Иван Буковчан - Антология современной словацкой драматургии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Антология современной словацкой драматургии"
Описание и краткое содержание "Антология современной словацкой драматургии" читать бесплатно онлайн.
В антологии представлены драматургические произведения, выдержавшие испытание сценой. За исключением двух пьес (О. Заградника и И. Буковчана), которые уже стали национальной и мировой классикой, и двух драматизаций известных авторов (Л. Баллека и В. Шикулы), осуществленных О. Шулаем, это пьесы современные. Они различны по стилю: одни написаны в русле библейских традиций, другие могут служить примером авангардных экспериментов, третьи — вполне традиционны. Время их создания — конец 1990-х—2000-е годы. Все пьесы (кроме О. Заградника) переведены на русский язык впервые. Состав книги дает представление о современном состоянии словацкой драматургии и театра, о жизни Словакии наших дней, где после распада в 1993 году Чехословакии произошли изменения не только в политической, экономической, культурной сферах, но и в образе жизни, отношениях между людьми.
ДАША (смеется). Хочешь колу? Свеженькая кола!
ПАВЕЛ. Глоток тонизирующего напитка меня спасет.
ДАША (идет к буфету, достает из него бутылку колы, пьет сама, дает Павлу). Для Павлушки пепси-кольчик, для дедушки — алкогольчик. Пей до дна!
ПАВЕЛ (пьет). Минутку! (Бежит к граммофону, льет в трубу из бутылки.) Пей до дна, дед! (Включает ногой спрятанный магнитофон.)
Раздается громкая музыка.
ДАША (видит спрятанный магнитофон, смеется). Ясно. Обман. А это чей магнитофон?
ПАВЕЛ. В данную минуту мой — я его ремонтировал.
ДАША. Эх, если бы все, что ты отремонтировал, стало твоим! Классно звучит! Соседи сойдут с ума!
ПАВЕЛ. А нам без разницы! (Идет к Даше, целует ее.)
ДАША. Еще!
ПАВЕЛ целует еще раз.
Держи меня, а то упаду! (Падает в объятия Павла.)
ПАВЕЛ. Аттракцион номер три. (Снова целует Дашу.)
ДАША. А не поставишь ли ты часы на место? Без них как-то неуютно.
ПАВЕЛ и ДАША переносят часы на место.
Тяжелые часы!
ПАВЕЛ. Мы себе купим транзисторные.
ДАША. Не знаю. Не видела.
ПАВЕЛ. Я знаю. Батарейка с монетку величиной, а идут круглый год.
ДАША (с удовольствием начинает игру). А что мы еще купим?
ПАВЕЛ. Все!
ДАША. Цветной телевизор.
ПАВЕЛ. Двенадцать штук. По числу месяцев в году. ДАША. По одному в каждую комнату.
ПАВЕЛ. А остальные себе на голову.
ДАША. Двенадцать комнат и небольшой холл. Тридцать шесть на тридцать шесть.
ПАВЕЛ. Сто шесть на сто шесть. И пани Даша с утра до вечера полы моет!
ДАША. А мы на них ковры!
ПАВЕЛ. Ковры-самоходы!
ДАША. Пылесос!
ПАВЕЛ. Кибернетический отсасыватель пыли!
ДАША. Эр-кондишен на все сезоны!
ПАВЕЛ. И всю твою кибернетику в подвал, к чертовой матери!
ДАША. А где хранить вино?
ПАВЕЛ. В водопроводных трубах.
ДАША. А вода?
ПАВЕЛ. В бассейне.
ДАША. А бассейн?
ПАВЕЛ. В саду?
ДАША. А в саду?
ПАВЕЛ. Золотые рыбки и на пальмах дрессированные шимпанзе.
ДАША. Сам ты шимпанзе. Десять тысяч разноцветных колибри!
ПАВЕЛ. А кошкам будет вход воспрещен.
ДАША. А почему кошкам будет вход воспрещен?!
ПАВЕЛ. А чтобы кошки не сожрали колибри!
ДАША. А дети?!
ПАВЕЛ. Правильно. Малюсенькие, кудрявые, с попочками как персики.
ДАША. Сколько?
ПАВЕЛ. Полно. Старший будет олимпийским чемпионом по прыжкам на голове. Он будет привозить нам золотые медали.
ДАША. И подарки.
ПАВЕЛ. Второго мы сделаем директором космофлота.
ДАША. Членам семьи билеты со скидкой на пятьдесят процентов. К Рождеству слетаем за дефицитом.
ПАВЕЛ. Купим на Марсе собачек с антеннами.
ДАША. На что собачкам антенны?
ПАВЕЛ. Чтобы только у тебя были с антеннами.
ДАША. Симпатично.
ПАВЕЛ. А третьего муштруем на укротителя!
ДАША (шокирована). Циркач?! Исключено!
ПАВЕЛ. Должен же быть в нашей семье хоть один человек искусства! Для статуса!
ДАША. Тогда лучше папа римский.
ПАВЕЛ. Папа римский? Исключено! У тебя не будет законных внуков!
ДАША. Хватит внуков от чемпиона. А девочки?..
ПАВЕЛ. Две. С девчонками хлопот не оберешься. Пять человек — и на этом остановимся.
ДАША. Отлично. (Пауза. Затем испуганно.) Ах ты, боже мой!
