» » » Наталья Захарова - Хорошая наследственность (СИ)


Авторские права

Наталья Захарова - Хорошая наследственность (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Наталья Захарова - Хорошая наследственность (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хорошая наследственность (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хорошая наследственность (СИ)"

Описание и краткое содержание "Хорошая наследственность (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Очередной выверт моего больного воображения. Неимоверно крутой Гарри, ходящий циркулем и звенящий при ходьбе. МС. Больше добавить нечего. Уничтожив Лорда, Гарри не погиб, как на это рассчитывали, а выжил, причем, получив от своей победы крайне интересные бонусы. Однако, живые Герои никому не нужны, поэтому парня устранили, но умирая, Гарри решает все исправить. Он отправляется в прошлое, решив, что в этот раз он пойдет на Слизерин и все сделает по-другому. Однако, когда у Гарри получалось так, как он планировал? И кто мог предсказать, что у него появится ТАКАЯ семья?






   Оно противилось магическим воздействиям.


   Даже в магловских сказках волшебные народы, такие как фейри, относились к железу с неприятием и ужасом, для них оно было вредно и опасно.


   А черное железо, являясь магическим металлом, могло запросто блокировать магию и разрушать чары и заклинания. Судя по тем обрывкам информации, что успел разузнать Гарри в прошлой жизни, кольцо являлось не единственным предметом, изготовленным из этого уникального материала, оно входило в комплект, который состоял из украшений и оружия... вот только узнать больше он тогда не успел.


   Впрочем... теперь у него есть и время и возможности. Ему еще надо будет провести инспекцию сейфа, прочесать Певерелл-гард... много чего...


   Орион закашлялся. В его глазах медленно проступало неверие, пополам с надеждой.


   - Лорд... ПЕВЕРЕЛЛ?! - не веря своим глазам, просипел он.


   - Да, лорд Блек. Разрешите представить... мой сын и Наследник, Гарольд Габриэль Игнотус Певерелл. Вы первые, кому я его представляю, - холодно улыбнулся Габриэль.


   Блеки замерли.


   Представление Наследника - очень важная вещь. Проводится оно, когда ребенку исполняется пять лет, попасть на него очень почетно, а уж если ты вообще первый... Лорд поклонился, Вальбурга сделала реверанс.


   - Поздравляем Вас, лорд Певерелл! Здравия Вам и Вашему Наследнику!


   - Благодарю. Лорд Блек... Я могу воспользоваться вашим гостеприимством?


   - Конечно, лорд Певерелл! Позвольте вас проводить. Все будет готово, не волнуйтесь.


   ***


   Через час Гарри лежал в кровати, медленно засыпая. Он был накормлен, выкупан, переодет в чистое... сына устроили в отдельной комнате, под бдительным присмотром домовика, крыса тоже благоустроили... в подвале. Глаза закрылись, и Гарри провалился в сон.


   ***


   Братья Лестрейнджи мрачно смотрели на дверь, за которой бесновалась Белла.


   - Как она меня утомляет... - потер переносицу Рабастан. Рудольфус хмыкнул.


   - Как я тебя понимаю... - братья обменялись веселыми взглядами. Грохот за дверью прекратился.


   - Руди...


   - Ммммм...


   - Ну, Рууууудииии....


   - И не проси!


   - РУДИ!!! - рявкнули за дверью. - Выпусти меня немедленно!


   - И не подумаю! Ты хочешь в Азкабан?! Дура!


   - ЧТО?! Ну, держись!


   Дверь затряслась, но выдержала. Подошедший на шум Астарот Лестрейндж поджал губы и сосредоточился. По периметру двери вспыхнули руны.


   Воля Лорда в Мэноре - ЗАКОН.


   ***


   Люциус невозмутимо помешал ложечкой кофе и неторопливо отпил, наслаждаясь вкусом. Сидевшая напротив Нарцисса разломила свежайший круассан и откусила маленький кусочек.


   Семейный завтрак в Малфой-мэноре.


   Идиллия...


   Которую портила только мрачная рожа Северуса Снейпа, Наследника Принц, взирающего на окружающие его красоты со злобой и ненавистью.


   - Северус... будешь так кривиться, появятся морщины, - наставительно произнес Люциус, делая следующий глоток. Глаза Снейпа зажглись маньячным огнем.


   - Люциусссс... - шипению Северуса могли бы позавидовать все окрестные змеи, если бы таковые здесь водились.


   - Северуссс... - в тон ему прошипел Малфой, отставляя пустую чашку. - Хватит изображать из себя обиженного и угнетенного! Ты сам виноват в сложившейся ситуации, так что, не надо так шипеть! Я на парселтанге говорить не умею. И вообще, прежде чем открывать рот, лучше подумай!


