» » » » С. Алесько - Чаша Владычицы Морей


Авторские права

С. Алесько - Чаша Владычицы Морей

Здесь можно скачать бесплатно "С. Алесько - Чаша Владычицы Морей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, Секс. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
С. Алесько - Чаша Владычицы Морей
Рейтинг:
Название:
Чаша Владычицы Морей
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чаша Владычицы Морей"

Описание и краткое содержание "Чаша Владычицы Морей" читать бесплатно онлайн.



В юности автор прочитал роман Джека Лондона «Сердца трех». Чуть позже посмотрел трилогию Джорджа Лукаса «Звездные войны» (Эпизоды IV, V, VI). И каждый раз расстраивался из-за несправедливости конечного решения ситуации «два героя — одна героиня» (хотя Лукас, следует отдать ему должное, ловко вывернулся, прибегнув к излюбленному приему латиноамериканских сериалов). Позже автор встретил знакомую огорчительную ситуацию в небезызвестном сериале LOST (он же «Остаться в живых», он же «Пропавшие»). И тогда его терпению пришел конец, а в голове сложилась следующая сказочная история про двух друзей и их подругу. Сказка у автора, как водится, получилась не для детей:)






Капитан обернулся.

— Богине не к лицу ложь, — проговорил он, а его взгляд жадно обшаривал ее лицо и тело.

Он будто хотел поверить ей, но боялся. Она стояла, не зная, что сказать.

— Когда мы с тобой встретились… — начала было Кэтрин.

— О, нет, все это ты вытащила из моей памяти, также как и этот облик, — усмехнулся он. — Впрочем, я сам виноват. Зачем было похваляться, что мне будет мало одного раза с тобой? Но ведь я уже расплатился, Дочь Океана. Ты держишь меня на Элме не первый месяц, а может, и не первый год. И поначалу я выполнял все твои капризы, неужели забыла? Думаешь, так интересно умирать каждый день в твоих объятиях, потом воскресать и всю ночь слушать, как ты стонешь от ласк своего мужа? Конечно, ты богиня, тебе все позволено, особенно в отношении смертного. Но как женщина ты жестока. Моя Кэт никогда не была такой и никогда не станет, какие бы испытания ты ей ни послала.

— Сэнди, не заставляй меня плакать снова, — взмолилась Кэтрин, делая шаг к нему. — Я тоже была жестока, жестока к Марти. Пожалуйста, поверь, что это я, обними меня, и мы снова будем счастливы втроем.

— Нет, Владычица, — он отшатнулся. — Я поклялся твоему мужу больше не притрагиваться к тебе. Он обещал отпустить меня.

— Он уже отпустил тебя, Сэнди…

Она была в отчаянии, не зная, как доказать ему правдивость своих слов. В этот момент небрежно закрепленная с утра заколка, удерживавшая ее волосы в тяжелом узле, который давно сбился от бега, наконец выскользнула и упала на песок. Внезапный порыв ветра разметал длинные рыжевато-русые пряди. Кэтрин машинально поймала летящие локоны и заправила за ухо. Тут ее осенило. Она повернула голову правой стороной к Сэндклифу и запустила пальцы в волосы, отводя их, чтобы ему хорошо был виден ее висок и прядь на нем. Обычно Кэтрин без труда прикрывала ее другими волосами. Какой женщине захочется демонстрировать всему свету, что у нее в неполных двадцать четыре такая седина? Элизабет не раз предлагала вернуть волосам природный цвет с помощью магии, но Кэтрин отказывалась. Сама не знала, почему. А теперь поняла. Чтобы показать невольному виновнику появления этой пряди, как он ей дорог. Был и есть.

— Видишь? — спросила она у Сэндклифа, который чуть приблизился, чтобы получше рассмотреть то, на что она указывала. — Какая богиня будет терпеть у себя на голове старушечью прядь?

— Моя! — он тут же оказался рядом с ней, схватил и сжал в объятиях.

Они повалились на песок, целуясь и хохоча как сумасшедшие. Через полминуты капитан уже был без штанов, причем ни один из них не помнил, чтобы стаскивал их.

— Кэт, погоди, мы все в песке. Это будет не удовольствие, а пытка.

Сэндклиф встал, схватил Кэтрин за руку, рывком поднял на ноги, и они побежали к морю. Капитан намеревался всего лишь смыть песок и вернуться на берег, уйти с пляжа на траву.

Они вошли в воду, и все волнение тут же утихло. Море было спокойно и до этого, лишь медленные, чуть заметные волны набегали на песок. Теперь поверхность соленой пучины превратилась в гладкое стекло, по которому пробегала небольшая рябь от движений все дальше заходящих в воду мужчины и женщины. Волнение стихло полностью, вода у берега стояла спокойно, будто налитая в тарелку, в теплом неподвижном воздухе не ощущалось и намека на слабое дыхание ветерка.

Они остановились, не сговариваясь, будто почувствовав снизошедший на море покой. Теплая, как в купальне, вода доходила Кэтрин до пояса и скрывала бедра капитана. Сэндклиф и его возлюбленная повернулись друг к другу и стали целоваться, сначала нежно, потом все более страстно. Его руки скользили по ее телу, жадно ощущая, лаская. Она целовала его шею, плечи, грудь, чувствуя губами гладкую кожу, пахнущую солью и солнцем. Ноги Кэтрин очень быстро ослабели, да она и не хотела больше стоять. Пусть Сэнди вытаскивает ее на берег и делает там с ней, что пожелает.

