» » » » Богдан Сушинский - Похищение Муссолини


Авторские права

Богдан Сушинский - Похищение Муссолини

Здесь можно купить и скачать "Богдан Сушинский - Похищение Муссолини" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: О войне, издательство Вече, год 2007. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Богдан Сушинский - Похищение Муссолини
Рейтинг:
Название:
Похищение Муссолини
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-9533-2054-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похищение Муссолини"

Описание и краткое содержание "Похищение Муссолини" читать бесплатно онлайн.



В основу этого военно-приключенческого романа известного писателя, лауреата Международной литературной премии имени А. Дюма (1993) Богдана Сушинского легла почти невероятная по своему замыслу операция немецких десантников под командованием «первого диверсанта рейха» и любимца фюрера Отто Скорцени, связанная с похищением премьер-министра Италии Бенито Муссолини, арестованного по приказу короля в июле 1943 года.

Глубоко психологический стиль, захватывающие повороты сюжета, насыщенный исторический материал делают роман «Похищение Муссолини» особенно интересным для всех любителей остросюжетной литературы.






— Возможно, не придавали этому значения. Муссолини — не рядовой арестант. К тому же Чемодан никуда не Денется. И коль уж Муссолини не уничтожил эти письма, они рано или поздно попадут в руки следствия. Конечно, для многих адресатов Муссолини это нежелательно.

— Еще бы! — задумчиво согласился Черчилль. — А ведь следует предположить и такое. — Сигарета его погасла, но Черчилль не обращал на нее внимания.

«Наконец-то заволновался!» — с удовлетворением, хотя и без какого-либо злорадства, подумал полковник.

Злорадства здесь и не могло быть. О’Коннел всегда слыл сторонником консерваторов, и политика Черчилля вполне импонировала ему. Вот и сейчас полковнику искренне хотелось хоть как-то помочь сэру Черчиллю. При этом он и не стал скрывать, что, в свою очередь, тоже рассчитывает обратиться к нему за помощью. В трудные времена, ясное дело. Однако решился на эту встречу не из расчета на серьезное сближение с премьер-министром.

— Хорошо еще, если эти письма попадут в руки итальянских следователей. После свержения дуче мы с итальянцами почти союзники, и это можно было бы как-то уладить. Но есть опасение, что бумаги окажутся р руках немецкой разведки. И даже трудно предположить, кто из руководителей высшего эшелона рейха и в каких целях позволит себе использовать их.

— Понятно, полковник. Все понятно. — Черчилль посмотрел на часы и едва заметно улыбнулся. Улыбка получилась хотя и не веселой, но достаточно добродушной. — Благодарю вас, мистер О’Коннел. Мне пора.

«Неужели он так и уйдет! — удивленно посмотрел ему вслед полковник, когда Черчилль направился к двери. О’Коннел совершенно забыл при этом, что обязан проводить гостя. — Но он не может уйти просто так, ничего не добавив к тому, что уже сказано».

Пройдя мимо накрытого стола, Черчилль вновь остановился и осмотрел его.

— Так чем вы собирались потчевать меня, полковник?

О’Коннел широким жестом обвел весь стол. У него снова появилась надежда, что гость вернется к разговору о письмах. Еще больше эта надежда окрепла, когда Черчилль согласился принять от него бокал с красным вином. Произнеся тост «За Британию!», премьер символически отпил из бокала, поставил его на ладонь, другой накрыл сверху и проницательно просверлил взглядом полковника.

— А теперь признавайтесь, почему вы рассказали все это именно мне, — резко произнес он. — И попрошу отнестись к этому вопросу со всей ответственностью. С какой стати вы решили, что содержимое чемодана может быть обращено против меня? Говорите со мной как разведчик с разведчиком, — мрачно улыбнулся Черчилль. — В конце концов…

— Мне известно, что в свое время вы довольно активно переписывались с Муссолини. Пока что это главный повод для моего беспокойства.

— Предоставьте свое беспокойство Уинстону Черчиллю. Что еще? Я настаиваю, полковник.

— Мне попалась в руки вот ага газета, — достал О’Коннел из внутреннего кармана сложенную вчетверо, основательно пожелтевшую газету. — Я наткнулся на нее, пребывая во Флоренции. Это тамошняя городская газетенка.

— Понятно, что газетенка.

— Но очень ценна для нас.

— Вам помогли наткнуться на нее, не так ли?

— Вы правы, сэр, помогли. Правда, сделала это не разведка, а один местный философ, мой давнишний знакомый, с которым мы вели споры о фашизме и демократии. Следует заметить, что он приверженец национал-социализма. И почитатель дуче.

— Так о чем речь в этой газете? — Черчилль все еще держал бокал зажатым между двумя ладонями.

— Она датируется 1927 годом, — полковник внимательно присмотрелся к лицу Черчилля. Оно слегка побледнело. И уж совершенно не странным показалось, что премьер-министр обратился за советом к содержимому своего бокала. — В ней опубликован отчет о вашей пресс-конференции по случаю прибытия во Флоренцию.

— Переведите то, что привлекло внимание вашего знакомого.

