» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6525 ( № 37 2015)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6525 ( № 37 2015)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6525 ( № 37 2015)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6525 ( № 37 2015)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6525 ( № 37 2015)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6525 ( № 37 2015)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Каждый год в день рождения этого настоящего человека, 24 октября, учителя и ученики вспоминают подвиги тех, кого нельзя забывать.

Видела, как украдкой плакали девочки, а мальчики сидели как никогда тихо, в каком-то необычном оцепенении, ко­гда читала отрывки из трилогии К. Симонова «Живые и мёртвые». Говорю детям о том, что я тоже не видела войну, я тоже её для себя открываю, каждый раз перелистывая страницы книг А. Твардовского, В. Быкова, Ю. Бондарева, В. Астафьева, Е. Носова, К. Воробьёва. А что такое вой­на для современного школьника после прочтения повести К. Воробьёва «Убиты под Москвой»? Страшное зло, смерть, безысходность, отсутствие выбора, боль утраты. Именно так определяют понятие «война» мои ученики, и ведь определяют правильно! Важно, что произведения формируют позицию, которая потом складывается в отношение, в заботу, в чувства. Дневниковые записи учащегося Дмитрия Извекова, выпускника гимназии, красноречиво говорят об этом:

«09.05.2013

Мы только что пришли от ветерана... Мы заглянули в глаза человеку, солдату, который прошёл всю войну от её начала и до самого последнего дня… почувствовали невидимую и неосязаемую связь между прошлым и будущим.

Сегодня этот маленький, сухонький Солдат один. В его скромной квартире тихо и очень печально. На столе рядом с лампой – открытая книга: Григорий Семёнович много читает. Книг у него много, это единственные друзья, не позволяющие по вечерам быть в одиночестве…

09.05.2014

…Прошло совсем немного времени с тех пор, как мы навещали своего ветерана. Мы были уверены, что снова увидим его и порадуемся встрече, однако накануне майского праздника Григория Семёновича не стало. Один день перевернул нашу жизнь – мы потеряли родного для нас человека, благодаря которому мы стали взрослее. В знак благодарности этому настоящему Солдату мы разыскали архивные материалы, которые подтвердили, что Григорий Семёнович был замечательным радистом и выполнил свой гражданский долг до конца!»

…Именно так: у любого дела должно быть продолжение – отзыв, память, крик души через письмо, дневник или обычное сочинение-миниатюру. Белорусская школа сегодня мало чем отличается от российской в плане преподавания литературы. Почти такие же программы, те же произведения. Разве может быть по-другому? У нас общая история, общие славянские корни, мы единый народ. Для многих учеников гимназии русский язык и литература – любимые предметы, а произведения о войне – «книги, которые нельзя забыть, потому что они заставляют думать и сопереживать». Мы говорим о долге, ответственности перед близкими, о нравственном выборе, анализируя произведения В. Катаева «Сын полка», «Русский характер» А. Толстого, повесть «Иван» В. Богомолова, «В списках не значился» Б. Васильева...

Ещё раз повторюсь: урок должен быть с продолжением, чтобы заставить работать душу и сердце. Талантливые ребята (а их в гимназии много) отзываются не только прозой, но и стихами, и звучат поэтические строки не по-детски уверенно. Мои талантливые мальчишки Даниил Августинович (8-й кл.) и Максим Скавиньский (11-й кл.) участвовали в Международном детско-юношеском литературном проекте «70 стихов о войне и Победе». Приятно видеть, что работы моих учеников нашли достойное место среди тысяч других. А ещё приятнее осознавать, что выполнены работы как послесловие к уроку литературы. «Я сегодня в спектакле был сыном полка… Ваня Солнцев, мальчишка, чья участь горька, я тебя не забуду – тебя я играл, я запомнил слова, что во сне ты шептал…» – пишет в поэтическом сочинении подросток, сумевший в своём сознании подняться до перевоплощения, сопереживания и со-учас­тия. А второму школьнику пришлось побеседовать с родителями, бабушкой и дедушкой, чтобы «выудить» информацию о прадеде, который четыре долгих года был в плену у фашистов. Так и родились стихи, в которых самое важное: «…Всё-таки встретил мой прадед Победу! Вырасту я – непременно поеду… туда, где прадедушка выжил в плену. Я так же, как он, проклинаю войну!»

