» » » » Эдмонд Гамильтон - Луна Небытия


Авторские права

Эдмонд Гамильтон - Луна Небытия

Здесь можно скачать бесплатно "Эдмонд Гамильтон - Луна Небытия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство журнал "Startling Stories", год 1951. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдмонд Гамильтон - Луна Небытия
Рейтинг:
Название:
Луна Небытия
Издательство:
журнал "Startling Stories"
Год:
1951
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Луна Небытия"

Описание и краткое содержание "Луна Небытия" читать бесплатно онлайн.



Ранее не издававшаяся на русском языке повесть Эдмонда Гамильтона о Капитане Фьючере. Впервые опубликована в журнале "Startling Stories" в январе 1951 года. Название повести в оригинале "Moon of the Forgotten". Курт Ньютон и Ото открывают рискованные тайны Европы — луны Юпитера, где Эзра Гурни, друг Фьючера, стал жертвой мистического культа!






— Это не омоложение, — горько заключил молодой человек. — Это смерть, гибель для моего мира и моего народа. Прежде чем отрастают наши бороды, Вторая Жизнь захватывает нас, и мы сразу же забываем про первую жизнь, которую еще даже не прожили. Большие изменения в других мирах не трогают нас, пока мы живем великолепной жизнью — Второй Жизнью!

Он впился взглядом в Курта и Ото, как если бы ненавидел их, но он видел не их, а серые и бесплотные лица стареющих от времени мужчин, мертвецов на смертельной луне.

— Вы, из других миров, не походите на нас. Жизнь бурлит в вас. Люди учатся и растут, области богатеют, а яркие города разрастаются. Даже самые старые ваши миры имеют молодые умы — не так ли?

Капитан Фьючер согласно кивнул:

— Это так.

— А кто на Европе молод? Только пыль и мечты! И это стоит стеной против нас. Через некоторое время мы узнаём, что не можем сломать ее. И тогда мы стареем.

Он отвернулся.

— Возвращайтесь на собственный мир. У вас есть жизнь, поэтому берегите ее.

Курт поймал его за руку.

— Что такое Вторая Жизнь?

— Смерть, — пояснил молодой человек, — тем, кто живет, и тем, кто разрушил бы ее. Уж мы-то знаем. Ведь мы "испытуемые".

Внезапно острое озарение открылось перед Куртом Ньютоном.

— Получается, что в городе есть и другие, которые знают, что ты делаешь?

— О да! Все, кто еще молод, — рассмеялся он неприятным смехом. — Однажды мы объединились и пошли к долине — сердитые и полные ненависти. Мы собирались сделать наш мир свободным. А они расстреляли нас в проходе — старики расстреляли нас!

Он вырвался, освободившись из захвата землянина.

— Я все сказал вам. Возвращайтесь на собственный мир, пока вы еще живы.

— Нет, — мягко возразил Капитан Фьючер. — Мы пойдем в долину. И ты отведешь нас.

Глаза молодого человека расширились. Он попытался отстраниться, но Ото поймал его сзади. Юноша повернул голову и выкрикнул:

— Вы хотите, чтобы мы пошли втроем туда, где сотню наших одолели?

Да вы не знаете Коннура, хранителя Второй Жизни! Вы даже не знаете, какое ждет за это наказание. А ведь я запрещенный человек! Мне запрещено появляться в долине!

— "Запрещено, наказание"! — голос Курта Ньютона сквозил тяжелым презрением. — Да ты даже не заслуживаешь своей юности. Твои кости уже разрушаются. — Он потянулся и слегка хлопнул молодого человека по лицу — сначала по одной щеке, затем по другой. — Ты отведешь нас в долину. А после этого ты волен подвергнуть свое хилое тело чему угодно. Мы сможем покончить со Второй Жизнью и без твоей помощи.

Капитан Фьючер заметил пламя гнева в глазах молодого человека. Тот сильно напрягся, пробуя разорвать захват андроида, и Курт рассмеялся.

— Ты только посмотри — у него еще осталось немного гордости!

Возьми его с собой, Ото. — Он взгромоздился на чешуйчатого, удерживая уздечку, а Ото взял европейца к себе, как если бы тот был ребенком.

— Куда теперь держим путь? — поинтересовался Курт. Юноша показал.

Они поскакали через темные холмы. Через некоторое время наступил рассвет, застав их перед темной горловиной прохода. Восход бледного далекого Солнца ненамного развеял ночь.

Курт спешился и остановился, придерживая уздечку. Он сказал европейцу:

— Теперь отправляйся назад к космопорту, на базу Патруля. Скажи тем, кто нас ждет, где мы находимся.

Свет надежды заиграл в глазах в молодого человека.

— А вы? — спросил он.

Курт кивнул в проем прохода.

— Мы войдем.

— Возможно, — мягко прошептал молодой человек, — вы сможете покончить со Второй Жизнью. Вы, и те, кто ждет вас на базе Патруля.

Здесь новости практически отсутствуют, но мы слышали про вас. А после того, как я передам ваше сообщение, я направлюсь в город, чтобы собрать тех, кто боролся однажды, и кто сможет сражаться снова!

Капитан Фьючер отпустил узду. Молодой человек запрыгнул на визжащее животное, повернул его вокруг и поскакал галопом к городу. Лошадь Ото побежала за ним.

