» » » » Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий


Авторские права

Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий
Рейтинг:
Название:
Тайны столичных предместий
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайны столичных предместий"

Описание и краткое содержание "Тайны столичных предместий" читать бесплатно онлайн.



R.I.C. Королевская полиция Ирландии-2. Говорят, что жизнь кипит и крутится в больших городах, а в глухих местечках течет медленно, неторопливо, и ничего-то ничегошеньки стоящего там не случается. Но так ли это на самом деле? Быть может, именно в таких местах и скрываются самые интересные секреты? Каковы вы, тайны столичных предместий?






— Просто уловил отголосок вложенного в нее проклятия. — пробормотал мексиканец. — Это как… отпечаток предмета на мягкой подушке. Его там уже нет, но след от него остался.

— И тогда он решил разделаться с лярвой. — в голосе Айвена Вилька послышались укоризненные нотки. — В одиночку.

— И кто бы мне поверил? Только представьте это: «Ваша Светлость, я — туат, а Ваша бывшая жена — нечисть. Пойдемте ее пристрелим». Я только не учел того, что она напиталась немереной силой, и теперь может влиять на материальные предметы. — с каждым словом голос Стампеде слабел. — Совсем немного, но может. Вот она статуэтку мне на голову и уронила.

— Нельзя Вам столько разговаривать! — всполошился доктор.

Ни он, ни кто-то еще из присутствующих на известие о нечеловеческой природе мексиканца и ухом не повел, да и не удивительно — подумаешь, вышел себе Дану из нашего ирландского сида, что такого-то, когда в замке нечисть обосновалась?

— Вот, собственно, практически и все. — мистер Вильк развел руками. — Преступление раскрыто, осталось лишь покарать убийцу.

— Как? — спросил сэр Филтиарн. — Есть ли способ избавиться от этой нечисти?

— Как и от любой другой. — прошептал Стампеде.

— Римский способ с черными бобами не подойдет — это придется почти год ждать, пока время лемуралий наступит. — сказал инспектор. — К тому же следует уладить еще одну формальность.

Окружной околоточный встал прямо напротив судьи и обратился к нему.

— Ваша Честь, в связи с невозможностью доставить подсудимого на суд короны, я прошу вынести Вас, на основании изложенных мною фактов заочный приговор леди Громлэйт О'Раа, обвиняемой в убийстве Авонморы О'Раа, Дарлы Макмилан, Кассиуса Вайта, покушении на убийство Ивара О'Раа и Уэша Стампеде, а также в злокозненном колдовстве. В обоснование я представил суду вещественное доказательство, шкатулку, и свидетельские показания лица, являющегося в данной области экспертом в силу происхождения.

— Что же… Случай беспрецедентный, но не вижу законных оснований его не рассмотреть. — старый судья погрузился в размышления на несколько минут, попутно что-то черкая карандашом в блокноте, который достал из кармана.

Наконец он встал, и, стараясь говорить не очень громко, огласил решение:

— От имени Его Величества, суд решил, признать вину леди Громлейт О'Раа в убийстве Авонморы О'Раа и Кассиуса Вайта недоказанной, по остальным же пунктам признать виновной и приговорить к смерти. Вы довольны, сержант?

— Да, Ваша Честь. — кивнул Вильк.

— Ох и намучаюсь же я, оформляя решение… — пробурчал судья и сел на место.

— Отец Игнаций, правосудию требуется Ваша помощь в исполнении приговора. — инспектор обернулся к священнику.

— Что Вы имеете в виду, мистер Вильк? — спросил О'Йола.

— Экзорцизм. — твердо ответил тот.

— И из моего револьвера добавь, так будет надежнее. — пробормотал Стампеде.

— Сын мой, я простой священник, не святой и не иерарх. — растерянно пробормотал падре. — Надо послать за кем-то, кому такие действия дозволены…

— У нас нет на это времени. — жестко произнес мистер Вильк. — Доктор, скажите им.

— Ивар умирает. — с горечью произнес Смит. — И я не в силах ему помочь. Мистер Вильк прав — времени посылать за экзорцистом нет.

Отец Игнаций колебался несколько мгновений, а затем возвел очи горе и прошептал:

— In te, Domine, speravi.[36] Хорошо. Но мне надо будет переоблачиться в ризу.

— Саймус, приглядите за святым отцом. — приказал инспектор. — Не испугаетесь лярвы, если появится?

— Это ей следует бояться. — серьезно ответил констебль. — Я при исполнении.

Полчаса спустя мы все (за исключением Смита и Стампеде, разумеется) собрались у входа в подземный ход. Сэр Филтиарн, старый вояка, учел сообщение туата, и каждому вручил по старинному щиту со стен, прикрывать отца Игнация от всяческих падающих и брошенных предметов, а затем выстроил нас вокруг священника в некое подобие каре.

И мы двинулись по коридору подземного хода.

— Инспектор. — негромко шепнул я Вильку на ходу. — А чего ж эта нечисть на Тэлли не кидалась и из него жизнь не пила.

— Он бастард, сэру Игану не конкурент. — столь же тихо ответил он, и достал револьвер Стампеде. — Хотя недовольство его присутствием и проявляла. Вон как мальчик боится склепа.

