» » » » Элизабет Торнтон - Тайный страж


Авторские права

Элизабет Торнтон - Тайный страж

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Торнтон - Тайный страж" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Торнтон - Тайный страж
Рейтинг:
Название:
Тайный страж
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2000
ISBN:
5-04-006088-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайный страж"

Описание и краткое содержание "Тайный страж" читать бесплатно онлайн.



Тэсса Лоример, своенравная наследница парижского банкира, мечтает о страстной любви. Но ее мечты рушатся, когда ее опекун, высокомерный красавец Росс Тревенан, увозит девушку в Англию. У Росса есть тайные причины находиться всегда рядом со своей подопечной — он намерен использовать ее как приманку, чтобы выйти на след убийцы своей жены. Но юная красавица завладела всеми его помыслами. Он готов охранять ее от любых опасностей, но как уберечь любимую от самого себя?






Джулиан поднял тост.

— За Тэссу, — сказал он, — без помощи которой мы бы никогда не смогли привлечь убийцу к ответственности.

Этот тост слегка испортил всем настроение. Росс уже рассказал Десмонду, а Десмонд поведал остальным о страшных испытаниях, через которые пришлось пройти Тэссе. Она вынесла их мужественно, но… После возвращения из Флитвуд-Холла она отказалась кого-либо принимать.

— Как себя чувствует Тэсса? — спросила Салли, и в голосе ее прозвучала неподдельная тревога за подругу. Росс пригубил бокал.

— Она очень устала, — ответил он. — Большую часть дня Тэсса проводит в постели.

Росс говорил правду. Тэсса действительно чувствовала себя не лучше, но, кроме плохого самочувствия, было еще кое-что, о чем Росс умалчивал. Между ними сложились странные отношения, и Росс полагал, что это результат потрясения, которое пережила Тэсса, увидев, как он, не владея собой, пытался утопить Бертрама Гиббона. Он бы, разумеется, не утопил его. В глубине души Росс был совершенно уверен, что не зашел бы так далеко, но Тэсса даже слушать об этом не желала.

Очнувшись от раздумий, Росс вдруг заметил, что все с большим вниманием смотрят на него, и он сказал:

— Когда она немного придет в себя, мы поедем в Грин-вей. А когда Тэсса полностью поправится, вы приедете к нам, и мы отпразднуем это событие.

После этих слов настроение у присутствующих явно улучшилось, и вскоре Росса уже донимали вопросами о его посещении тюрьмы Ньюгейт, где содержался Бертрам Гиббон.

— Он согласился говорить с тобой? — спросил Джулиан.

— А почему бы нет? — удивился Росс.

Все замолчали, но Салли все же не выдержала и тихо спросила:

— А вообще-то эта встреча была нужна?

— Нет, совершенно не нужна. — Росс мрачно улыбнулся. — Честно говоря, я испытывал отвращение…

Так же негромко Салли поинтересовалась:

— И как он выглядит?

— Не поверите, но он выглядит и ведет себя как столичный повеса, — презрительно улыбаясь, сообщил Росс. — Он, как обычно, чисто выбрит, одет с иголочки… Мне и в голову не приходило, сколь чудовищный эгоизм и самоуверенность скрываются под маской его привычного высокомерия. Он обесчещен, его ждет публичная казнь — а он не придает этому никакого значения. Нет, это не совсем так. Все гораздо хуже — он ощущает себя героем и свысока смотрит на всех нас. Он живет по собственным правилам и ни о чем не сожалеет.

На встречу с Гиббоном Росс собрался только потому, что хотел посмотреть в глаза убийце Касси и сказать ему, что он, Росс, лорд Сэйл, будет исключительно рад, когда петля затянется на шее Гиббона и его вздернут на виселице. Он ожидал увидеть Бертрама Гиббона подавленным, взывающим о милосердии, но все было наоборот.

Гиббон был весел и в привычно медлительной манере сказал:

— Стоит на минуту забыть о приличиях, как тут же обнаруживаешь, что в каждом из нас сидит дикий зверь, о чем, впрочем, свидетельствуют твои, Росс, слова. И я уверен, что в тебе гораздо больше первобытной, свирепой ярости, чем во мне. Ты ведь всерьез жаждал моей смерти, и если бы не твоя жена, ты бы меня утопил. Теперь ты хочешь насладиться моими страданиями. Я рад, что в конце концов нашелся человек, который своим поведением доказал, что я был прав, утверждая: в критической ситуации все мы теряем человеческий облик.

— Только не говори мне, что твои жертвы не страдали, — с сарказмом заметил Росс. — Ты пытал Нэн Робертс. Я видел, что ты с ней сделал.

— Дорогой Сэйл, я был вынужден так с ней поступить, — словно удивляясь непонятливости Росса, пояснил убийца. — Как же еще я мог заставить ее сказать, где она спрятала письма? Но как только она мне сказала, я тут же прикончил ее.

— И ты не сожалеешь о том, что натворил? — спросил Росс.

От удивления брови Гиббона поползли вверх.

— Чувство вины и раскаяние не для меня, — сказал он. — Я не молю о прощении ни всевышнего, ни людей. Кроме всего прочего, Нэн Робертс была маленькой корыстной сучкой, и я удивлен, что ты ее жалеешь. Из-за ее жадности мне пришлось умертвить всех этих девиц, в том числе и твою жену.

