» » » » Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник


Авторские права

Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник

Здесь можно скачать бесплатно "Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, год 1958. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник
Рейтинг:
Название:
Звездный охотник
Издательство:
неизвестно
Год:
1958
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звездный охотник"

Описание и краткое содержание "Звездный охотник" читать бесплатно онлайн.



Ранее не издававшаяся на русском языке повесть Эдмонда Гамильтона. Повесть впервые опубликована в журнале "Space Travel" в сентябрьском выпуске 1958 года. Название повести в оригинале "The Star hunter".

Краткое содержание повести: В будущем весь космос поделен на королевства и империи, и агенты Империи Земли узнают тайну Империи Ориона о каком-то секретном оружии, которое появилось у Ориона, и которое способно перевернуть баланс сил в Галактике. В повести присутствуют гонки на сверхсветовых скоростях, Дьявольский Канал в Пограничных областях Космоса, мертвые безжизненные миры, грандиозные битвы эскадр крейсеров в полях космического мусора, и, конечно же, разгадка секретного оружия Ориона, которое применяется… От себя добавлю, что Гамильтон постарался на славу — лихо закрученная "космическая опера" в чистом виде.






Он снял руку с пистолета, и, надувшись, процедил:

— Я не принесу никаких неприятностей, но я еще подумаю над тем, кто заставил меня гнить в тюрьме Сириуса целый год.

Гарр Аттен обратился к нему с мрачным акцентом:

— Бронд, выбрось это из своей головы прямо сейчас, так как многое изменилось. И если ты полетишь в грабительский налет, то я пошлю предупреждение всем близлежащим звездным королевствам.

— И что мы теперь должны делать? Заняться сельским хозяйством? — прорычал Мэйсон.

— Здесь, в Пограничных областях, можно много торговать с гуманоидами, ваши корабли также пригодны для этих миссий, а не для разграбления, — твердо сказал Гарр.

Старый Хокси подал свой гундосый голос.

— Выходит, я стал жить мимо своего времени, в то время как капитанам Пограничных областей не позволяется совершить небольшое ограбление, если они хотят этого.

Ропот согласия раздался от многих в большой комнате. И пылающая искра вошла в желтовато-коричневые глаза Гарра Аттена.

— Вы полные дураки! У нас есть шанс сделаться реальным звездным королевством, а не укрытием для беглецов. Самый грандиозный шанс, который кто-либо когда-либо здесь имел. И вы отбросите его ради небольшого ограбления?

— Ты все еще не сказал нам, как собираешься достичь всего этого, — проворчал один из людей.

— Вы узнаете это позже, — ответил Гарр. — До этого времени, вы подождете.

Эти неустрашимые преступные капитаны не были довольны, это явно видел Мэйсон. Но ни один из них не стал прямо сейчас спорить с грозным лидером-гидранцем. Он вынуждал их принять его планы на доверии. Но что планировал Гарр Аттен? Как он мог добиться становления королевства, чтобы другие галактические правительства признали бы его? Мозг Мэйсона начал быстро переваривать все. Это могло бы оказаться ключом к объекту его миссии.

Капитаны отвернулись, разбившись на кучки. Мэйсон шагнул поперек комнаты, игнорируя враждебный взгляд Файамана, и подошел к Гарру Аттену.

— У меня есть некоторые новости, и я думаю, что ты должен их знать.

Гидранец нахмурился.

— Какие?

— Я могу рассказать это всему Куруну, если ты этого захочешь. Ну так как?

Гарр Аттен повернулся с унылой краснотой на лице.

— Хорошо, пойдем, и ты расскажешь мне свои драгоценные новости конфиденциально.

Он пошел к двери. Мэйсон последовал за ним, отмечая, что Файаман все еще наблюдает с выражением, которое казалось ему странно знакомым. Он попробовал вспомнить, где видел его прежде, и его личные банки памяти подсунули изображение огромного голодного серого кота, который уставился на молодого кролика в траве.

Он не увидел Фэрли и девушку Луа, пока не оказался снаружи. Те шли вниз по улице под руку. Девушка влюблено смотрела на Фэрли, покачивая под ярким шелком бедрами с провокационным изяществом. Ее длинные волосы спускались вниз по спине. Мэйсон позавидовал Фэрли, но в следующий момент забыл об этих двоих.

Гарр Аттен последовал вперед через заполненную людской толпой улицу. Этот путь Бронд Холл помнил хорошо. Они перемещались мимо потока человеческих, получеловеческих и нечеловеческих лиц, разукрашенных как маски странного хора. Затем они сместились в более темные места, где окна зданий светились осторожными тусклыми огнями, прошли мимо пояса высоких и гротескных полиповых деревьев, которые двигались в их странной полуживотной эволюции, корчась далеко от любого прохожего. Их большие сладко-зловонные вымпелы цветов качались и колебались.


****

Место, куда они вошли, оказалось растянутым помещением черного каменного здания, отдельно стоящее на краю города в полиповой роще.

Джунгли, казалось, цеплялись за него толстыми пальцами. Миллионы крошечных вечерних голосов мелких существ, звучали в них с каждого побега и листа травы. Туман возвышался с грунта и пробовал скрыть все в серебряной завесе. Но это здание выглядело столь же упрямо и неподвижно, как и человек, который построил его.