— Позволю себе надеяться, — сухо заметил андроид, — что наш мальчик не встретит беду у себя на пути.

Он повернулся и направился с Куртом в темноту прохода.

— Если Вторая Жизнь не омоложение, то что это такое? — спросил Ото. — Какое-то искусственное удовольствие для сенсорных стимулов?

Нет, Эзра не пошел бы на это.

— Нет, это все не то, — ответил Курт. — Я начинаю думать, что Вторая Жизнь — это что-то более ужасное и жалкое.

Они очутились в тихом проходе. Каменистые осыпи из разрушенной породы возвышались с обеих сторон; тут и там росли чахлые деревья. Целая армия могла укрыться здесь, и была бы неслышима даже для острых ушей Курта, которые не могли обнаружить никакого звука жизни. И все же он не удивился, когда достигнув конца прохода, увидел, что позади них сомкнулись люди. Он ждал этого. Они выглядели моложавыми и сильными мужчинами, но в их глазах уже присутствовала тень распада. Теперь он видел, почему молодой европеец называл их "стариками".

— Я пришел поговорить с Коннуром, — сказал им Капитан Фьючер.

Их лидер кивнул:

— Он ждет вас. Пожалуйста, сдайте нам ваше оружие.

У них имелось свое собственное оружие, поэтому отказываться не было никакого смысла. Курт и Ото передали пистолеты и пошли вперед, а мужчины со старческими глазами стали сопровождать их позади. Долина оказалась глубокой и лесистой. Недалеко от прохода возвышался массивный каменный дом — очень длинный и широкий.

Возможно, что он выглядел именно так в те дни, когда луна была еще молодой.

— Туда, — указал лидер на ворота, на которых крепились обработанные позолотой створки, яркие как день. Капитан Фьючер и Ото прошли между ними.

Внутри царил мягкий полумрак сводчатых арок. Прохладные и тусклые старые лестницы скрипели пустотой под их шагающие ботинками. Большой дом являлся только пустой каменной оболочкой, лишенной всех его внутренних устойчивых основ.

Теперь они стали ждать, и через длинный проход к ним подошел человек — высокий стареющий мужчина с горделивой осанкой и яркими, ясными глазами фанатика или святого. Глядя на него, Курт понял, что столкнулся с самым опасным видом врага — человека с верой.

— Вы Коннур? — спросил он.

— Да. А вы, наверное, Курт Ньютон и тот, кого называют Ото. — Коннур сделал небольшой наклон головы. — Я ждал вас. Человек по имени Гурни боялся, что, несмотря на его сообщение, девушка пошлет за вами.

— Где Гурни?

— Я отведу вас к нему, — предложил Коннур. — Пойдемте.

Он последовал вперед — вниз через длинный тусклый коридор, и Курт с Ото направились за ним. Позади ступали мрачнолицые мужчины. Коннур остановился возле массивной двери, изготовленной из металла, и открыл ее.

— Проходите.

Капитан Фьючер шагнул в длинный низкий зал, в который мог вместиться целый полк. И сразу же остановился со странной холодной дрожью, пробегающей через него. Возле себя он слышал дыхание Ото.

В этом месте повисла неподвижность. Выше, ниже и через нее проносился постоянный звук — глубокое и нежное жужжание, которое только усиливало эффект спокойствия. В зале располагалось много разбросанных мраморных плит, с вдавленными выемками, где покоились бесчисленные тела. На возвышении каждой из плит стояла машина под кожухом, совершенно непохожая на какой-нибудь механизм Земли, столь древнего изготовления, как и сам мрамор. Они сохранились яркими и красочными, но даже в этом случае множество из них выглядели изношенными и бесполезными. Эти машины создавали жужжание, похожее на песню сна.

На плитах лежали мужчины и женщины. Курт потерял счет их числу, которое терялось в размытых тенях. Они лежали с мирными лицами, как если бы спали, а их члены застыли в расслабленных позах. Вокруг каждой спящей головы был повязан ремень из небольшого незнакомого металла, с круглыми электродами, присоединенными к вискам. Электроды крепились не проводами, а усиками пылающей силы из стоящего на высоте механизма. Именно из него лился вниз мрачный свет.

Ото прошептал:

— Там все старики, которые исчезли с других миров.

Старики, пожилые женщины — грустные, измученные, обремененные, заботами — спали на древних плитах. Курт видел на их лицах умиротворенность. В них светилось счастье и радость молодых дней, когда солнце было ярким и сильным небесным телом, а завтра существовало только как неопределенный туман на горизонте.

Здесь также находилось множество европейцев, тоже нашедших свое счастье под жужжащими машинами. Но в их лицах отражалась более высокая радость и гордость, как если бы их закрытые глаза передавали видения великолепия и силы.

Подошел Коннур.

— Здесь лежит ваш спящий друг.

Курт остановился возле плиты, глядя вниз на лицо Эзры Гурни.

Знакомое лицо старого патрульного, которого Курт почитал почти как отца — уже не выглядело как холодное, которое он помнил. Мрачность ушла, шрамы времени и боль смягчились. Рот растягивался в улыбке молодого человека — мальчишки, который еще в состоянии смеяться от всего сердца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Луна Небытия"

Книги похожие на "Луна Небытия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдмонд Гамильтон

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдмонд Гамильтон - Луна Небытия"

Отзывы читателей о книге "Луна Небытия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.