показалось, взгляд его был несколько застенчивым, но теплым. — Надеюсь, вы будете счастливы здесь, кузина Селена.
— Благодарю вас. Конечно, буду.
Хотя она говорила уверенно, девушку обеспокоил разговор между братьями. Но, вспомнив страшные грязные припортовые улочки, «Пристон Армс» и Эмму, Селена решила во что бы то ни стало завоевать дружбу Уинифред и занять свое место в этом доме.
9
Тяжелые вельветовые занавески были плотно зашторены, а газовый рожок горел так слабо, что Селена с трудом разглядела лицо женщины, лежащей на кушетке. Только когда глаза начали привыкать к полумраку, девушка отметила, что Уинифред Родман в недалеком прошлом была наверняка привлекательной, но теперь непоправимо исхудала, под кожей выпячивались кости ключицы, белокурые волосы выцвели, приняв пепельно-желтый безжизненный оттенок. Лишь светло-голубые глаза остались живыми. Они с подозрением и неприязнью уставились на вошедшую.
— Хэлстид? Я не припоминаю никаких Хэлстидов в нашем роду…
— Дорогая, Селена — моя родственница. Вылитая Мэтью Пристон.
— Пристон? Она что — родственница Оливера Пристона и его бешеной жены?
— Оливер Пристон был двоюродным отцом моей матери. Что касается деда… Она говорила, что его в Ливерпуле очень уважали…
Вероятно, разумнее было бы молчать, подумала девушка. Но она не могла позволить этой женщине относиться к ней свысока. Заметив затруднение новоиспеченной кузины, Джошуа поспешил на помощь:
— Да, Мэтью Пристона любили. Его лавка отличалась лучшим товаром в городе. Ни одному капитану не всучил он гнилого мяса или испорченного каната. — Селена подарила защитнику благодарную улыбку. — Оливер, — продолжал тот, — был сыном Мэтью от второго брака, и хотя он удался хуже папочки, винить в этом Селену глупо. Не так ли, дорогая?
— Может быть… — все еще недоверчиво пробурчала Уинифред. — Но я надеюсь, Селена скажет, зачем она приехала в эту дыру, если до этого…
— Я же объяснял, — нетерпение Джошуа отчетливо выразилось в тяжелом вздохе. — Брата ее убили… Она оставила дом…
— Даже так… — прогнусавила дребезжащим голосом Уинифред.
— Вряд ли разумно молодой, хорошо воспитанной девушке без сопровождения дуэньи отправляться по прибытии в незнакомый город прямо в гостиницу. Естественно, что она прямо с корабля обратилась к нам за помощью.
Селена хотела запротестовать против открытой, хотя и ласковой лжи Джошуа, но он мягко сдавил ей руку, пользуясь тем, что в комнате царил полумрак. Но может быть, Уинифред действительно лучше ничего не знать?
— Последнее время у меня плохое здоровье, — мученически пожаловалась Уинифред. — Если надеешься окунуться здесь в интересную жизнь или найти подходящего мужа, ты заблуждаешься. Я не в состоянии вывести тебя в свет и не обещаю за…
— Я не рассчитываю на твою помощь последние несколько лет. Миссис Майтланд уже приготовила комнату для нашей кузины… — поспешно прервал Джошуа и обратился к девушке: — Надеюсь, ты останешься довольна и найдешь там все необходимое.
— Спасибо, кузен Джошуа, — ответила Селена, с отвращением вспоминая грязь убогой конуры в «Пристон Армс», где провела последнюю неделю. Но как Джошуа мог с такой бесцеремонностью обманывать жену? Чистая, правдивая натура девушки не желала лгать.
Уинифред немного приподнялась на кушетке, нервозно теребя кружевные манжеты пеньюара.
— Мой муж со своим братом целыми днями заняты на верфи, — протянула она наконец. — А я — неподходящая компания для молодой девушки. Уверена, ты вряд ли долго выдержишь и, вполне возможно, пожелаешь вернуться на Багамы.
Обида обожгла ранимую душу. Своим ответом Уинифред как нельзя лучше дала понять, что подобных гостей в этом доме не ждут.
— Никаких разговоров о возвращении Селены домой быть не может. Она будет за тобой ухаживать. Селена думала, что нам нужна гувернантка, но я ответил, что потерял всякую надежду продолжить род Родманов. — С затаенной ненавистью вглядываясь в болезненно-желтое лицо супруги, Джошуа безошибочно попал в незаживающую рану. Как может мужчина мучить жену подобным образом, да еще при постороннем человеке? Но кузен как ни в чем не бывало продолжал: — Уверен, Селена сможет поднять твой дух и разгонит печаль, став помощницей…
— Никакая помощница мне не нужна! Моя Абигайла…
— Твоя старая дева — гнусавая развалюха! Будь моя воля, я бы выгнал ее к чертовой матери…
— Только не это, Джошуа… Пожалуйста, не прогоняй Абигайлу… Она служила мне еще до нашего замужества.
