» » » » Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник

Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник

Здесь можно скачать бесплатно "Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, год 1958. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник
Рейтинг:

Название:
Звездный охотник
Издательство:
неизвестно
Год:
1958
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звездный охотник"

Описание и краткое содержание "Звездный охотник" читать бесплатно онлайн.



Ранее не издававшаяся на русском языке повесть Эдмонда Гамильтона. Повесть впервые опубликована в журнале "Space Travel" в сентябрьском выпуске 1958 года. Название повести в оригинале "The Star hunter".

Краткое содержание повести: В будущем весь космос поделен на королевства и империи, и агенты Империи Земли узнают тайну Империи Ориона о каком-то секретном оружии, которое появилось у Ориона, и которое способно перевернуть баланс сил в Галактике. В повести присутствуют гонки на сверхсветовых скоростях, Дьявольский Канал в Пограничных областях Космоса, мертвые безжизненные миры, грандиозные битвы эскадр крейсеров в полях космического мусора, и, конечно же, разгадка секретного оружия Ориона, которое применяется… От себя добавлю, что Гамильтон постарался на славу — лихо закрученная "космическая опера" в чистом виде.






Эдмонд Мур Гамильтон


Звездный охотник

ГЛАВА I

Гнев короля Ориона пылал через весь космос.

Из Хайдеса, Минтаки и Саифа поднялись его охотники — мрачные военные корабли, ускорившиеся меж звезд в мстительном поиске маленького, секретного судна, посмевшего нарушить их границы.

Закодированные гневные и тревожные сообщения передавались вдаль. И вдоль всей галактики этой звездной империи их услышали, и тревога стала наблюдаться у их собственных границ. Королевство Кассиопеи, объединенные бароны Геркулеса, которые владели тысячами солнц и миров, короли Льва, Гидры, Дракона и более меньших королевств, до самых Пограничных областей космоса — все они выслали свои флоты для наблюдения к границам большой империи Ориона. Более ревниво они относились лишь к огромной и более древней Земной Империи, за корабликом которой шли по пятам охотники.

Убегающее судно было скаутом пятого класса Земного флота — крошечный, игрушечный кораблик по сравнению с большими и тяжелыми крейсерами, которые его преследовали. Его орудия являлись лишь отпугивающими пукалками, едва способными пробить какую-нибудь броню. Но за счет этого, скаут развивал высокую скорость.

Пятнышко металла, летящее к границе Земной империи, теперь двигалось очень быстро. Но Хью Мэйсон с фатальным осознанием понимал — недостаточно быстро.

— Мы не скроемся, — произнес Стек. Небритый и с красными глазами он не тянул на капитана скаута, когда стоял позади Мэйсона в небольшой рубке управления. Он выглядел как бродяга.

— Те крейсера сзади не смогут нас поймать, — ответил спокойно Мэйсон.

— Не смогут, — согласился Стек. — Ну а что относительно тех, что впереди? Они стартуют с Альдебарана прямо сейчас.

Мэйсон не ответил и его рот сжался, когда он посмотрел на широкий обзорный экран рубки управления, который в действительности был сложным аналогом сканера, вбиравшего лучи обычного света. Свет миллионов звезд впитывался им с колоссальной панорамы яркого звездного мрака и космической темноты. Среди глубинных сапфировых гирлянд, синих, алмазно-белых и дымчато-апельсиновых светил, как дружественный маяк пылала беловато-зеленая великолепная звезда Сириуса, за которой желтела далекая искра Солнца — источник жизни старой столицы Земной Империи, из которой человек распространился по всей галактике. Но впереди, гораздо ближе, раскинулась кровавая вспышка системы Альдебарана, которая была частью Орионской Империи.

Мэйсон часто задавался вопросом, какая ошеломительная перспектива открывалась для первых людей, которые тысячи лет назад полетели от Солнца, чтобы колонизировать галактику. Их хилые звездные суденышки с храбростью и верой направились в великие глубины, мечтая населить галактику, чтобы жить в мире, согласно универсальным законам. Но мечта развеялась. Один центр управления не смог удержать всю галактику — возникли политически независимые королевства, отклонившие власть Земной Империи, но оставившие старые земные названия. Самой древней и самой большой являлась Земная Империя, которая не имела правителя и управлялась избранным Советом. Но короли остальных государств — такие как Джаниссар Орионский, тосковали по большой славе.

Думая об этом, Мэйсон руками сжал поручень. Он проскрежетал сквозь зубы:

— Мы должны вернуть Олифанта на Землю прежде, чем он умрет. Он ключ ко всему.

Стек безнадежно пожал плечами:

— Альдебаран одна из главных баз Ориона. Скоро они будет знать, что мы летим. Коммуникационные лучи быстрее, чем корабли.

Мэйсон резко вспылил:

— Мне все это известно. Если ты забыл, то раньше я был летным офицером, прежде чем пошел в Разведывательную службу.

Стек пробурчал:

— Да никаких обид.

Мэйсон отвернулся. Ему было тридцать два, но он чувствовал себя на все "сто два" — темноволосый мужчина со щетиной на лице и отчаянием в глазах. Он произнес:

— Нас обоих порвут на части. Забудь мои слова. Если мы начнем ссориться, то от этого не выиграем. Надо что-то быстро придумать.

