» » » Алисия Хименес Бартлетт - Не зови меня больше в Рим


Авторские права

Алисия Хименес Бартлетт - Не зови меня больше в Рим

Здесь можно купить и скачать "Алисия Хименес Бартлетт - Не зови меня больше в Рим" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранный детектив, издательство Литагент «Corpus»47fd8022-5359-11e3-9f30-0025905a0812, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Хименес Бартлетт - Не зови меня больше в Рим
Рейтинг:
Название:
Не зови меня больше в Рим
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-088750-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не зови меня больше в Рим"

Описание и краткое содержание "Не зови меня больше в Рим" читать бесплатно онлайн.



Испанская писательница Алисия Хименес Бартлетт прославилась серией детективных романов об инспекторе полиции Петре Деликадо и ее верном помощнике Фермине Гарсоне, которого критики называют современным Санчо Пансой. Роман “Не зови меня больше в Рим” основан на реальных событиях. Барселонский предприниматель, почтенный отец семейства, убит при малопочтенных обстоятельствах – в обществе юной проститутки. В преступлении обвинили ее сутенера, но и он вскоре погиб от пули. Убийства следуют одно за другим, и развязка поражает своей неожиданностью. А по ходу расследования читатели вместе с героями пройдутся по улицам двух красивейших городов Европы – Барселоны и Рима. Книги Алисии Хименес Бартлетт переведены на пятнадцать языков и отмечены престижными национальными и международными премиями. По ее романам в Испании снят телесериал “Петра Деликадо”. Еще один сериал снимается в настоящее время в Италии.






– Будете грозиться – дам вам фальшивый адрес, а потом скажу, что просто ошиблась. За это мне ничего не будет.

– Слушайте, Лола, может, хватит? Не испытывайте моего терпения, говорите же наконец, что вам надо.

– Мне нужна ваша сумка, сумка от Loewe, с которой вы приходили тогда в тюрьму.

Я оторопела. Вот уж чего я никак не могла ожидать – и поэтому не сразу нашлась с ответом. Эта женщина была настоящей мерзавкой, а я не привыкла иметь дело с публикой такого рода. Мне пришло в голову, что надо заговорить с ней на ее же языке и посмотреть, как пойдет разговор дальше.

– Эта сумка стоит очень дорого.

– Но и то, что знаю я, тоже стоит очень дорого.

– Ладно, через час я буду у вас.

– Только с сумкой.

– С сумкой. Но учтите, если я напрасно потрачу время, если это очередное вранье или какой-нибудь фокус, чтобы…

– Да знаю я: тогда вы так закрутите гайки, что мне мало не покажется. И вот еще что: не вздумайте рассказать… ну, про сумку… начальнице или еще кому! Пусть они считают, что вы просто взяли и подарили мне свою сумку – и все! А то потом начнется…

Я была так погружена в свои мысли, что, возвратившись в кабинет, не сразу сообразила, чем мы тут занимаемся и кто такой Сьерра.

– Простите, но я вынуждена вас покинуть по срочному делу. Сеньор Сьерра, с вами продолжит беседу мой помощник. Спасибо, что согласились нас принять.

Почти у самой двери меня догнал Гарсон. Он всего лишь поднял брови в знак вопроса: куда я так спешу? И я прошептала ему на ухо:

– В женскую тюрьму.

Он кивнул и вернулся к хозяину магазина. Я же почти бегом вылетела на улицу. Надо было заехать домой – взять треклятую сумку.

Мне не повезло: как раз в тот момент, когда я выходила из спальни, держа в руках столь нужный мне сейчас предмет, из своей мастерской по лестнице спустился Маркос.

– Маркос, что ты делаешь дома? Я и не знала, что ты здесь!

– Надо было обмозговать несколько предложений, и я вернулся сюда, в мастерскую, здесь как-то спокойнее. А ты-то сама что делаешь дома в такое время? И куда собралась с двумя сумками?

– Дорогой, вполне может так случиться, что по чисто служебным причинам мне придется расстаться с твоим подарком.

– Ничего не понимаю. С каким подарком и по каким еще служебным причинам?

– Отвечаю по порядку: подарок – сумка от Loewe, а служба – полицейская.

– Опять не понял.

– Сейчас я ничего не могу тебе объяснить, очень спешу. Давай поговорим потом.

Он выглядел расстроенным и обиженным.

– Послушай, Петра, тебе и вправду кажется нормальным…

Я резко его оборвала:

– Мне не кажется нормальным как раз то, что я болтаю тут с тобой, когда мне надо разбираться с одним срочнейшим делом. Вечером увидимся. Пока.

Выходя, я хлопнула дверью куда сильнее, чем было нужно. Пропади оно все пропадом! Неужели ни один мужчина не способен понять, что у женщины тоже может быть важная работа? А если уж я начала задавать риторические вопросы, то вот и следующий: а нормальные мужчины, они вообще где-нибудь существуют? Может, Господь таких и не создал из проклятой райской глины? Хотя там, видать, была скорее одна сплошная грязь… Я готова была зарычать как рассвирепевшая львица и, не теряя больше времени, направилась к машине упругими шагами тигрицы. И, уже не зная, какому еще дикому зверю подражать, глубоко вздохнула и постаралась доехать до тюрьмы, не покушаясь на жизнь пешеходов.

Начальница тюрьмы, увидав меня, только скептически пожала плечами. Достаточно было глянуть на ее лицо, чтобы понять, с каким недоверием она относилась к тому, что собиралась сообщить мне Лола.

– Ты сама знаешь приемчики таких баб. Она настаивает на том, чтобы вас оставили вдвоем, но ты должна делить на сто все, что она тебе будет впаривать. Это настоящая мегера, не забывай.