— Угомонись, — властно оборвал глава семьи. — Сейчас мы говорим о Селене. Она молода и активна. Будет сопровождать тебя по городу. Я дам в ее распоряжение двухместную карету, чтобы тебе было удобно кататься.
— А куда мы поедем? — Длинные тонкие пальцы начали теребить шнурочки на плечах халата. Селена заметила, как трясутся руки Уинифред.
— По галереям и концертным залам, — с важностью ответил Джошуа. — Может быть, тебя начнут приглашать в гости жены моих коллег. Но для начала Селене нужно обновить свой гардероб. Свози ее в магазин миссис Саундер или Мэйзона де Лиона на Болд-стрит.
На бледных щеках Уинифред проступили розовые крапины, лицо преобразилось.
— Почему мы должны тратиться на дальнюю родственницу, да еще в лучших магазинах города?
— Опомнись, Уинифред! — Голос мужа походил на удар хлыста, от которого женщина отступила, погружаясь в молчание. — Ее одежда куплена в Западной Индии и для английской зимы вряд ли пригодна. Должна же ты понимать это… — Притворная улыбка изогнула его губы. — Или ты досиделась в своей келье до того, что забыла, какие у нас зимы?
Глаза несчастной заволокли слезы. Селена всей душой хотела помочь, чувствуя обиду за больную, одинокую женщину, вся компания которой состояла из престарелой служанки.
— Мы могли бы многое делать вместе… — сказала девушка мягко.
— Зимой так холодно и сыро, — капризничала Уинифред. — Я могу простудиться.
— А в плохие дни мы не будем выходить. Я буду читать вам вслух или играть на пианино. Я знаю несколько прелестных французских баллад… Моя гувернантка еще научила меня делать цветочную аппликацию, вышивать бисером и украшать ракушками шкатулки для драгоценностей…
Селена не добавила, что всем этим она занималась лишь в свободное время, предпочитая целыми днями плавать с Марком под парусом или же скакать вдоль берега на арабском скакуне.
— У тебя много талантов, — проваливаясь в беспорядочную груду подушек, вздохнула упрямая женщина. — Зачем тратить их на калеку?
— Нет, что вы… Я хотела сказать… Кузен Джошуа был так добр ко мне… и вы… что согласились принять меня в своем доме. Я готова делать все, что будет в моих силах.
— Ты очень добра… — мягко сказала кузина, но по ее взгляду Селена поняла, что, будь ее воля, молодая гостья оказалась бы немедленно на улице.
Почему бы и нет? Хотя Джошуа и считается хозяином, ненависть его жены может сделать ее пребывание здесь невыносимым, думала девушка, все еще надеясь добиться доброго расположения хозяйки.
— У вас прекрасный вкус, — расплылась в улыбке миссис Саундер. — Это платье подходит вам больше.
Селена, довольная, крутилась перед высоким зеркалом магазина одежд на Болд-стрит. На ней было багровое выходное платье античного стиля, с витиеватым тиснением, придающим шарм и очарование фигуре. Огромная юбка платья раскачивалась колоколом и шуршала по полу пышной криолиновой оборкой, плотно прилегающий лиф и вызывающе короткий пиджак подчеркивали высокую грудь девушки.
— Костюм — последний крик французской моды под названием Фигаро, — с наслаждением рассматривая свое творение, отметила миссис Саундер.
Селена не могла без отвращения смотреть на свою старую одежду, и когда продавщица начала заворачивать ее, попросила:
— Я не хочу этого больше никогда видеть!
Девушка понимающе кивнула и, отбросив платье в сторону, стала раскладывать по коробкам многочисленные покупки.
— Готово ли выходное платье для миссис Родман? — поинтересовалась Селена. — Ужин должен состояться завтра вечером.
— Ее платье уже упаковано. И ваше тоже. Прошу передать миссис Родман, я очень сожалею, что она не смогла сегодня прийти сама… Ее головная боль, уверена, такое страдание.
— Да, действительно, — машинально согласилась девушка, втайне радуясь, что ей удалось ненадолго выскользнуть от Уинифред за покупками.
В предыдущий визит Уинифред дала понять, что не особо спешит повиноваться желанию мужа и не желает помогать Селене в выборе нового гардероба.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наперекор стихии"
Книги похожие на "Наперекор стихии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Диана Хэвиланд - Наперекор стихии"
Отзывы читателей о книге "Наперекор стихии", комментарии и мнения людей о произведении.