Наталья Захарова - Месть Слизерина (СИ)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Месть Слизерина (СИ)"
Описание и краткое содержание "Месть Слизерина (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Случайно подслушанный разговор может изменить все твое представление о своей жизни.Гарри узнает что Дамблдор его использует и собирается убить, его родители живы, все Уизли и Снейп сообщники Дамблдора. Гарри все рассказывает Гермионе, она говорит что нашла в старинной книге заклинание и ритуал, которые помогут ему исчезнуть, но не поняла как оно работает.Ритуал срабатывает. Прощай, Гарри Джеймс Поттер. Да здравствует Салазар Слизерин!
***
Салазар с удовольствием общался с Густавом, обсуждая некоторые нюансы создания высокоуровневого умертвия. Приятно поговорить с тем, кто понимает! Маг оказался Мастером Некромантии и теперь с удовольствием выспрашивал Салазара о тонкостях, которые не пишут в учебниках.
Тем временем его подчиненные начали готовить выбранное помещение. Суд состоится через день.
***
Когда Салазар попрощался и аппарировал на Косую аллею, решив зайти в магазинчик сладостей, ему на руку приземлилась сова с посланием. Развернув и прочитав его, Слизерин в удивлении поднял брови: ему написали Себастиан и Доротея Поттер.
- Темпус.
Узнав время, Слизерин неторопливо направился в кафе. Время у него еще есть.
***
Войдя в кабинет управляющего Рода Поттер, Слизерин поприветствовал гоблина и улыбнулся:
- Рад снова видеть вас, мастер Крюкохват.
Глаза гоблина весело блеснули. Сидящие в креслах дети при его появлении встали: мальчик поклонился, девочка сделала книксен.
- Себастиан Джеймс Поттер.
- Доротея Лилиана Поттер.
Салазар разглядывал своих бывших брата и сестру, отмечая, что мальчик похож на Джеймса, девочка была похожа на свою мать, но и на отца так же. Дети смотрели на него с отчаянием и надеждой.
- Милорд, - тихо начал мальчик. - Молю вас о милости.
***
Гермиона и Драко сидели в покоях Северуса, и пили терпкий травяной чай, собранный зельеваром собственноручно. Снейп увлеченно рассказывал о том, где и как он собрал травы, Гермиона с интересом уточняла детали.
- ... также я добавил цветки фиалки, для аромата...
- Очень необычно! - девушка сделала глоток и взяла маленькое пирожное. - А как прошел ваш последний опыт?
- С новой модификацией Заживляющего зелья? В целом неплохо... но доработка требуется...
Фоукс прислушивался к беседе и прятал голову под крыло.
***
Салазар задумчиво смотрел на детей и размышлял, что они, к своему счастью, совершенно не похожи на своих родителей. Мальчик очень походил характером на Годрика, такой же сильный и несгибаемый, в глазах читалась решимость и воля. Да и девочка так же упрямо и гордо смотрела на него.
Достойные потомки Годрика, что ни говори. Хватило силы воли решиться идти против воли родителей. Это заслуживало уважения. Маг наклонил голову:
- Хорошо. Я согласен.
***
Через полчаса гоблины все приготовили, и дети, взявшись за руки, встали и громко и четко стали произносить слова Ритуала Изгнания.
========== Глава 44. ==========
Себастиан тихо плакал, прижимая к себе сестру.
Вот и все.
У него нет больше родителей.
Только что закончился Ритуал Изгнания.
Как же больно понимать, что это единственный шанс на жизнь!
Перед глазами стоял портрет Райвена, объясняющий, что сотворили его родители и чем это им грозит. А также, что будет с их потомками.
... Райвен хватал ртом воздух, не в силах заговорить. Остальные портреты выглядели не лучше, в Зале слышались только невнятные звуки. Наконец, минут через пять, Райвен смог взять себя в руки и перевести дыхание.
- ЧТО они сделали?! - просипел он. В ответ Себастиан еще раз зачитал свидетельство, составленное гоблинами и заверенное печатью Гринготса, свидетельствующей о том, что написанное - истинная правда и гоблины ручаются в этом своей честью и жизнью.
- Великая тьма! - простонал лорд, закрывая лицо руками. - За что? За что ты так караешь мой Род?!
Лорды и Леди Поттер тихо переглядывались, глядя на детей с ужасом, болью и жалостью. Райвен встряхнулся, карие глаза засияли золотом.
- Карлус! Сюда, немедленно!!! - прорычал лорд. На портрете немедленно объявился отец Джеймса. Райвен свирепо уставился на своего потомка, с трудом удерживаясь от рукоприкладства.
- Карлус! Что ты скажешь в свое оправдание?
Карлус вздохнул.