Стек указал на огромную звезду впереди, которая кровавым глазом наблюдала за их прибытием.

— Их крейсера раскинут невод на восток, запад, зенит и надир от Альдебарана. Мы сможем обойти вокруг планетарной системы

Альдебарана. Но даже если мы сделаем широкий круг от радаров их крейсеров, то все равно столкнемся с кораблями, поднимающимися с Алефа и Чармара.

Мэйсон посмотрел на сверкающий звездами небосвод и сказал:

— Земная граница недалеко от Альдебарана. Но ты прав, нам не удастся сделать широкий круг от радаров их крейсеров.

— Таким образом, мы должны просочиться сквозь их сеть, попробовать как-то пролезть через нее, — сделал вывод Стек.

— Остается только единственный путь — через систему, — подвел черту Мэйсон. Его челюсть напряглась. — Надо как-то быстро и незаметно пробраться через тот космос.

— Да нету никакого пути, — уныло возразил Стек. — Все руководство системы Альдебарана будет в таком напряжении, что и муха не сможет прожужжать через…

И он внезапно смолк, глядя на перекошенное лицо Мэйсона. Затем, изменившимся голосом, поинтересовался:

— И как же мы пролетим через планетарную систему Альдебарана?

— А вот так! — кивнул Мэйсон.

Стек скосил глаза на автопилот, после чего пораженный взгляд высветился в них:

— Ты хоть знаешь, каковы наши шансы будут на этих скоростях?

— Я знаю, что у нас вообще не будет никаких шансов для любого другого пути, — отрезал Мэйсон. — Настрой его. Пойду, проверю Олифанта.

Он оставил тесную рубку управления и спустился по узкому сходному трапу, который был осью SC-1419. Звездный корабль класса скаута имел только машинное отделение с местом для восьми людей. Его металлический корпус, казалось, вибрировал каждым атомом от толчков его массивного двигателя, поскольку скаут летел на досветовой скорости к границе.

Мэйсон протиснулся между высокими деталями ионного двигателя, которые воняли горячим металлом. В крошечном уютном местечке лежал на койке Олифант. Один из команды, молодой Финетти, сидящий возле него, взглянул на Мэйсона.

— Ему хуже, — прошептал Финетти. — Пульс, дыхание и все.

— Он не приходил в себя?

— Нет, с той минуты, как мы подобрали его, — ответил Финетти, и добавил: — Мне жаль, что я не могу сделать большего для него, я ведь не санитар, а прошел только шестимесячное обучение, и имею только общее представление о первой медицинской помощи.

— Ты делаешь все правильно, — успокоил его Мэйсон. Он наклонился к койке и позвал:

— Олифант!

Человек на койке не ответил. Его тонкое лицо было серым и неподвижным, глаза закрыты. Только слабо поднимались и опускались массы повязок, которыми обмотали все его тело. Он был маленьким человеком. Но Мэйсону он казался большим.

Олифант, его большой друг, совершил то, что никто из людей во всей истории Земной Разведывательной службы не делал прежде. Он полетел прямо в тронный мир Империи Ориона, глубоко в Плеяды, в поисках тайны.

Он мог не делать этого. Он достиг высокого ранга, и мог поручить эту работу Мэйсону или кому-нибудь еще. Но отправился сам.

Мировое устройство галактики не всем было по нраву, и только вес и власть Земной Империи удерживали ревнивых звездных королей от того, чтобы впиться в глотку друг другу. И когда прошел слух с Ориона, Олифант лично полетел, чтобы узнать правду. Слухи, домыслы, сплетни — струились окольными путями через весь космос. Прошла информация, что Джаниссар, король-суверен Ориона, счастливый человек. Что оружие, которым он вскоре завладеет, сделает Орион самым главным среди королевств. И если он заполучит его, то сразу же использует, чтобы расширить свою империю. И мир в галактике будет разорван на клочки. Это мог быть только необоснованный слух, но Олифант полетел, чтобы все разузнать.

SC-1419, тайно прокравшись в космос Ориона, высадил его на мертвый, безжизненный спутник в Плеядах. На своем небольшом флиттере Олифант вылетел оттуда, достигнув тронного мира короля Ориона. Они ждали, пока флиттер не вернулся. Но тот прилетел на автопилоте, со смертельно раненым Олифантом, находящимся в бессознательном состоянии. И с тех пор он не приходил в себя. И независимо от того, что он узнал, эта информация все еще была заперта в его мозге.

— Олифант! — повторил Мэйсон снова, вблизи уха. — Это Мэйсон. Мэйсон.

Бледное лицо даже не шевельнулось. Олифант находился далеко в царствах сна, где друзья, звезды и империи ничего не значили.

— Я не думаю, что он сможет продержаться до дома, сэр, — произнес Финетти. И добавил с тревогой: — Если, конечно, мы вернемся домой.

Мэйсон медленно выпрямился.

— Сделай все, что можешь для него. Мы вернемся домой. Мы…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звездный охотник"

Книги похожие на "Звездный охотник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдмонд Гамильтон

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник"

Отзывы читателей о книге "Звездный охотник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.