» » » » Сэмюэл Беккет - Комедия


Авторские права

Сэмюэл Беккет - Комедия

Здесь можно скачать бесплатно "Сэмюэл Беккет - Комедия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Комедия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Комедия"

Описание и краткое содержание "Комедия" читать бесплатно онлайн.








Сэмюэл Беккет

Комедия

Действующие лица

Ж1 — Первая женщина

Ж2 — Вторая женщина

М — Мужчина

В центре сцены, вплотную, стоят три одинаковые погребальные урны серого цвета (см. последнюю стр.), высотой около метра. Из каждой урны видна голова; верхний край урны плотно охватывает шею. Слева направо, со стороны зала, это головы Ж2, М и Ж1. Во время спектакля они все время находятся на переднем плане. Лица настолько лишены всяких признаков возраста и характера, что кажется, будто они являются продолжением урн. Тем не менее маски не используются.

Их речи предшествует луч прожектора, высвечивающий только лица (см. последнюю стр.).

Перемещение луча с одного лица на другое происходит мгновенно без затемнения, т. е. без перехода к полной темноте как перед началом пьесы, за исключением тех мест, где это указано.

Реакция на луч света наступает не сразу же. При каждом высвечивании возникает секундная пауза, прежде чем звучит фраза, исключая те места, где указана более продолжительная задержка.

В течение всего действия на лицах отсутствует всякое выражение. Голоса монотонные, исключая места, отмеченные в ремарках.

Все действие происходит в быстром темпе.

Занавес поднимается почти в полной темноте. Урны едва видны. Пять секунд.

Слабые лучи света одновременно на трех лицах. Три секунды. Голоса звучат тихо, почти неразборчиво.

Ж1: Да, странно, темнота лучше всего, а чем темнее, тем хуже, потом все в темноте, и все хорошо, какое‑то время, но он придет, это время придет, он здесь, вы увидите, перестаньте, уберите, все в темноте, все тихо, все прошло, уничтожено…

Ж2 Вместе (см. последнюю стр.): Да, возможно, помутнение, наверно, подумают, несчастная, помутнение, просто помутнение, разума… (слабый нервный смех)… просто помутнение, но вряд ли, вряд ли, конечно, нет, мне хорошо, просто хорошо, стараюсь, все что могу…

М: Да, покой, подразумевает, все исчезло, все муки, как будто бы… никогда не было, он придет… (икает)… простите, бессмысленно, я‑то знаю…тем не менее, он подразумевает, покой… я имею в виду… не просто все прошло, а будто бы… никогда не было…

Свет гаснет. Затемнение. Пять секунд. Яркий свет одновременно на трех лицах. Три секунды. Голоса обычной силы.

Ж1: Я сказала ему, брось ее…

Ж2 Вместе: Как‑то утром, когда я шила…

М: Мы недолго пробыли вместе…

Свет гаснет. Затемнение. Пять секунд. Луч на Ж1

Ж1: Я сказала ему, брось ее. Я поклялась самым святым…

Луч с Ж1 на Ж2

Ж2: Как‑то утром, когда я шила у открытого окна, она ворвалась и налетела на меня. Брось его, кричала она, он мой. На фотографиях она смотрелась получше. Я впервые увидела ее живьем в полный рост и поняла почему он выбрал меня.

Луч с Ж2 на М

М: Мы недолго пробыли вместе, когда она почуяла неладное. Брось эту шлюху, кричала она, или я перережу себе горло… (икает) простите… да поможет мне бог. Я знал, что доказательств у нее нет, поэтому сказал ей, что не понимаю, о чем идет речь.

Луч с М на Ж2

Ж2: О чем идет речь? сказала я, продолжая шить. Кто это ваш? Кого бросить? Я чую в нем твой дух, закричала она, от него несет самкой.

Луч с Ж2 на Ж1

Ж1: Хотя несколько месяцев за ним следил первоклассный сыщик, никаких доказательств не было. Он по — прежнему оставался… примерным семьянином как и всегда. Все это и его неприятие обычных платонических отношений наводили иногда меня на мысль о том, что мои обвинения несправедливы. Вот.

Луч с Ж1 на М

М: Чего тебе не хватает? спросил я. Разве я невнимателен к тебе? Можно ли представить, что при наших теперешних отношениях существует кто‑то другой? Я любил ее всей душой и не мог не жалеть ее.

Луч с М на Ж2

Ж2: Испугавшись, что она начнет драться, я позвала Эрскина и сумела ее выставить. На прощание она сказала, и он может это подтвердить, если еще не забыл обо всем в земных заботах, в проводах и встречах, что сведет со мной счеты. Должна признаться, что тогда меня это несколько встревожило.

Луч с Ж2 на М

М: Она не знала наверняка. Я это чувствовал. Я чую ее дух, твердила она. Что можно было ответить на это? Я обнял ее и поклялся, что не могу жить без нее. Я не притворялся. Так оно и было. И она не оттолкнула меня.

