Ли Брекетт - Шпага Рианона (сборник)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шпага Рианона (сборник)"
Описание и краткое содержание "Шпага Рианона (сборник)" читать бесплатно онлайн.
В настоящую книгу входят три произведения известной американской писательницы: «Шпага Рианона», «Люди талисмана», «Тайна Синхарата». Увлекательный сюжет, удивительные приключения, схватки с морскими пиратами, любовные интриги держат в напряжении читателя с первой до последней страницы.
Для широкого круга читателей.
— Давно мы не виделись, Эрик, — сказал он.
Старк кивнул. «Шестнадцать лет. — Двое мужчин молча смотрели друг на друга, потом Старк сказал:
— Я думал, вы все еще на Меркурии, Эштон».
— Всех опытных работников вызвали на Марс, — ответил Эштон.
Он достал сигареты. — Куришь?
Старк взял одну. Оба склонились к зажигалке Эштона и постояли, затягиваясь; ветер вздымал красный песок у их ног, а три солдата терпеливо ждали у аппарата Баннинга.
Наконец Эштон сказал: «Мне придется быть грубым, Эрик. Я должен кое о чем напомнить тебе».
— Не нужно, — возразил Старк. — Вы меня взяли. И говорить больше не о чем.
— Да, — согласился Эштон, — я взял тебя, и сделать это было чертовски трудно. Поэтому я и хочу поговорить с тобой.
Его темные глаза встретили холодный взгляд Старка и выдержали его.
— Вспомни, кто я такой — Саймон Эштон. Вспомни, как я появился, когда шахтеры в той долине Меркурия хотели прикончить дикого мальчишку в клетке, как прикончили они все вырастившее его племя. И вспомни все последующие годы, когда я старался превратить этого мальчишку в цивилизованное существо.
Старк рассмеялся. «Нужно было оставить меня в клетке.
Когда меня поймали, я уже был слишком велик для цивилизации».
— Может быть. Но я так не думаю. Во всяком случае я напомнил тебе об этом.
Старк ответил без всякой горечи: «Не нужно сентиментальностей. Я знаю: ваша работа в том, чтобы взять меня».
— Я не возьму тебя, Эрик, если только ты не вынудишь меня.
— Эштон быстро, прежде чем Старк успел что-нибудь сказать, продолжал:
— Над тобой висит двадцатилетний срок за доставку оружия племенам Срединных Болот, когда они подняли восстание против компании «Металлы. Земля — Венера», и еще кое за что. Я знаю, почему ты сделал это, и могу сказать, что согласен с тобой. Но ты поставил себя вне закона, и в этом все дело.
Теперь ты направляешься в Валкис. Хочешь вмешаться в историю, которая принесет тебе пожизненное заключение, когда тебя поймают в следующий раз.
— И на этот раз вы не согласны со мной.
— Да. Как ты думаешь, зачем я с риском сломать себе шею пытаюсь поговорить с тобой? — Эштон наклонился, лицо его напряглось. — У тебя есть дела с Дельганом Валкисским? Он послал за тобой?
— Он послал за мной, но дел пока еще не было. Я получил письмо Дельгана: в Сухих Землях готовится небольшое столкновение, он заплатит мне за помощь. В конце концов это моя работа.
Эштон покачал головой. «Это не просто столкновение, Эрик.
Гораздо хуже и отвратительней. Марсианский Совет городов-государств и Комиссия Земли в холодном поту, и никто точно не знает, что происходит. Ты знаешь города Низкого Канала — Валкис, Джеккара, Барракеш. Ни один законопослушный марсианин, не говоря уже о землянине, не проживет в них и пяти минут. Все выходы оттуда абсолютно мукищеут. Поэтому мы питаемся одними слухами.
Ходят фантастические слухи о вожде варваров Кайноне, который пообещал небо и землю племенам кеш и шан, слухи о возобновившемся древнем культе рамасов, который все считали умершим тысячу лет назад. Мы знаем, что Кайнон как-то связан с хорошо известным разбойником Дельганом, знаем, что преступники со всей Системы собираются присоединиться к нему. Найтон и Уолш с Земли, Темис с Меркурия, Аррод из колонии Каллисто, да и твой старый друг венерианец Лухар».
Старк вздрогнул, и Эштон слегка улыбнулся.
— О да, — сказал он, — я знаю об этом. — Лицо его стало тверже. — Можешь сам представить себе остальное, Эрик. Варвары будут вести священную войну, чтобы удовлетворить совсем не святые желания Дельгана и ему подобных. Полмира разграбят, кровь рекой польется в Сухих Землях, а хищные вороны Валкиса разжиреют. Если нам не удастся предотвратить это.
Он помолчал, потом спокойно продолжал: «Я хочу, чтобы ты отправился в Валкис, Эрик, — но как мой агент. Я хочу, чтобы ты послужил цивилизации. Я знаю, ты ничем ей не обязан. Но ты можешь помешать массовым убийствам, спасти жителей пограничных городов, которым предстоит первыми испытать топор Кайнона.
К тому же ты получишь отмену двадцатилетнего срока, а может, заслужишь уважение как человек, а не как тигр, блуждающий от убийства к убийству».