А ученица 8-го класса Ярослава Мурина стала победительницей информационного проекта «Юные журналисты Беларуси и России о Союзном государстве» в номинации «Как воевали наши деды за Победу». Она рассказала о ветеране, который прошёл страшными дорогами войны, чудом выжил: «…Григорий Семёнович Давыденко прошёл радистом пол-Европы, победу встретил в Германии, много раз смотрел смерти в глаза. …Слушаю ветерана внимательно, хотя всё это я знаю из прошлых рассказов. Каждый раз улавливаю новые интонации, замечаю, что слеза у Григория Семёновича скатывается на одной и той же истории о погибшем Алексее Волкове. Мы вместе пьём чай «за упокой души» его доброго друга из Смоленска, и слёзы, перемешанные с ароматом чабреца, дают облегчение» .

На уроке литературы не делят писателей и поэтов на русских, белорусов, украинцев – здесь объединяют мысли, действия, поступки... Мои ученики часто общаются со сверстниками благодаря сотрудничеству коллег-словесников из России, Латвии, Узбекистана… Дистанционное общение – новый формат для обмена информацией. Ребята участвуют в совместных конкурсах, проектах, ведут переписку. Это, пожалуй, и есть то великое дело, ради которого стоит проводить урок литературы.

Алина КОСТЮК,

учитель русского языка и литературы,

ГРОДНО

Загадки «Ушаковского» словаря


Загадки «Ушаковского» словаряВыпуск 8 (19)

Спецпроекты ЛГ / Словесник / Человек и слово

Никитин Олег

Теги: филология , русский язык


В 2015 г. самый известный словарь XX века – «Ушаковский» – отмечает свой юбилей – 80-летие со времени выхода в свет первого тома.

Почему его называют «Ушаковским»? Этот вопрос, наверное, мы не раз задавали себе. Ведь у него есть официальный титул, отражённый во всех библиотечных каталогах: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова. Народное название словаря – признание заслуг виднейшего русского филолога и педагога, члена-корреспондента АН СССР Д.Н. Ушакова (1873–1942). Он был вдохновителем и организатором всей (и не только научной, но и технической и т.д.) работы по изданию первого советского тезауруса.

В его коллектив вошли С.И. Ожегов – тонкий филолог и впоследствии большой организатор лексикографического дела в стране, В.В. Виноградов – известный специалист по истории русского языка и современному языкознанию, Г.О. Винокур – знаток поэтического языка, пушкинист, Б.А. Ларин – крупный филолог и лингвист, специалист по древним языкам и социолингвистике, и, наконец, Б.В. Томашевский – яркий текстолог и стилист, знаток русской классики.

Вторая загадка связана с датой выпуска 1-го тома словаря. Иногда мы видим ссылку на 1934-й год, но чаще всего – на 1935-й. Дело в том, что 1-й том словаря печатался дважды: в 1934 и 1935 годах. Тираж 1934 года был фактически уничтожен. Поводом послужила статья К. Казимирского и М. Аптекарь «Игруны», «разоблачавшая» словарь, который, по их мнению, «не даёт представления об образцовом русском языке», а «пронизывающие «Словарь» образцы мещанского, хулиганского и воровского жаргона, обилие примеров трактирно-рыночного быта делают его словарём отнюдь не того языка, “которым каждый день говорит наша литература, наша печать с миллионами трудящихся”». Составителей обвиняли в использовании «поповских терминов» и в недостатке «технических и особенно политических». Вскоре в «Литературной газете» появилась ответная статья Д.Н. Ушакова «Вокруг «Толкового словаря» с разбором критики и указанием на её основной прицел – «желание очернить в глазах советского общественного мнения серьёзное культурное начинание».

В декабре 1935 года в Институте языка и мышления АН СССР в Ленинграде и прошла дискуссия, по сути, с целью уничтожить сам словарь. Главным обвинителем на этом «процессе» был известный маррист В.Б. Аптекарь, выступавший с «громовой речью» два с половиной часа «о вредительстве и политической преступности ряда определений», «о поповском и мещанском идеологическом базисе». Б.А. Ларин, лично участвовавший в дискуссии, писал Д.Н. Ушакову: «Победителями нас никак назвать нельзя, хотя противник и был сильно побит и обесчещен. В кругах наиболее культурных наша защита Толкового Словаря признана блестящей и по организованности, и по форме, и по содержанию, но средний и запуганный слушатель ушёл под впечатлением «острых и неопровержимых» политических обвинений, под впечатлением длинного ряда высказываний об антисоветскости и буржуазном тоне и содержании Толкового Словаря».

Было принято решение приостановить издание последующих томов, пересмотреть отдельные статьи 1-го тома 1934 года и уточнить их «марксистский» смысл. Для этого словарь, начиная со 2-го тома, стал официально курировать известный партийный деятель Б.М. Волин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6525 ( № 37 2015)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6525 ( № 37 2015)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6525 ( № 37 2015)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6525 ( № 37 2015)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.