— Только одна фраза. Напомню, что речь тогда шла о русском большевизме, о котором вы отозвались…

— Я хорошо помню, как отзывался тогда о русском большевизме. Кроме того, ни для одного журналиста мира не секрет, что к коммунистам вообще, и к русским большевикам в частности, я отношусь с глубочайшим презрением. В том числе и к их «вождю всех времен и народов», «кремлевскому солнцу», «мудрому отцу», «великому стратегу коммунизма» Сталину.

— В таком случае позволю себе перевести лишь одну фразу, — Черчилль не мог не заметить, что голос полковника стал тверже. Растерянность исчезла. В интонациях зазвучало нечто прокурорское. — Цитирую ваши слова:

«Именно Италия дала нам средство против русского яда. Будь я итальянцем, я бы стал фашистом!»

На несколько минут в зале воцарилось неловкое молчание. Черчилль поставил бокал на стол и потянулся за газетой. Полковник охотно уступил ее. Черчилль внимательно всмотрелся в подчеркнутые строчки. Вряд ли он сумел прочесть написанное, полковник знал, что итальянским Черчилль не владеет, письма он писал на английском. Но газету не вернет. Заставит перевести весь отчет.

— Можете оставить ее мне? Я никогда не видел этой газетенки, и для меня важно знать, что здесь написано. Дословно. Кроме того, мне хотелось бы верить, — выдержал значительную паузу, — что вы не станете распространяться о содержимом этой статьи. Двадцать седьмой год должен остаться в прошлом. G тех пор, как вы понимаете, изменились не только мы с вами, но и наши взгляды.

— Просто я знаю, что вы писали письма вплоть до начала войны. А возможно, и в более близкие времена. Там тоже могли оказаться подобные высказывания. Представляю себе, как будет смаковать их оппозиционная пресса, когда дело дойдет до предвыборной кампании.

— Скажите, полковник, вы можете попытаться еще раз поговорить с офицером-карабинером? Или найти другой способ? Любой другой способ?

— Если представится случай снова попасть в Италию, сэр.

— С поездкой возникли проблемы? Они будут улажены.

— В крайнем случае их можно уничтожить. Письма ведь тоже горят, не так ли? — Вопросительно посмотрел полковник на Черчилля.

— Как сочтете нужным, — подался к нему через стол премьер-министр. — При этом я отдаю себе отчет, что ваши расходы могут выйти за пределы скудной суммы, обычно выделяемой от щедрот своих финансовым управлением военной разведки.

Полковник опустил глаза и скромно промолчал.

— Мы еще встретимся перед вашим отъездом и обсудим это более подробно. Вот телефон, — положил на стол визитку.

— Лейтенант Роусен. Офицер связи. Можете сообщать! ему с такой же доверительностью, как если бы беседовали со мной. И будьте уверены: ваши сообщения или просьбы, — подчеркнул Черчилль, — сразу же будут изложены мне с надлежащей дословностью.

— Тешу себя надеждой, что мои скромные услуги окажутся полезными, сэр.

30

— Гауптштурмфюрер Скорцени? Здесь майор Раймер. С вами будет говорить командир добровольческой казачьей дивизии генерал фон Панвиц[23].

— Простите, майор, какой дивизии?

— Казачьей. Русской. Вы могли не слышать о ней. Дивизия только недавно сформирована в Белоруссии из донских, кубанских и терских белоказаков.

— Да?! И командует всем этим воинством «кубанский казак» фон Панвиц? — саркастически уточнил Скорцени. — Что происходит в этом мире, майор? Может, хоть вы объясните мне?

Раймер нервно прокашлялся. Скорцени отчетливо слышал в трубке его надрывное сопение, словно собеседник хотел демонстративно пристыдить им гауптштурмфюрера.

— Фон Панвиц является генералом войск СС. Он вступил в командование русской добровольческой дивизией, выполняя волю штаба верховного главнокомандования и лично рейхсфюрера СС Гиммлера.

— Мне и в голову не приходило сомневаться в этом, — пророкотал своим зычным камнедробильным басом Скорцени. Майору трудно было поверить, что имя рейхсфюрера СС давно не производит на этого человека никакого впечатления.

— Соединяю, — пробубнил майор, считая, что достойно осадил выскочку гауптштурмфюрера.

— Скорцени, — медлительным учительским голосом обратился к нему человек, которого майор называл генералом СС.

— Слушаю вас, господин генерал.

— Я попросил бы вас, Скорцени, при всей вашей занятости принять генерал-лейтенанта Шкуро[24]. Это русский генерал, Скорцени, бывший белогвардеец и первоклассный кавалерист.

— Мне приходилось слышать о Шкуро. О нем упоминал в нашей беседе генерал Краснов.

— Этот генерал немало потрудился, чтобы собрать разрозненные отряды казаков, Скорцени. Конечно, его трудно назвать аристократом, Скорцени. Еще труднее принять за прусского генерала. Но у Шкуро есть склонность к диверсионным методам ведения войны, Скорцени. Вот почему я уверен, что он будет представлять для вас определенный интерес.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похищение Муссолини"

Книги похожие на "Похищение Муссолини" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Богдан Сушинский

Богдан Сушинский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Богдан Сушинский - Похищение Муссолини"

Отзывы читателей о книге "Похищение Муссолини", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.