Но только ступни женщины перестали касаться песка, вода подхватила ее тело, и вот уже Кэтрин лежит на поверхности океана, как на огромной кровати. Она, смеясь, перекатилась от Сэндклифа, потом к нему. Вода держала ее, не давая погружаться. Капитан оттолкнулся ногами от дна и улегся рядом с любимой, а через секунду уже оказался на ней… в ней…

Кэтрин потом плохо помнила подробности, но никогда не забывала наслаждения, испытанного тогда. Они с Сэнди будто срослись бедрами и устами. Меняли позы, перетекая из одной в другую, казалось, не разрывая телесной связи. В какой-то момент она услышала слова Сэндклифа:

— Потише, Кэт, пожалуйста. Иначе сюда прибежит не только медведь, который бы и не помешал, а еще и моя сестрица с мужем. Они будут уже лишними.

Кэтрин рассмеялась и привычно прикусила кожу на запястье.

Спустя какое-то время к ним присоединился Мартин. Его вода тоже удерживала на поверхности. Они провалялись втроем на бескрайней морской кровати весь остаток дня и почти всю ночь. Занятия сексом плавно перетекали в ласки и наоборот. Вода и воздух оставались такими же теплыми, а силы необычно быстро возвращались. Лишь когда ночное небо на востоке стало светлеть, мужчины и девушка, не сговариваясь, выбрались на берег и уснули на песке, на том самом месте, где Сэндклиф просидел два с лишним месяца, ожидая, когда придет его принцесса и разбудит его.

XIX

Кэтрин проснулась далеко за полдень. Она открыла глаза и увидела над собой колышущуюся светлую материю просторного шатра. Чьих бы рук ни было вчерашнее волшебное море, защитой от солнца и мягкому ковру на песке они наверняка обязаны Элизабет или Нейлу. Кэтрин села и оглянулась, ища своих мужей. Раньше они всегда засыпали по обе стороны от нее, но сейчас их не было рядом. Так и есть, оба спали чуть поодаль, причем едва ли не в обнимку. Молодая женщина тихонько рассмеялась, глядя на них.

В этот момент Сэндклиф перевернулся на бок и прижался к Мартину сзади. Тот удовлетворенно заворчал. Кэтрин веселилась все больше: похоже, каждый из мужчин полагает, что спит рядом с ней. Капитан первым начал выныривать из сна, и, еще не полностью поднявшись на поверхность, почувствовал у лица теплую шею и залепил крепкий поцелуй в то место, где она переходила в плечо. Это разбудило Мартина, который очень быстро пришел в себя и ощутил незнакомые прикосновения пониже спины. Капитан в этот момент скользнул рукой по верхней части бедра друга, спускаясь на живот и ниже. Еще секунда, и оба раскатились в разные стороны, окончательно проснувшись и чертыхаясь. Кэтрин хохотала до слез.

— Ты наверняка поставил мне засос! — заорал Мартин, трогая то место на шее, к которому приложился в полусне Сэндклиф. — Подумать страшно, чем ты там тыкался в мою задницу!

Капитан отплевывался, скорчив брезгливую физиономию, потом вытер рот тыльной стороной руки.

— Так-то ты приветствуешь друга, воскресшего из мертвых? — ехидно осведомился он.

— Ты что, на том свете на мужиков переключился? — не остался в долгу пришедший в себя Мартин, улыбаясь во весь рот.

— Не дождешься, медведь, — усмехнулся капитан и взглянул на подругу. — Кэт, твои шуточки? Зачем уложила нас рядом?

У Кэтрин не было сил ни смеяться, ни говорить. Она лежала и тихо постанывала от смеха. Мужчины переглянулись и двинулись к ней. Судя по их хитрым физиономиям, ничего хорошего ее не ожидало. Она попыталась выбраться из шатра, но не успела. Сэндклиф схватил ее за лодыжку и втянул обратно.

— Я тут не причем, — с трудом проговорила она сквозь душивший ее смех. — Вы сами так улеглись. Просто соскучились друг по другу, признайтесь!

— Марти, ты ее без меня совсем распустил, — укоризненно покачал головой капитан.

Сэндклиф прижал ноги Кэтрин и заскользил по ее телу пальцами, щекоча и одновременно лаская все те заветные местечки, прикосновения к которым всегда вызывали у нее возбуждение. А знал он их ничуть не хуже фарватеров островов Архипелага. Она застонала от смеха и наслаждения и попыталась отбиться от него руками, которые тут же перехватил Мартин. Ему ничего не стоило удерживать жену за запястья одной рукой, другой касаясь ее тела в той же манере, что и Сэндклиф. Кэтрин извивалась под мужчинами, пытаясь вырваться, спрятаться от невыносимой щекотки, но охватившее ее возбуждение лишало сил. В конце концов она уже ничего не могла, только слабо подергивалась и тихо постанывала. Только тогда мужья соизволили отпустить ее.

— Как, и это все? — спросила Кэтрин минуту спустя, приподнимаясь на локте. — Меня не отшлепают и не оттрахают в наказание за дерзость?

— Ну, все, милая, сама напросилась!

Изголодавшийся за время сидения на пляже Сэндклиф рывком поставил ее на четвереньки, от всей души приложил по попке, так что правая ягодица аппетитно заалела, и принялся объезжать, как норовистую лошадку. Мартин полюбовался на них минутку и устроился перед женой. Ей не требовалось дополнительного приглашения, по сексу втроем она соскучилась ничуть не меньше мужчин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чаша Владычицы Морей"

Книги похожие на "Чаша Владычицы Морей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Алесько

С. Алесько - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Алесько - Чаша Владычицы Морей"

Отзывы читателей о книге "Чаша Владычицы Морей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.