Старк медленно ответил: «Вы умны, Эштон. Вы знаете, что у меня особые чувства к примитивным племенам: одно из них воспитало меня. И вы этим пользуетесь».
— Да, — согласился Эштон. — Я умен. Но я не лжец. Все сказанное мной — правда.
Старк тщательно зарыл сигарету в песок. Потом поднял голову. «Допустим, я соглашусь стать вашим агентом в этом деле и отправлюсь в Валкис. Что помешает мне тут же забыть о вас?»
Эштон коротко ответил: «Твое слово, Эрик. Когда знаком с человеком с детства, узнаешь его очень хорошо. Твоего слова достаточно».
Наступило молчание. Затем Старк протянул руку. «Хорошо, Саймон, но только на одно это дело. После — никаких обязательств».
— Отлично! — Они пожали руки.
— Не могу помочь тебе никакими советами, — сказал Эштон. — Действуешь абсолютно самостоятельно. Связь со мной через отделение Земной Комиссии в Тараке. Знаешь, где это?
Старк кивнул. «На границе Сухих Земель».
— Удачи тебе, Эрик!
Эштон повернулся и пошел к ожидавшим солдатам. Кивнул, и они тотчас принялись разбирать аппарат Баннинга. Уезжая, ни они, ни Эштон не оглянулись.
Старк подождал, пока они уедут. Глубоко вдохнул холодный воздух, потянулся. Потом подошел к своему животному. Оно отдохнуло и снова могло нести его. Старк двинулся вперед.
Хребет приближался, постепенно превращаясь в низкую горную цепь, выветрившуюся за прошедшие века. Открылась тропа, извивающаяся между скалами.
Старк пересек хребет и оказался на дне мертвого моря.
Безжизненная пустыня простиралась перед ним, уходя во тьму. А у подножия отдаленных холмов виднелись огни Валкиса.
Глава 2
Их было множество, огней далеко внизу. Цепочка факелов, горевших на улицах вдоль Низкого Канала — ленты черной воды, единственного остатка забытого океана.
Старк никогда не был здесь раньше. Он смотрел на город, расстилавшийся на склоне под низкими лунами, и вздрагивал первобытной нервной дрожью животного, чующего смерть.
Ибо улицы, освещенные факелами, составляли лишь ничтожную часть Валкиса. Город тянулся от подножия утесов, следуя за понижающимся уровнем моря. Не один, а целых пять городов, в старейшем из которых с трудом можно было узнать жилище человека. Пять гаваней с доками и причалами, погруженными в песок.
Пять эпох марсианской истории, достигшей высшего уровня в разрушенном теперь дворце старых пиратских королей Валкиса.
Башни дворца по-прежнему возвышались, разбитые, но неукротимые, и в лунном свете они казались спящими, и снилась им голубая вода, шелест волн и высокие корабли, доверху нагруженные сокровищами.
Старк медленно спускался по склону. Что-то зачаровывало его в каменных домах без крыш, молчащих в ночи. На камнях мостовой еще видны колеи. Здесь грузчики катили на рынок тачки с товарами, здесь проезжали принцы в позолоченных колесницах.
Причалы избиты носами кораблей, поднимавшихся и опускавшихся с приливом.
Чувства Старка развивались в необычной школе, и тонкий покров цивилизации не притупил их. Ему показалось, что ветер несет с собой эхо голосов, запах специй и свежепролитой крови.
Он не удивился, когда на последнем уровне перед живым городом из тени выступили вооруженные люди и окружили его.
Стройные темнокожие воины, жилистые и легкие на ногу, с лицами, похожими на волчьи морды, — не примитивных волков, а хищников, живших в условиях цивилизации уже столько тысяч лет, что они могли и забыть о своей волчьей природе.
Они были вежливы, и Старк ответил на их вопросы.
Он назвал себя. «За мной послал Дельган».
Предводитель валкисцев кивнул узкой головой. «Тебя ждут».
Его острые глаза разглядывали каждую черточку землянина, и Старк знал, что его внешность навсегда сохранится в памяти этого солдата. Валкис тщательно охранял свой вход.
— Спроси в городе, — сказал часовой. — Любой покажет тебе дворец.
Старк кивнул и молча пошел по освещенной лунным светом мертвой улице.
С поразительной внезапностью он оказался в городе живых.
Было уже очень поздно, но Валкис не спал. Напротив, он бурлил. Узкие извивающиеся улочки заполнены толпами. С плоских крыш долетал женский смех. Золотом и алым цветом пылали факелы, освещая винные лавки, делая более темными входы в переулки.
Старк оставил свое животное в сарае у подножия холма.
Загоны были все заняты. Старк узнал длинноногих животных из Сухих Земель; когда он выходил, мимо прошел караван, наполнив воздух звяканьем бронзовых колокольчиков, шипением, топотом и облаками пыли.
Старк решил, что всадники — высокие варвары — принадлежат к племени кеш, — по тому, как они заплетают свои красновато-коричневые волосы. Всадники одеты в кожу, а их женщины держатся как королевы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шпага Рианона (сборник)"
Книги похожие на "Шпага Рианона (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ли Брекетт - Шпага Рианона (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Шпага Рианона (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.


