   Северус было взвился, но через мгновение тяжело осел. Было крайне неприятно слышать больно ранящую правду. Неприятно, но... полезно для здоровья. Физического.


   О психике, увы, в этом случае речь не идет.


   Снейп вздохнул и взял чашку с кофе. Нарцисса ушла к себе, а маги остались сидеть и обдумывать все произошедшее.


   - Что скажешь, Сев?


   - Это не Поттер.


   - То есть? - напрягся Малфой.


   - То и есть. Я этого придурка хорошо знаю... так вот, это не он.


   - А кто?


   - Не знаю. Не уверен.


   - А если предположить?


   - Ответ тебе не понравится...


   - НУ?


   - Это... Лорд.


   ***


   Гарри проснулся через несколько часов. Чувствовал он себя не хорошо, но вполне сносно. Магия и душа начали адаптироваться и приноравливаться к телу, меняя его. Еще с пару недель, несколько ритуалов и все будет просто замечательно.


   Он окончательно сольется с телом и тогда сможет пользоваться не только магией Певереллов. Но и кое-какой еще.


   Он с удовольствием потянулся, и рывком встал. Чудесно.


   Ну а теперь... план действий такой: позавтракать, пообщаться с сыном, побеседовать с Блеками, а также... побеседовать с мисс Эванс*, и разобраться с работой.


   Сказано-сделано.


   Через два часа Гарри стоял в подвале, смотря, как отходит от стазиса бывшая миссис Поттер. Лили застонала, дрожащей рукой потерла лицо и с трудом открыла глаза.


   Мисс Эванс вздрогнула. Обстановка совершенно не походила на их дом. Завертев головой, Лили наткнулась взглядом на сидящего в удобном кресле мага.


   - Джеймс? Что происходит? Где мы? И где Гарри?


   - Отвечаю по порядку. Мы в Блек-хаусе. Это - подвал. Мой сын сейчас играет в детской, а мы с тобой беседуем.


   - Что значит подвал?! - брови Лили грозно сошлись на переносице. - Что ты себе позволяешь?! Немедленно уйдем отсюда!


   - Нет.


   - Что значит "нет"?! - глаза Лили гневно сузились. - Я требую, чтобы ты меня выпустил!


   - Ты... требуешь... - равнодушно произнес Гарри, вставая. - Ты требуешь... с какой стати я должен выполнять твои требования?


   Лили недоуменно уставилась на своего, как она думала, супруга. С ним происходило что-то странное. Раньше он всегда ей подчинялся, а тут... что происходит?


   Она резко встала и требовательно уставилась на парня.


   - Ты должен меня слушаться! Немедленно! Я твоя жена!


   - Вообще-то... нет.


   - Что?


   На лице Лили было написано чистейшее, незамутненное изумление. Сейчас, смотря на ту, что была его матерью, ту, которую он считал когда-то идеалом женщины, Гарри поражался одному факту, резанувшему глаза.


   Лили была невероятно похожа на... Петунию.


   Сходство в данный момент было просто поразительным. Если осветлить яркие рыжие волосы до пшеничного цвета, если изменить цвет глаз... Петуния! Ну просто один в один!


   Когда-то он считал, что Петуния ненавидит свою сестру потому, что они были слишком разные.


   Но сейчас...


   Сейчас он понимал, что ошибся. Они были не разными... они были... одинаковыми.


   И именно за это Лили терпеть не могла свою сестру.


   Они были слишком похожи.


   - Что слышала. Мы в разводе, милая.


   - Когда... - Лили осеклась, мотнула головой и продолжила. - Как ты посмел?!


   - Я? - иронично хмыкнул Гарри. - Я даже пальцем не шевельнул. Надо сказать "спасибо" Волдеморту. Его Авада оказалась прекрасным способом расторгнуть то, чего не было.


   - То есть как, не было? - взвизгнула Лили. - Мы состоим в браке! Директор обещал! - в запале выкрикнула женщина и испуганно зажала себе рот.


   - Ах, директор обещал... может, он тебе и обещал, вот только я - нет. Брак был министерским, а не магическим, это раз, и второе... это был контракт на вынашивание. Таково решение магии. Ты не догадываешься, почему?


   Гарри яростно сверкнул глазами, презрительно скривившись. Этот момент его ужаснул еще тогда, в прошлой жизни. Наведавшись в банк и пройдя проверку, он с ужасом узнал, что является бастардом. Магический брак заключен не был, никаких помолвок заключено не было...


   Магический мир - это магический мир, здесь свои законы. Если нет магической помолвки, брак не заключен с помощью магии, ребенок будет бастардом. Министерский брак это просто красивая бумажка, не имеющая абсолютно никакой ценности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хорошая наследственность (СИ)"

Книги похожие на "Хорошая наследственность (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Захарова

Наталья Захарова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Захарова - Хорошая наследственность (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Хорошая наследственность (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.