При упоминании о Касси Росс буквально окаменел. Он боялся, что не справится с собой и задушит Гиббона собственными руками, прежде чем стражник отопрет дверь камеры. Сознание того, что Бертрам Гиббон и Аманда Чалмерс были гостями на дне рождения Касси, причиняло ему невыносимую боль.

Но Росс сдержался, и тогда Гиббон попытался подобраться к нему с другой стороны. Он знал, что имелись доказательства, достаточные для обвинения его лишь в убийстве Нэн Робертс, но он не счел нужным скрывать от Росса, что убил и остальных девушек. Ему хотелось похвастаться своей ловкостью и умом.

— Я знал, что вы ищете меня, — без малейшего стеснения заявил он.

— Неужели? — притворно удивился Росс.

— Дорогой Сэйл, я вовсе не дурак. Я, конечно, не был уверен в том, что мисс Лоример — именно та девушка, которая видела меня с Бэки Феллон и звала на помощь. Но ее неожиданное появление в твоем доме в качестве подопечной показалось мне весьма странным. Зачем мужу одной из жертв становиться опекуном никому не известной Тэссы Лоример?

Гиббон закурил сигару, которую принес ему стражник, и выпустил струйку дыма. Снисходительно улыбаясь, он продолжил:

— Я подозревал, что ты готовишь мне ловушку. Однако до определенного момента твоя Тэсса пребывала в полной безопасности. Я решил покончить с ней только после того, как она привела меня к Нэн Робертс. Разумеется, сначала я навестил мисс Робертс, а потом стал ждать ее. И она почти попала мне в руки…

— Почти — но все же не попала, — с презрением произнес Росс. — Зато мы поймали тебя, Гиббон, и теперь ты ответишь за все убийства.

Гиббон пренебрежительно махнул рукой.

— Мне просто не повезло, что ты явился во Флитвуд-Холл той же ночью, что и я, вот и все.

Росс постучал в дверь, давая знать стражнику, что разговор окончен. От порога он бросил последний взгляд на лицо, которое хотел бы превратить в кровавое месиво.

— Ты прав, — сказал он на прощание. — Я — первобытен, но ты — даже не примат.

Тонкие брови Гиббона снова удивленно поднялись, но он не нашелся, что ответить своему гостю и врагу.

Теперь, в кругу друзей, Росс ощутил, как отступает чувство брезгливости, которое вызывал в нем один вид Бертрама Гиббона. Друзья были для Росса словно глоток свежего воздуха после смрадных испарений сточной канавы, в которую ему пришлось окунуться с головой. Глубоко вздохнув, он закончил свой рассказ о встрече с Бертрамом Гиббоном, и в библиотеке воцарилась тишина.

Первой заговорила Салли:

— И все же я не до конца все понимаю…

— Что именно? — спросил Росс.

— Например, историю знакомства Бэки Феллон с Бертрамом Гиббоном и ее трагической смерти. Где они встретились и почему он убил ее? В конце концов, убийство — поступок отчаянный. Почему он просто не отказался на ней жениться и не порвал с ней отношений?

Росс никому из них не говорил, что Бертрам Гиббон рассказал ему, будто Бэки Феллон вовсе не была невинной школьницей — она за определенное вознаграждение готова была отдаться любому. Поскольку о мертвых плохо не говорят, Росс ответил:

— Бертрам познакомился с ней во время одного из ее визитов к родственникам в Хенли. А убил он ее потому, что девушка стала угрожать ему разоблачением их связи в самый неподходящий для него момент. Он всегда хотел выгодно жениться, и любая огласка могла перечеркнуть его планы. В то время он как раз ухаживал за богатой наследницей и в конце концов женился на ней, но прежде ему пришлось избавиться от Бэки.

— А как насчет писем? — спросила Салли. — Почему они остались у Бэки?

— Письма, которые он ей писал, не содержали ничего, что бы можно было вменить ему в вину, — сказал Росс. — Он их даже не подписывал. Нэн Робертс придавала им слишком большое значение. Толчком для всей этой истории послужил лишь тот факт, что она присутствовала при убийстве Бэки. На самом деле Гиббону нужно было только одно письмо — то, которое мисс Робертс адресовала властям.

— Значит, — вмешался Десмонд в ход рассуждений Росса, — только поэтому Гиббон начал устранять свидетельниц рокового случая, который произошел много лет назад. Нэн Робертс заставила его действовать.

— Гиббон не знал, кто его шантажирует, — продолжал Росс, — и решил избавиться от всех потенциальных врагов. Только так он мог обезопасить себя.

Джулиан вздохнул.

— Должно быть, я — полный дурак. Не могу понять, почему он не убил их сразу после смерти Бэки. Ведь он знал, что его видели, слышал, как Тэсса звала на помощь.

— Нет, Джулиан, ты ошибаешься. Он не знал, что его видели, — возразил Росс. — Он не подозревал, что Нэн с Тэссой подглядывали за ним и Бэки в оранжерее. А на озере было слишком темно, чтобы кто-нибудь мог с уверенностью показать на него. Он считал, особенно после дознания, что опознать его невозможно. Со временем он решил, что разоблачение ему не грозит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайный страж"

Книги похожие на "Тайный страж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Торнтон

Элизабет Торнтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Торнтон - Тайный страж"

Отзывы читателей о книге "Тайный страж", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.