– Не забуду, но я вынуждена испробовать все средства, какие только имеются. А вдруг она и вправду знает что-нибудь важное.

Новая встреча с Лолой тотчас вернула меня к действительности. Неужели я и вправду надеялась, что подобная особа поможет мне распутать этот узел? Ее наглая ухмылка, как и издевка, прозвучавшая в голосе, не сулили ничего хорошего. Я включила желтые огни предупреждения. Понятно было: она мечтала заполучить мою сумку, и я знала, что ради нее она способна на все. Ладно, какая разница, к этому времени я так возненавидела чертову сумку, что готова была вышвырнуть ее на помойку.

– Ну, как делишки, инспектор? Сумочку-то, как вижу, вы захватили. Держите, значит, слово.

– Слово я держу, но и тебе бросать слова на ветер не позволю. Короче, если хочешь получить сумку, начинай рассказывать. Давай, я слушаю.

– А можно мне ее потрогать?

Я отдала ей сумку, и она принялась гладить ее, словно это была голова младенца или тело любовника. И при этом блаженно улыбалась. Руки у Лолы были темные и шершавые, с ногтями, покрашенными ярко-красным лаком. Внезапно она глянула на меня со злобой, которая выплеснулась у нее откуда-то из самых глубин.

– Вы и представить себе не можете, что значит для меня заполучить такую сумку – чтобы она была моей, только моей! У меня никогда не было ничего красивого, и у моих сестер тоже не было, и у матери не было. Вечно нам доставались только всякое дерьмо и дешевка. А мне ведь тоже нравятся хорошие вещи. Почему, скажите, у одних женщин есть все самое красивое, а у других – ничего. Вам это кажется справедливым?

– Лола, давай ближе к делу. Теперь пришла пора тебе выполнить твою часть договора.

– Ладно, только не рассказывайте ничего этим, из нашей тюрьмы, про то, что я вам рассказала. И про сумку тоже не говорите. Идет?

– Ну, хватит условий, говори!

– Джульетта Лопес живет в Андалусии. В деревне, неподалеку от Ронды. Живет с каким-то парнем, и они вместе делают садовую мебель на продажу.

– Откуда тебе это известно?

– Ну вот, началось! А вам какое дело? Знаю – и все тут.

– Отвечай, или наш уговор не действует.

– Хорошенькое дельце! Ладно, я знаю это, потому что прочла в письме, которое Джульетта прислала Конче Диего где-то года два тому назад. Можете пойти и спросить у нее самой. Разве вы не говорили, что скрывать информацию от полиции – это преступление? Так вот, можете ее прям сейчас и обвинить, ведь, чтобы прикрыть свою подружку, она все это утаила.

– А как тебе удалось прочитать письмо?

– Как-как? Украла я его, понимаете, украла!

– Ты украла именно это конкретное письмо?

– Да нет, я украла все, что было у нее в шкафчике. Ерунду всякую, дерьмо сплошное, Не думайте, я украла, только чтобы ее позлить. Эта девка меня бесит. Воображает из себя много. Она, видишь ли, лучше всех. Такие дуры, как она, ловятся на все эти разговорчики про перевоспитание – и Джульетта тоже из тех же. Ходят святошами и вечно лижут задницу надзирательницам. Тошнит прямо.

– А что ты сделала с письмом?

– Да выкинула на фиг! Сами подумайте, на кой ляд оно мне сдалось? Еще не хватало, чтобы кто заметил и мне бы по мозгам дали.

– Информация, которую ты мне дала, очень неполная. А адреса Джульетты в письме не было?

– Не знаю. Вы – полиция, вот и ищите.

– Попробуй вспомнить. Где и кому продавали они сделанную мебель?

– Да нет, куда мне вспомнить! Впрочем, погодите! Вспомнила: они придумали для того, что делали, особое название, вроде марки, – “Чистая природа” или “Чистое дерево”, точно не скажу, но что-то типа того. А вспомнила я потому, что меня тогда еще смех разобрал: сама-то она шлюхой из последних была, а вон, поди, назвала свои изделия чем-то там “чистым”, умора ведь! Понятно, о чем я? Понятно, в чем тут соль?

Она смотрела на меня с омерзительной улыбкой, открывавшей зубы, испачканные красной помадой. Я протянула ей сумку, и она почти выхватила ее из моих рук, а потом прижала к груди словно ребенка. Я позвала надзирательницу, которая ждала за дверью. Войдя, чтобы отвести Лолу в камеру, она тотчас заметила сумку.

– А это что? – спросила она.

Я быстро объяснила:

– Сумка теперь принадлежит Лоле. Я ей сумку подарила.

– Инспектор – очень хорошая женщина. Я ничего у нее не просила. Правда ведь, инспектор?

– Не просила, – пробормотала я, и она удалилась с победным видом.

Договор дороже денег, подумала я, даже если ты его заключила с самим дьяволом. Кажется, я даже почувствовала облегчение, расставшись со злосчастной сумкой. Обе мы с Лолой оказались в выигрыше. След, который она мне указала, кое-что обещал, а эта негодяйка наконец-то получила в свое владение кусочек красоты, о чем так долго мечтала. Да, сделка получилась обоюдовыгодная, хотя для меня она, пожалуй, обернется третьим разводом.

Я направилась в кабинет начальницы и попросила устроить мне встречу с Кончей Диего. Она кивнула, не задавая лишних вопросов, и вскоре Конча явилась в комнату свиданий. Она смотрела на меня с любопытством.

– Конча, я знаю, что было в письме, которое прислала тебе Джульетта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не зови меня больше в Рим"

Книги похожие на "Не зови меня больше в Рим" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Хименес Бартлетт

Алисия Хименес Бартлетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Хименес Бартлетт - Не зови меня больше в Рим"

Отзывы читателей о книге "Не зови меня больше в Рим", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.