» » » » Андрей Пауль - Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда


Авторские права

Андрей Пауль - Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда

Здесь можно купить и скачать "Андрей Пауль - Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Литагент «Неформат»f76d8439-000e-11e3-8805-002590591ed2, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Пауль - Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда
Рейтинг:
Название:
Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
978-5-8041-0799-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда"

Описание и краткое содержание "Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда" читать бесплатно онлайн.



Исследование Андрея Пауля представляет собой первую попытку написания истории одного из самых загадочных и значительных западнославянских племён – ободритов. Эта уникальная славянская ветвь была практически полностью ассимилирована германскими племенами уже в позднем средневековье. Наследие, оставленное ободритами в Германии, огромно – это немалый вклад и в этногенез сегодняшних северных немцев, и в сложение балтийской морской торговой сети, ставшей предшественницей знаменитого Ганзейского союза. Значительный вклад внесли ободриты в историю Дании и Восточной Европы, в том числе немаловажна их роль и для эпохи становления Древней Руси.

Несмотря на то, что потомки ободритских князей правили северонемецкими княжествами вплоть до начала XX века, их история уже в конце XIX века начала подвергаться фальсификациям и замалчиванию со стороны ультра-националистических кругов немецкого общества. Лишь после Второй Мировой войны изучение славянского наследия Германии приняло научный и беспристрастный характер. С тех пор в бывшей ГДР и современной ФРГ вышли многие сотни научных работ, посвящённых исследованию их истории и культуры. Археологам, лингвистам и источниковедам удалось установить неожиданно высокий уровень культуры и влияния южнобалтийских славян на немалых пространствах северной и центральной Европы.

Однако история ободритов до сих пор остаётся практически неизвестной русскоязычному читателю. Исправить эти недостатки и попытался автор этой книги, составив историю ободритов на основании доступных на сегодняшний день материалов, начиная с подробного анализа средневековых источников и заканчивая самыми современными открытиями немецких лингвистов и археологов. Несмотря на обширный справочный аппарат, включающий сотни наименований научных изданий, книга написана живым языком в научно-популярном стиле и рассчитана на самый широкий круг читателей. Кроме того, в приложении впервые приводится русский перевод нового источника по истории ободритов, «Страданий гамбургских мучеников», выполненный профессиональным переводчиком-латинистом И.В. Дьяконовым специально для этого издания.






Впрочем, ещё более вероятной причиной этого странного и единичного отождествления преденецентов и ободритов, кажется обычная путаница. Согласно Франкским анналам, в 824 году император Людвиг принял в Аахене послов славянских племён болгар и преденецентов. Преденеценты пожаловались Людвигу на притеснявших их болгар и попросили помощи, после чего хронист оставил разъяснение о том, что преденеценты живут на Дунае по соседству с болгарами и всюду зовутся ободритами. Усомниться в верности переданной информации можно уже на основании того, что славянское племя с названием ободриты неизвестно на Дунае ни одному другому источнику – ни византийскому, ни славянскому. Ни до этого мимолётного упоминания, ни после, о дунайских ободритах нигде более не сообщается. Притом эта информация входит в противоречие и с более ранними сообщениями самих Франкских анналов. Так, под 822 годом этот же источник сообщает о схожем одновременном посольстве сразу нескольких славянских племён к императору Людвигу: ободритов, сорабов, вильцев, богемов, моравов и преденецентов. В этом случае ободриты и преденеценты упоминаются как два разных племени. Очевидно, что одно их двух этих сообщений должно было быть ошибкой. Так как сообщение об ободритах на Дунае не подтверждается другими источниками, велика вероятность ошибки именно в сообщении 824 года. Путаница могла возникнуть из-за одновременных посольств преденецентов и ободритов, подобно тому, как их совместное посольство известно из 822 года.

Источник хрониста при дворе Людвига, наблюдая здесь одновременное посольство сразу нескольких не слишком хорошо знакомых ему народов, мог попросту принять послов малоизвестных преденецентов, за находившихся здесь же более известных ободритов. Возможно, сказалось то, что у живших на Дунае преденецентов действительно существовало и другое, фонетически схожее с ободритами название. В этом плане интерес представляет список живущих за пределами Франкской империи славянских племён в Баварском географе. Преденеценты оказались в нём не упоминаются, но в то же время указывается некие племена Attorozi и Eptaradici (ободриты в том же источники названы Abtrezi), помещённые сразу за племенем Neriuani. В случае, если под последними имелись в виду неретвяне, то есть, жившие по реке Неретве славяне, то и локализация Attorozi и Eptaradici пришлась бы на Балканский полуостров, примерно тот же регион, где были «пропущены» преденеценты.

В сообщении Франкских анналов 822 года все славянские послы, включая ободритов и преденецентов, были названы обобщающим термином «все восточные славяне» (omnium orientalium Sclavorum). Схожий термин «восточные ободриты» франкский хронист употребляет в сообщении следующего 823 года. Однако под этими восточными ободритами, воевавшими с вильцами, в этом случае могли пониматься только южнобалтийские ободриты. Подобное выделение южнобалтийских ободритов, как «восточных», не может не показаться странным в том случае, если бы в это время существовали и ободриты на Дунае, для которых «восточное» название подходило бы куда лучше.