Служащие, которые впускали их, тоже были знакомы Бронду Холлу, но Мэйсон не мог подавить дрожь отвращения. Эти родные гуманоиды Куруна выглядели слабо похожими на человека — существа небольшого роста с выпирающими зубами и неприятно голой кожей. Гарр Аттен отослал их, и завел Мэйсона в большую пустую комнату, весьма аскетичную по сравнению с роскошью других капитанов.

— Хорошо, Бронд. Теперь мы здесь одни. Что за новости?

Резкие и пронзительные голоса небольшого количества насекомых, дрейфовавших в ночи снаружи, зашумели на потоках теплого воздуха через окна.

Мэйсон вспотел. Он вытер рукавом поперек лба и сказал:

— Я подумал, что тебя могло бы заинтересовать, что целая эскадра чьих-то крейсеров, висит в Туманности Весов. Я почти протаранил их в облаке, следуя сюда.

Своими словами он поразил Гарра Аттена, и прежде чем тот вернул свой обычный контроль над чувствами, проговорился:

— Ей-Богу, если Орион…

Затем он внезапно остановился.

— Но зачем, — невинно поинтересовался Мэйсон, — крейсерам Ориона сидеть в туманности, с закрытыми глазами? Они что, ждут сигнала напасть?

— Возможно, — раздумывая произнес Гарр Аттен, когда шагал взад-вперед. — Возможно.

Горячий влажный воздух тяжело оседал в легких Мэйсона. Его нервы внезапно стали покалывать иглы тревоги. Монотонные голоса вечерних певцов-насекомых снаружи диссонировали в ушах. Слишком много и так мало он узнал. А ведь одно слово и ложно брошенный взгляд, невзрачное дыхание — могли сыграть злую шутку, и он никогда не получит ответа, и даже может потерять свою жизнь.

И он бросил вызов, сделав голос Бронда Холла резким:

— Почему ты сказал Орион? Ты даже не размышлял, а ответил моментально. Что ты знаешь такого, Гарр, чего не знают остальные?

Гарр Аттен посмотрел на него тяжело, озабоченно.

— Я ничего не могу сказать тебе сейчас. Ты должен будешь подождать…

Мэйсон приблизился к нему.

— Подождать, — хмыкнул он. — Это прекрасно. Я и остальная часть, мы, конечно, подождем с эскадрой из крейсеров, нависшей над нашими головами, пока ты не соизволишь сказать нам, для чего они появились.

А вот я не думаю, что остальные купятся на это, Гарр. Я думаю, что они захотят сразу знать, зачем и для чего им все это терпеть.

Что-то быстрое случилось с лицом Гарра Аттена. Холодок пробежал по спине Мэйсона, несмотря на влажную высокую температуру.

— Не пробуй меня шантажировать, Бронд. Я не люблю этого. Я хочу чтобы ты скрыл эту информацию от других. И не пробуй при помощи нее вынудить меня рассказать тебе что-то.

"Как далеко мне продвигаться теперь? — думал Мэйсон. — Как далеко идти Холлу Бронду, если бы я был Холлом Брондом, и размышлял только о своей собственной шее, а не о том, что мне в действительности надо?"

— Я не собираюсь доверять тебе свою безопасность без объяснений, — сказал он Гарру Аттену. — Те крейсеры…

Он замер на середине предложения, прислушиваясь. Ничего не услышал. Все вечерние насекомые разом перестали петь. За открытым окном сад джунглей затих, как если бы его дыхание задержали.

— Те крейсеры, — продолжил мягко Мэйсон, — находятся далеко.

Он двинулся к письменному столу в углу.

— Я могу нарисовать тебе грубую диаграмму их местоположения…

Он увидел замешательство, и затем внезапное понимание в глазах Гарра Аттена.

— Хорошо, сделай это, — согласился Гарр Аттен, склонив плечо, и с интересом наблюдая, как Мэйсон рисует. Внезапно предводитель капитанов потянулся и коснулся лампы, и комната почернела. В тот же самый момент Мэйсон услышал шепот Гарра Аттена: "Двигайся!"

Но он уже перемещался и бежал через комнату. Но прежде, чем он успел ее пересечь, крошечная звезда, интенсивная и ослепляющая, коротко вспыхнула за письменным столом и исчезла, забрав с собой большую часть стола и кусок соседней каменной стены. Все произошло беззвучно, так как смертельная ракетная энергия очень бесшумна.

Мэйсон прыжком преодолел оставшуюся часть пути через комнату, выхватывая свой собственный пистолет. Снова появился свет из эжекторного механизма оружия, и второй взрыв звезды умер за окном. Гарр Аттен открыл ответный огонь. Он был невредим, и это хорошо. Убийцы не было видно…

Хорошо. Да, действительно. Но это также хорошо и для Хью Мэйсона, потому что они вдвоем стояли вместе за столом, и разряд энергии был нацелен на любого из них. Но кто его выпустил? Файаман, желая завалить Холла Бронда? Один из капитанов, желая убрать Гарра Аттена с пути, с его новым режимом законов и приказов? Или же кто-то под именем В'ранн, возжелал уничтожить замаскированного шпиона-землянина под именем Хью Мэйсон?

Мэйсон на скорости выбрался в зал с Гарром Аттеном, чуть не опрокинув друг друга. Позади них в комнате появился внезапный свет, и когда они заскочили в зал, то дверь, которую они только что миновали, исчезла в бесшумной вспышке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звездный охотник"

Книги похожие на "Звездный охотник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдмонд Гамильтон

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник"

Отзывы читателей о книге "Звездный охотник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.