» » » » Алек Сэй - Тайны столичных предместий


Авторские права

Алек Сэй - Тайны столичных предместий

Здесь можно скачать бесплатно "Алек Сэй - Тайны столичных предместий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайны столичных предместий
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайны столичных предместий"

Описание и краткое содержание "Тайны столичных предместий" читать бесплатно онлайн.



R.I.C. Королевская полиция Ирландии-2. Говорят, что жизнь кипит и крутится в больших городах, а в глухих местечках течет медленно, неторопливо, и ничего-то ничегошеньки стоящего там не случается. Но так ли это на самом деле? Быть может, именно в таких местах и скрываются самые интересные секреты? Каковы вы, тайны столичных предместий?






Он красноречиво возвел очи горе.

-- Впрочем, все вы, джентльмены, вскоре сможете иметь счастье познакомиться с моей кузиной Элизабет. Она вскоре должна посетить Каэр Нуаллан вместе со своими дочерью и воспитанницей.

Возможно, что мне показалось, но лицо отца Игнация не выразило особой радости от предстоящей встречи, зато юный О`Раа потупился и румянец на его щеках стал ярче и... Естественнее что ли?

По окончанию трапезы сэр Филтиарн предложил мистеру Краггу выкурить по сигаре на площадке, и поинтересовался, не желаю ли я составить им компанию.

-- Благодарю, но я не курю, сэр. -- ответил я. -- К тому же мне не терпится обсудить с сэром Иваром некоторые особенности его портрета.

-- Вот как? -- несколько озадаченно ответил эрл и кашлянул. -- Именно с ним, а не со мной, положим?

-- При всем моем почтении, граф, писать я буду все же не Вас. Мне кажется, виконт имеет полное право определить то помещение, и всю ту обстановку, в которых он будет изображен.

-- А что же, это столь важные моменты? -- заинтересовался хозяин замка.

-- Безупречная точность в изображении мельчайших деталей, словно полотно писала не кисть художника, а изображал аппарат, сочетается с живостью красок, теней и оттенков, такой, что ты, кажется, находишься внутри самого полотна. -- продекламировал инспектор Вильк, и, заметив недоумение на лице эрла Кедаха, добавил: -- Это из рецензии "Светского хроникера" на картину мистера О`Хара.

-- Мистер Адвокат мне безбожно польстил в своей статье. -- ответил я. -- На самом деле у меня имеется определенная метода при написании портрета. Композиция, джентльмены. Я составляю ее заранее, как театральный реквизитор создает декорации для пьесы. Как мне уже довелось упоминать в беседе с мистером О`Раа, я классицист, но кроме того я стараюсь изображать все в мельчайших деталях, так, как оно есть на самом деле.

-- Со скурпулезнейшей точностью. -- кивнул окружной околоточный. -- И я тому свидетель.

-- Боже мой, но как же Вы тогда рисуете дам? -- изумился сэр Долий. -- Ни одно лицо не идеально...

-- Но каждое можно подать в наиболее выгодном свете. -- ответил я. -- И в прямом смысле этого слова тоже. Игра света и тени, нужным образом уложенные волосы, надлежащие поза и наклон головы... Именно все это я и хотел бы обсудить с сэром Иваром.

-- Что ж, если Вы, сын, не возражаете?.. -- озадаченно произнес сэр Филтиарн.

-- Ничуть, отец. -- юноша слегка улыбнулся. -- Я с удовольствием обсужу все нюансы с мистером О`Хара.


*выдающийся ирландский художник-портретист XIX в., мастер исторического жанра, карикатурист и книжный иллюстратор.

**более известна как "госпожа Цинь", так называемая "королева красных пиратов" (1785-1844 гг.)






Глава V




В которой мистер О`Хара приступает к написанию портрета сэра Ивара.




Младший О`Раа оказался в общении даже еще более прост и невзыскателен нежели его отец, не отличаясь при том солдафонскими манерами, к тому еще и достаточно застенчив. Последнее меня, впрочем, ничуть не удивляло -- сэр Ивар, в конце-концов, вырос и большую часть жизни провел здесь, в замке, и не был испорчен светом. Меня же посчитал, надо полагать, эдакой столичной штучкой и стеснялся своей деревенскости (как это называет леди Борзохол). Ну что же, не столь и много лет прошло с тех пор, как я так же тушевался общаясь с жителями Дубровлина, а посему поведение виконта было мне вполне понятно.

Впрочем, я действительно был совсем немногим старше его, и некоторый ледок отчуждения, какой бывает обычно среди мало знакомых между собой людей, мы с ним быстро сломали. Покуда мы шли до его апартаментов (он, как выяснилось, предпочитает лестницу подъемнику Отиса) между нами завязалась вполне дружеская беседа. Сэр Ивар поинтересовался, давно ли я знаю инспектора, -- мне показалось, что он боготворит этого добродушного гиганта, -- и я поведал ему историю нашего знакомства с мистером Вильком.

Тот, как оказалось, не распространялся о той роли, что ему довелось сыграть в раскрытии убийства матери Лукреции, и я с удовольствием рассказал сыну сэра Филтиарна о всех событиях, предшествовавших получению окружным околоточным его нынешнего места. Приукрасил, конечно, капельку -- но лишь для красного словца.

-- И с той поры Святая Урсула официально считается покровительницей полиции Дубровлина. -- закончил я, входя за сэром Иваром в его комнаты.