Схожую путаницу показывает и Баварский географ, помещая «северных ободритов» по соседству с данами, а «восточных» упоминая лишь через значительный промежуток, так, что по логике повествования они должны были бы жить где-то в другом месте. Однако, если под «восточными ободритами» Франкских анналов 823 года могла пониматься только восточная часть ободритских племён или «ободриты в узком смысле», населявшие междуречье Травы и Варнова, то можно предположить, что и посольство к императору прибывало именно от этой, «восточной» ветви, столицей которой был Мекленбург. Это ли их «восточное» название и послужило причиной путаницы, в результате чего плохо знакомые с реалиями юга Балтики придворные императорского двора интерпретировали его как «восточные, по отношению к франкам» и отождествили со схоже звучащими именами балканских славян, или что-то другое – выяснить на основании скупых свидетельств не представляется возможным. Однако некоторая путаница относительно деления ободритов и их локализации во франкских источниках в это время несомненно имела место.

Попытки объяснить этноним ободритов из самых разных языков неоднократно принимались в прошлом. Кроме уже приведённой выше попытки этимологии от славянского «обдирать» – «грабить», известна версия происхождения их названия из греческого «apatrides» – «безродные» (Kunstmann 1981), вполне справедливо раскритикованная О. Трубачевым. В. Крогманн (см. также этимологию ободритского города Рерик этого же автора и этого же года, выводящую её из др. – исл. «рейр» – «тростник» в главе о Рерике) пытался объяснить их название от древнего индоевропейского обозначения воды «водор» (Krogmann 1938, S. 138–140), совершенно не замечая, что в славянском языке «вода» так «водой» и называется, а вовсе не «водором». Это мнение было с исчёрпывающей критикой отвергнуто М. Фасмером (Vasmer 1939, S. 361, 362). Не находит никаких подтверждений и предположение о связи этнонима ободритов с названием реки Одры, появившееся уже в XIX веке (Kühnel 1881) и наиболее подробно разобранное польским лингвистом Т. Лер-Сплавинским (Lehr-Splawinski 1939). Иногда оно упоминалось и в более позднее время, впрочем, спорность такой трактовки признавалась при этом и самими исследователями (Herrmann 1985, S. 13). И уже совершенно никакой критики не выдерживает старая версия П. Шафарика, видевшего в ободритов неких «бодричей» – такая форма попросту неизвестна ни из одного из источников.

Такой разброс мнений, как и появление самых фантастических этимологий из самых разных языков, очень наглядно показывает, насколько сложно объяснить это название из славянского, насколько не характерно оно для славянских племён региона и насколько мало в действительности известно о происхождении этого народа как лингвистам, так и историкам. Нам же кажется, что в тупик исследователей в данном случае завела неверная методология. Большинство предыдущих попыток этимологии ободритов рассматривали лишь сами известные их формы записи на латыни, практически не анализируя при этом историю этого племени, как и сами особенности текстов и авторов хроник, упоминавших «ободритов». Не менее важным для исследования вопроса кажется и объяснение не только самих форм упоминаний, но и географическая локализация этих источников, а также «обратная методика» – попытка осмысления не только упоминаний, но и неизвестности или намеренных неупоминаний формы «ободриты» источникам, достоверно знавшим этих славян.

«Франкская традиция» и англо-саксонские источники

Форма ободриты впервые начинает употребляться во Франкской империи в конце VIII века (первое упоминание в анналах королевства франков в 789 году).

Для этой ранней франкской традиции характерна запись её через «А» – Abotriti (Ранние Лоршские анналы), Abodriti (Анналы королевства франков), Abodriti (Фульдские анналы), Abodriti (Бертинские анналы), Abodriti (Эйнхард), Abodriti (Анналы Муассака), Abodriti (Метцские анналы).

Здесь же не лишним будет отметить и некоторые характерные для франкского летописания особенности именования соседних с империей северных племён. Соседние с империей «варварские» королевства или другие государственные образования описывались франкскими книжниками как единые политические субъекты. Обозначение их осуществлялось либо по тому племени, из которого происходили правители (ободриты, даны), либо обобщающими терминами (славяне, норманны), в результате чего у современного читателя без должной подготовки может сложиться неверное мнение об этнически однородных государствах того времени, населёнными одними лишь данами или ободритами.

К примеру, для франкского летописания VII–IX вв. было характерно обозначать любых жителей датского королевства или обобщающим термином «норманны»/«нордлюти», т. е. «живущие к северу», или этниконом «даны». Последний применялся, однако, не в этническом значении «племени данов» в узком смысле, а обозначал любых подданных датского королевства, независимо от племенной принадлежности (ср: «даны, так же, как и свеоны, которых мы называем норманнами, владеют северным побережьем и всеми его островами» – Эйнхард, 12).

Такое же положение вещей характерно и для франкских описаний соседних с ними славян. «Ободритами» франкское летописание этого времени называло любых жителей королевства ободритов, независимо от племени. К примеру, франкским хроникам IX века совершенно неизвестны подчинявшиеся ободритским правителям племена вагров или полабов, в то время, как для соседних с ободритами, но независимых от них племён смельдингов и линонов Франкские анналы всегда называют племенные названия.

Такой описательный приём применялся во франкских источниках совершенно умышленно, даже когда авторам было известно о конфедеративной, а не монолитно-племенной, природе соседних государственных образований. В любых описаниях франкских отношений с датским и ободритским королевствами речь в это время никогда не шла о нескольких союзных племенах (к примеру, «ваграх и ободритах» или «данах и ютах»). Даже когда таких подробностей требовало повествование, «племена» соседних государств в нём заменялись на «географические регионы» (ср. «северные и восточные ободриты» у Баварского Географа, «две [обе] области ободритов» во Франкских анналах 808 года, «восточные ободриты» там же в 823; или Гериольд, «который как король правил одной частью данов», т. е. континентальной Англией у Римберта, 7).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда"

Книги похожие на "Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Пауль

Андрей Пауль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Пауль - Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда"

Отзывы читателей о книге "Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.