Луч с М на Ж1

Ж1: Представляете себе мое удивление, когда одним прекрасным утром он молча вошел в комнату, где я сидела убитая горем, упал передо мной на колени, обнял меня и… признался.

Луч с Ж1 на М

М: Она приставила ко мне сыщика, но я поговорил с ним, и он понял, что лишние деньги ему не помешают.

Луч с М на Ж2

Ж2: Почему ты не уходишь, сказала я, когда он начал жаловаться на свою семейную жизнь, нас ведь, по — видимому, уже ничто не связывает. Так ведь?

Луч с Ж2 на Ж1

Ж1: Признаюсь, что первым моим чувством было изумление. Ну и мужик!

Луч с Ж на М

Он открывает рот, чтобы что‑то сказать.

Луч с М на Ж2

Ж2: Нет, не так, сказал он. За кого ты меня принимаешь, за бесчувственный автомат? И, конечно, с ним можно было не опасаться, что возникнет… духовное общение. Почему ты не уходишь? спросила я. Иногда мне казалось, что он живет с ней только из‑за ее денег.

Луч с Ж2 на М

М: Потом мы поссорились. Это невозможно, говорила она, каждый раз, вламываясь сюда, она грозится меня убить. Наверно, мое лицо выражало сомнение. Спроси Эркина, если не веришь. Но она угрожает убить себя, а не тебя, сказал я. Но не тебя? спросила она. Нет, ответил я, себя. Было довольно смешно разбираться в этом.

Луч с М на Ж1

Ж1: Потом я его простила. С чем только не смирится любовь! Я предложила отпраздновать это поездкой на Ривьеру или на наши любимые Канарские острова. Он был такой бледный, изможденный. Но тогда это было невозможно. Срочная работа.

Луч с Ж1 на Ж2

Ж2: Она снова пришла. Зашла просто так. Очень любезная. Облизывала губы. Несчастная. Я делала маникюр у открытого окна. Он все рассказал мне, сказала она. Кто он, спросила я, продолжая подпиливать ногти, и что все? Я понимаю как вам тяжело, ответила она, и я зашла сказать, что не держу на вас обиды. Я стала звать Эрскина.

Луч с Ж2 на М

М: Тогда я испугался и все выложил начистоту. Она была в отчаянии. У нее в сумочке лежала бритва. Неверные мужья, запомните, никогда не сознавайтесь.

Луч с М на Ж1

Ж1: Когда я убедилась, что с ней все кончено, то меня охватила злоба. Обычная девка. Что он мог найти в ней, когда у него была я…

Луч с Ж1 на Ж2

Ж2: Когда он пришел, мы все выяснили. Я чувствовала себя ужасно. Он все твердил о том, почему ему пришлось признаться. Слишком рискованно и так далее. Это означало, что он опять возвращается к ней. Снова к прежнему!

Луч с Ж2 на Ж1

Ж1: Лицо как студень, одутловатое, все в пятнах, толстые губы, выпирающий подбородок, шеи нет, не грудь, а вымя…

Луч с Ж1 на Ж2

Ж2: Он все говорил, говорил. За окном трещала машинка для стрижки травы. Старая, еще ручная. Я прервала его и сказала, что, несмотря на все свои чувства, я далека от всяких там глупых угроз… но чужих объедков мне не надо. Тут он призадумался.

Луч с Ж2 на Ж1

Ж1: Ноги как у служанки…

Луч с Ж1 на М

М: Когда я опять увиелся с ней, она все поняла. Она казалась такой… (икает)… несчастной. Простите. Какой‑то болван лихорадочно стриг траву. Трудность заключалась в том, как убедить ее, что восстановление отношений не подразумевает… интимной близости. Я знал, что это невозможно. Поэтому я обнял ее и сказал, что не могу жить дальше без нее. Так оно и было.

Луч с М на Ж2

Ж2: Единственное, что оставалось, это уехать куда‑нибудь вместе. Он дал слово, что мы уедем, как только он закончит свои дела. А пока все должно было оставаться как прежде. Он имел в виду как в лучшие времена.

Луч с Ж2 на Ж1

Ж1: И вот он опять мой. Весь, целиком. Я снова была счастлива. Я пела. Весь мир…

Луч с Ж1 на М

М: Дома мир и согласие, новая жизнь, с прошлым покончено. Я тут столкнулась с твоей бывшей кралей, сказала она однажды ночью, лежа в постели, ты еще дешево отделался. Скорее продешевил, подумал я. Да, действительно, милая, ответил я, конечно. Ну и кровососы эти бабы. Спасибо тебе, дорогая, сказал я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Комедия"

Книги похожие на "Комедия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сэмюэл Беккет

Сэмюэл Беккет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сэмюэл Беккет - Комедия"

Отзывы читателей о книге "Комедия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.