Я покосился на оружие. Резонное решение его взять, ведь молитвой и пистолетом можно достигнуть большего, нежели чем-то одним. Да и у меня было время кой-чего приготовить.

Что можно рассказать о произошедшем тем днем в склепе замка Каэр Нуаллан? Придирчивый слушатель, любитель романов, ожидал бы, верно, повести о лютом вое, замогильном хохоте, громе и молниях которые обрушивало на нас дьявольское создание, или еще о чем-то подобном. Увы, но ничего такого я не могу рассказать. Не было никаких восстающих из могил мертвецов, чудовищных фигур, сполохов адского пламени или иных красивостей. Была лишь размытая черная клякса, с тихим, похожим на змеиное шипение звуком скользящая среди гробниц и колонн.

А еще был Ужас. Полный, беспросветный, всепоглощающий ужас, от которого сковывало члены и разум норовил спрятаться куда-тов дальний уголок. Ужас, захлестнувший нас подобно лавине, едва мы вошли в склеп.

Но отец Игнаций запел псалом, — подвергните меня пыткам, растерзайте на части, но я не вспомню какой, как не вспомню и ни одну из молитв, которые он читал, — и тенета страха ослабли. И мы сделали первый, самый тяжелый шаг, преодолевая, казалось, ставший вязким воздух, на деле же — преодолевая себя.

А затем еще один.

И еще один.

И еще.

И каждый шаг давался нам легче.

Лярва носилась по склепу, но была бессильна перед молитвами, кидала в нас чем-то, но все ее снаряды мы отбивали щитами.

А затем мы достигли могилы леди Громлэйт. Инспектор Вильк и констебль О'Лонган сбросили на пол тяжелую плиту, и взорам нашим предстало мумифицировавшееся тело графини — должное видом своим внушать ужас, но после только что пережитого нами, оно не вызывало ничего, кроме отвращения.

И тут, видя что мы добрались до ее пристанища, лярва свернулась в тугой ком, и, с пронзительным шипением устремилась к сэру Филтиарну. Казалось бы, вот-вот она должна была удариться о хозяина замка, но в последний миг, прямо перед мистером О'Раа, выросла полупрозрачная фигура мужчины, в средневековом доспехе, и чернильно-черный клубок ударился о него. Ударился, и отлетел назад, превратившись снова в неверную кляксу. А рыцарь лишь заколебался слегка, как колеблется отражение в воде.

— Куда на хозяина замка прешь, женщина? — раздался потусторонний голос.

И в следующие несколько мгновений случился целый ряд событий: сначала Саймус, с воплем «Полиция!» ударил мумию дубинкой по голове, затем инспектор выпустил в тело леди Громлэйт весь барабан из револьвера мистера Стампеде, после чего пришел и мой черед — я вытащил из-за пазухи наспех отесанный осиновый кол и вогнал его в грудь мумии. В то же самое мгновение раздалось громогласное «Amen!» отца Игнация.

Темная клякса исчезла. Не рассыпалась, не испарилась и не растворилась в воздухе. Просто исчезла.

— Покойся с миром. — сэр Филтиарн устало облокотился на край саркофага.

Призрачный рыцарь обернулся к мистеру О'Раа и проговорил:

— Кузен, не забудьте напомнить своему дворецкому насчет рассола, а то голова раскалывается.

— Непременно. — кивнул эрл Кедах.

— Как вы вообще пьете эту дрянь? — буркнул призрак сэра Арчера, и ушел в стену.

Так, собственно и завершилась эта история.

После упокоения лярвы сэр Ивар стремительно пошел на поправку, мистер Стампеде тоже быстро шел к выздоровлению. Я пробыл гостем поместья еще неделю — портрет мне доделывать категорически запретили, дабы увековечить память о победе над нечистью хотя бы таким вот образом, и в Дубровлин мы отправились вместе с туатом и сэром Долием.

На перроне нам открылась удивительная картина: загоревший почти до черна мужчина, но с настолько выгоревшими волосами, что они казались пепельными с едва заметным лишь золотистым оттенком, помогал высаживаться из вагона третьего класса женщине с шоколадной кожей и полинезийскими чертами лица, но облаченной во вполне себе европейское платье. Следом за ней из вагона высыпалось несколько ребятишек, похожих на этих обоих.

Оказалось, что сын Рошин Фэрганем не погиб во время бури, как все считали, а добрался до затерянного в океане островка, и там провел все эти годы, попутно окрестив обитавшее на острове племя и женившись.

Не так давно у острова бросила якорь яхта лорда Гленарвана, «Дункан», и британец был столь любезен, что доставил молодого Фэрганема на родину, порадовать внуками старушку-мать.

В столице я вновь окунулся в привычный круговорот светской жизни, хотя приглашать меня, с легкой руки сэра Долия, стали и в более серьезные компании. Тот, кстати, просил его навещать, и, если я правильно понял, намекал на незамужнюю дочь. Я еще удивлялся, с чего это такая милость к простому художнику, покуда, десять дней спустя после возвращения, не получил приглашения на ужин от эрла Чертилла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайны столичных предместий"

Книги похожие на "Тайны столичных предместий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Герасимов

Алексей Герасимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий"

Отзывы читателей о книге "Тайны столичных предместий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.