ПАВЕЛ. Что случилось?
ДАША. Да ведь это же будет стоить целую кучу денег!
ПАВЕЛ. Ну и что?
ДАША. Где мы их возьмем?
ПАВЕЛ (молниеносно направляет на Дашу указательные пальцы, изображая пистолеты). Ограбим банк!
ДАША (твердо). Нет! Не желаю быть вдовой гангстера, попавшего на электрический стул. (Как бы в предчувствии будущего.) И пятеро нищих сироток на шее!
ПАВЕЛ (разочарованно). Жаль. Придется зарабатывать честным трудом.
ДАША (не соглашается). По-честному до самой смерти столько не заработаешь!
ПАВЕЛ. Это почему? Буду изобретателем и новатором. Буду обслуживать сразу пятьдесят два токарных станка и работать не то что две — четыре смены!
ДАША. Откуда же у нас возьмется столько детей, если ты круглые сутки будешь работать?
ПАВЕЛ (подражая лектору). Проблемой прироста населения мы будем заниматься по субботам и воскресеньям.
ДАША (разочарованно). Только?
ПАВЕЛ. Тогда решай, любимая: или деньги, или прирост.
ДАША. Я могла бы тоже трудиться на фабрике.
ПАВЕЛ (мужественно). Не годится!
ДАША. Тогда буду продавать парики. Парики — это бизнес будущего!
ПАВЕЛ (тоном приказа). Атомная физика — вот это бизнес. Будешь ученой-атомщицей — и баста. По пятницам приносишь нерасщепленные атомы в кошельке, а я помогаю их расщеплять в субботу и воскресенье. Чтобы ты получала большие премии.
ДАША. Мы же договорились, что по субботам и воскресеньям будем заниматься…
ПАВЕЛ (прерывает). До девяти вечера будем расщеплять атомы, а потом…
ДАША (подхватывает). Ты будешь смотреть по телевизору «Новости спорта».
ПАВЕЛ. Тогда будем колоть атомы до семи. Не забывай о жизненном уровне нашей семьи.
ДАША. До пяти.
ПАВЕЛ. Согласен.
ДАША. Но только после свадьбы.
ПАВЕЛ. А после помолвки?
ДАША. Я уже сказала. Только после свадьбы. (Пауза. Без видимой связи с предыдущим.) А сумел бы ты сделать колыбель?
ПАВЕЛ. Из металла хоть за два дня.
ДАША. Я же не о контейнере тебя прошу, а о колыбели. Колыбель должна пахнуть сосной. А куда мы ее поставим? (Осматривается.) В этот угол. Чтобы днем ее грело солнце, а ночью падал лунный свет.
ПАВЕЛ. Но пока у нас нет своего угла… Поставим у ваших?
ДАША. Нас там знаешь сколько? Как китайцев в Китае и плюс еще я. (Оглядывает комнату.) А может, здесь? Давно не красили?
ПАВЕЛ. Лет семь.
ДАША (задумчиво). Уже давно в моде обои. И не особенно дорого. (Кончиком туфли откидывает ковер.)
ПАВЕЛ. А где будет жить дедушка?
ДАША. Пол у вас совсем плохой. Паркет дорог, да и не достанешь.
ПАВЕЛ. Не можем же мы жить втроем в одной комнате.
ДАША. Конечно, не можем. Линолеум дешевле и отмывается легко. Но некрасиво. Как в больнице.
ПАВЕЛ. Паркет трудно мыть.
ДАША. Ничего, я и с паркетом справлюсь, лишь бы достать. А почему бы пану Абелю не переехать на кухню?
ПАВЕЛ. Ты ведь знаешь, у него больная нога.
ДАША. Что же ты придумал?
ПАВЕЛ. Ума не приложу.
ДАША. А почему бы твоему деду не переселиться в Дом для престарелых?
ПАВЕЛ. В богадельню? Ты с ума сошла! У меня язык не повернется ему это сказать.
Появляется АБЕЛЬ.
ДАША. А ты в шутку.
ПАВЕЛ молчит.
Так, между прочим…
ПАВЕЛ молчит.
Ну что ты молчишь? (Нервничая, передвигает мебель.) Я же не настаиваю. Я ничего такого не говорю. Как хочешь, так и делай. Хочешь — пусть останется, пусть живет на этом складе старого барахла!
АБЕЛЬ спокойно проходит на свое место.
(Смущенно.) Добрый день, пан Абель!
ПАВЕЛ. Ты уже вернулся?
АБЕЛЬ (спокойно). Как видишь. Что, переставляете-обновляете?
ПАВЕЛ (неуверенно). Мы просто так… Обсуждали, как бы мы это… если бы мы поженились… понимаешь?
АБЕЛЬ. Если бы вы поженились, говоришь?
ПАВЕЛ (неуверенно). Да.
АБЕЛЬ. Хорошая идея. А где собираетесь жить?
ПАВЕЛ. Ты же сам слышал. Наверно, здесь.
АБЕЛЬ. Но, как я понимаю, Дашеньке здесь не нравится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Антология современной словацкой драматургии"
Книги похожие на "Антология современной словацкой драматургии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Буковчан - Антология современной словацкой драматургии"
Отзывы читателей о книге "Антология современной словацкой драматургии", комментарии и мнения людей о произведении.