-- Поразительно. -- ответил О`Раа. -- Я, помнится, читал отчеты о том деле в газетах, но репортеры, как теперь мне совершенно ясно, все переврали.

-- Такова их работа. -- пожал плечами я. -- Рассказать не поправдоподобнее, а поинтереснее. Ну-с, давайте прикинем, где мы будем Вас рисовать.

Я огляделся.

-- Да, конечно. -- мой собеседник поскучнел. -- Тут я оставляю все на Ваше усмотрение, мистер О`Хара, Вам виднее, как лучше будет.

-- Как, а Вам будущее Ваше изображение совершенно безразлично?

-- Я молод и не обладаю Вашим опытом, но ведь я не дурак. -- вздохнул он. -- Неужто я, по-вашему, не понимаю, для чего это все? Отцу хочется оставить о мне хотя бы память.

Беседовать о его болезни мне с сэром Иваром вовсе не хотелось, и отнюдь не оттого, что я бесчувственная колода. Просто, я в этом убежден, те, кто готов себя похоронить, кто уступил и сдался хвори, -- о, те помрут непременно. А тот кто продолжает бороться и надеяться... Бывали и случаи исцеления.

-- Глупости! -- ответил я. -- Вот вернется доктор Уоткинс из Хайленда, -- он там расследует таинственное дело про кошмарного пса-призрака, -- и я непременно попрошу его Вас осмотреть.

-- Кто меня только не осматривал. -- невесело рассмеялся мой собеседник. -- Все без толку.

-- Полагаю, что гуронский шаман как раз и не осматривал. -- парировал я. -- Если уж ему посредством своей индейской методы мистера Вилька вылечить удалось, то Вас и сам Маниту велел.

-- Простите? Я не совсем понял -- а что было с нашим инспектором?

-- Так отравили же его, я Вам рассказывал. К счастью доктор Уоткинс служил когда-то в гуронской кавалерии, научился у винландских шаманов их ворожбе, совместил ее с фармакологией и так мистера Вилька спас.

В глазах юноши промелькнуло что-то... Что-то похожее на тень надежды.

-- Ну что же, -- покладисто ответил он, -- худа от этого не будет в любом случае. С чего мы начнем, мистер О`Хара? Я имею в виду, насчет портрета.

-- Полагаю, с фона и освещения. -- ответил я. -- Кроме того, мне кажется... Нет, я убежден, что обстановка должна определенно указывать, что мы с Вами находимся в Каэр Нуаллан, и нигде более. Ведь, подумайте, пройдет сто, двести, может и триста лет -- что наши потомки будут знать о том, как живем мы сегодня? Что носим, как мыслим, что едим в конце-то концов?

-- Э... Вы предлагаете мне позировать в момент трапезы? -- удивился младший О`Раа.

-- Нет-нет, про еду это я так, к слову.

-- А я-то уже решил, что вы хотите изобразить меня жующим, с набитым ртом. -- он негромко рассмеялся.

-- Это было бы чересчур... Черт побери, какая идея! Почему я не встретился с Вами раньше?!!

-- Простите?

-- Нет-нет, сэр Ивар, к Вашему портрету это не имеет отношения. Просто есть у меня один заказчик -- первостатейный оригинал и эпикуреец. Очень он желает свой портрет, но не такой как у всех, а с вывертом, чтобы поразить и шокировать буквально каждого. Уже сколько идей зарезал -- они казались ему чересчур пресными, но уж от такого-то он точно не откажется! Надобно будет попозже съездить на телеграф и отправить ему сообщение о идее картины "Ужин сэра Дориана".

-- Зачем же куда-то ехать? -- спросил виконт. -- У нас тут есть телеграфный аппарат.

-- Действительно, я и запамятовал. Это, знаете ли, все же редкость, телеграф не на станции, а свой. Ну да Бог с ним, не горит -- ждал он полгода, и еще подождет. Давайте-ка пока прикинем общую композицию.

Я поглядел на окно (не бойницу, именно окно, хоть и узкое) за котором синел небосвод.

-- Будь у Вас голубые глаза, я бы посадил Вас на фоне неба -- вкупе со светлыми волосами это бы смотрелось весьма неплохо, -- а так нам нужен насыщенный зеленый фон за Вашей спиной, как мне кажется.

-- Знаете, есть идея. -- ответил сэр Ивар, подошел к балконной двери и открыл ее нараспашку.

-- Хм, интересно... -- ответил я.

Сразу за дверью находился крошечный полукруглый балкончик с чрезвычайно низкими, немногим выше колен, каменными перилами, а далее, насколько хватало глаз, простиралось болото, плотно заросшее кувшинками. Настолько плотно, что из-за их листьев вода была практически не видна.

-- Да, такой фон действительно сочетается с глазами, но тогда мне придется посадить Вас практически в дверном проеме, а на портрете Вы будете смотреть снизу вверх.

-- И что же в этом такого? -- пожал плечами сэр Ивар. -- Я действительно нередко так и сижу, когда читаю. Видите у стены тот стульчик с подлокотниками? Как раз на нем.

-- Что же, давайте попробуем. -- ответил я, беря указанный стул, и устанавливая его у двери. -- Присядьте пожалуйста.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайны столичных предместий"

Книги похожие на "Тайны столичных предместий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алек Сэй

Алек Сэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алек Сэй - Тайны столичных предместий"

Отзывы читателей о книге "Тайны столичных предместий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.