- Моя вина, Милорд. Я недоглядел, спуская ему шалости...
- Шалости! - рыкнул Райвен, сверкая глазами не хуже своего деда. - И ЭТО ты называешь шалостями! Поздравляю! Благодаря ТВОЕМУ попустительству Род практически уничтожен! Прочь с глаз моих!
Райвен прикрыл глаза и попытался успокоиться.
- Сейчас наша единственная надежда - это то, что Салазар проявит милосердие и поможет... - тихо произнес он, потирая переносицу. - Я знаю, дети, что вы не понимаете, во что вас втравили родители, и поэтому постараюсь объяснить.
Лорд помолчал, собираясь с мыслями, и стал неторопливо рассказывать, только желваки на скулах выдавали его напряжение.
- Дети - неприкосновенны. Это основной Закон Магии, который нельзя нарушать. Первенец - это надежда всего Рода на выживание, ведь нас мало и каждый потерянный Род - это невосполнимая утрата. Родители обязаны заботиться о своем ребенке, ведь это забота о будущем.
Лорд смотрел куда-то вдаль и монотонно продолжал:
- Твой отец был лишен звания Наследника, а это не просто слова. Это подтверждение факта, что данный маг не может представлять свой Род, и только у его детей есть надежда на получение Даров и Наследий. Джеймс, видимо, решил, что он самый умный, и сможет вернуть себе титул или, в крайнем случае, он перейдет к тебе. Узы Беара нерасторжимы при жизни, они спадают только в момент смерти, их даже наложивший не сможет отменить. Сковав таким образом своего первенца, Наследника, Джеймс попрал все законы и нормы морали. Пока его сын не знал о том, что с ним, у Джеймса был шанс, но узнав... - Райвен прикрыл глаза и помолчал, - узнав, Гарри привел в действие магический откат за преступление против своей крови. И этот откат в первую очередь ударил по тому, кто слабее - по вашей матери, - маг брезгливо скривился.
- Она станет сквибом, может, даже маглой, в лучшем случае - крайне слабой волшебницей. Следующими жертвами отката станете вы, так как вы дети и вы слабы. Последним откат затронет вашего отца. Потеря магии - это только начало, потом может проявиться все, что угодно: от Печати Предательства до Ошейника Отверженных или поражения в правах, в последнем случае вас ждет смерть. В любом случае наш Род прекратит свое существование... Единственное, что может вас спасти - изгнание преступивших закон из Рода.
Дети переглянулись, глаза Доротеи заполнились слезами.
- Неужели ничего нельзя сделать? - прошептала девочка. Маг тяжело посмотрел на нее:
- Дитя, они обрекли твоего старшего брата на смерть, растянутую на годы, а магия всегда наказывает адекватно, око за око. Узнав о произошедшем, вы тоже попали под Закон.
Дети переглянулись, решая свою судьбу. Нелегко и тяжело решать, зная, что выхода-то и нет. Себастиан вздохнул и печально взглянул на сестру. Та, помолчав, кивнула.
- Что нам делать, милорд?
****
Салазар внимательно рассматривал детей, бывших когда-то его братом и сестрой. Мальчик пытался быть сильным, пряча свои страх и неуверенность за гордо поднятым подбородком. Доротея тихо сжимала его ладошку, ища поддержку.
Себастиан сейчас был очень похож на своего далекого предка - та же воля, сила и твердость духа.
Это Салазару понравилось. Он слегка улыбнулся детям и повернулся к гоблинам. Следовало уладить некоторые формальности.
Еще через час, когда с бумагами было покончено, а у детей жалобно запищало в животиках, Салазар раскланялся с управляющим и поманил детей за собой.
- Дети. Пора домой.
Аппарировав к мэнору (слегка просмотрев мысли Себастиана), Салазар подошел к дверям и погладил резную поверхность рукой. В свое время строители хорошо постарались, создавая дом для боевых магов.
Себастиан церемонно открыл дверь и поклонился:
- Добро пожаловать в Поттер-мэнор, опекун.
- Благодарю, Себастиан. Идем, пора выпустить на волю твоих предков.
В холле уже столпились все домовики, низко кланяющиеся и смотрящие на юных хозяев влюбленными глазами. На Салазара они смотрели, как на божество.
Подойдя к двери в Зал, Салазар осмотрел переплетение заклинаний и хмыкнул, после чего уколол себя в палец булавкой и ткнул в центр двери, оставляя кровавый след. Кровь на мгновение застыла, а затем стремительно впиталась, дверь засияла, и все заклинания спали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Месть Слизерина (СИ)"
Книги похожие на "Месть Слизерина (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Захарова - Месть Слизерина (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Месть Слизерина (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.