» » » Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)


Авторские права

Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранное фэнтези, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)
Рейтинг:
Название:
Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)
Издательство:
Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-092845-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)"

Описание и краткое содержание "Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)" читать бесплатно онлайн.



В самом начале XIX столетия немецкие лингвисты братья Якоб и Вильгельм Гримм начали собирать во всей Европе народные сказки, чтобы сохранить истории, устно передававшиеся из поколения в поколение. Братья Гримм стали авторами одной из первых антологий хоррора.

В наши дни, когда эти сказки обрели небывалую популярность, Нил Гейман, Гарт Никс, Ремси Кэмпбелл и другие мастера ужасов представляют свою трактовку классических сказочных сюжетов. Каждая из этих историй пугает и очаровывает по-своему, но объединяет их одно – все они написаны на основе самых ранних, не приглаженных цензурой версий знаменитых сказок.






Но однажды, много лет спустя, Аза случайно взглянула в зеркало – и вдруг поняла: она не сможет жить с Батшебой всегда. Смертная женщина, она рано или поздно непременно умрет – смерть ее будет мгновенной или медленной, мучительной или безболезненной.

«Я умру, – подумала Аза. – И потеряю свою любовь».

Она вздрогнула от ужаса и покрылась гусиной кожей. Она ахнула и почувствовала, как сильно бьется сердце. Ее сотрясала дрожь и даже мутило, так она переживала. Какое открытие – так вот на что похож страх!

Тогда Аза поняла, что ничего не может быть более ужасного, более жестокого, более неописуемо кошмарного, чем потерять любовь всей своей жизни.

* * *

Маркус Хайц родился в 1971 году в немецком городе Хомбурге. Его дебютный роман, «Schatten ber Ulldart» (положивший начало целой серии в жанре эпической фэнтези), в 2003 году был награжден национальной премией Германии за лучшее фантастическое произведение Deutscher Phantastik Preis. С тех пор он получал эту награду еще десять раз. Подобной чести не удостаивался больше ни один писатель. Автор более тридцати романов (семнадцать из них – национальные бестселлеры в Германии) Хайц пишет в разных жанрах. Среди его произведений две книжки для детей и популярная серия о гномах, в которую входят «Der Krieg der Zwerge» («Война гномов», в русском издании – «Война племен. Проклятые земли») и «Die Rache der Zwerge» («Месть гномов», или «Битва Титанов. Несущие Смерть»). Благодаря этой серии Хайц стал одним из наиболее успешных авторов Германии, пишущих в жанре фэнтези. Серия переведена на многие иностранные языки, в том числе русский, японский и китайский. Хайц является также редактором серии «Justifers», основанной на одноименной компьютерной игре в жанре RPG. Кроме того, он является автором либретто для мюзикла «Тим Талер» (или «Легенда о Тиме Талере, мальчике, потерявшем свой смех») и продюсером немецкой группы Lambda.

Золушка

Заболела как-то жена одного богатого человека, а как почувствовала, что близок ее конец, позвала свою единственную дочку и говорит:

– Милое дитя, будь доброй и ласковой, и тогда Господь тебя будет хранить, а я буду глядеть на тебя с неба и всегда буду с тобой рядом.

После этого закрыла она глаза и отошла.

Каждый день ходила девочка на могилку к матери и горько плакала, и была она доброй и ласковой.

Когда пришла зима, снег покрыл могилу белой пеленой, а к весне, когда вновь засияло солнце, вдовец взял себе другую жену.

Мачеха привела в дом двух своих дочек, красивых да белоликих, но злых и бессердечных. И тут настали для бедной падчерицы тяжкие времена.

– Неужели эта глупая гусыня будет сидеть с нами в комнате? – говорили дочки. – Хочешь хлебушка, сперва заработай! Ступай-ка на кухню, будешь судомойкой.

Они забрали себе ее красивые платья, а ей дали старую грубую рубаху и деревянные башмаки.

– Полюбуйтесь на эту гордую принцессу, вон как вырядилась, – кричали они со смехом и отвели ее на кухню.

Там ей приходилось тяжко трудиться с утра до поздней ночи: вставать еще до рассвета, таскать воду, растапливать печь, стряпать и стирать. Но мало этого, сводные сестры старались всячески ее изводить – они дразнили ее, высыпали горох и чечевицу в золу, так что бедняжке приходилось выбирать их оттуда.

Вечером, устав от работы, она не могла лечь спать в постельку, а ложилась на полу, у печки, на золе. И потому, что была она вечно в золе, пыльная и грязная, сестры прозвали ее Золушкой.

Случилось однажды, что отец собрался ехать на ярмарку и спросил у своих падчериц, что им привезти в подарок.

– Красивые наряды, – сказала одна.

– Жемчуга и драгоценные камни, – сказала другая.

– Ну а ты, Золушка, чего хочешь?

– Привези мне, батюшка, веточку, которая на пути домой первая хлестнет по твоей шапке.

Вот он и накупил двум своим падчерицам красивых нарядов, жемчугов и драгоценных камней, а когда на пути домой ехал через лес, хлестнула его ветка орешника, да так сильно, что сбила шапку с головы у него. Он сорвал эту ветку и привез ее с собой. Вернувшись домой, он роздал падчерицам то, о чем они просили, а Золушке отдал ветку с орехового куста.

Золушка поблагодарила его, пошла на могилку матери и посадила там ветку, и так сильно плакала, что слезы падали на землю и полили ту веточку. Выросла ветка и стала красивым деревцем.

Золушка трижды в день приходила и садилась под деревцем, плакала и молилась; и каждый раз на дерево прилетала белая птичка. А если Золушка признавалась ей, что хочет чего-то, птичка сбрасывала ей то, чего бы она ни она попросила.

Но вот однажды король затеял праздник, который должен был продлиться целых три дня, и созвал на праздник всех красивых девушек своей страны, чтобы его сын мог выбрать себе невесту.

Когда две сводные сестры узнали о том, что им предстоит явиться на праздник, очень обрадовались, позвали Золушку и говорят:

– Расчеши нам волосы, почисть туфли и застегни пряжки, да покрепче, мы ведь идем на праздник во дворец короля.

Золушка послушалась, но заплакала – ведь и ей тоже хотелось пойти потанцевать; стала она просить мачеху, чтобы та ее отпустила.

– Что ты, Золушка, – сказала та, – ведь ты вся в пыли да в грязи, как же тебе идти на праздник? У тебя ведь нет ни платья, ни туфель, куда уж тебе танцевать.

Но Золушка продолжала ее просить, вот мачеха ей и говорит:

– Вот, я высыпала в золу полную чашу чечевицы. Если успеешь выбрать ее всю за два часа, тогда пойдешь с нами.

Девушка вышла в сад через черный ход и позвала:

– Голубки ручные, горлинки и все птички поднебесные, прилетите, помогите мне выбрать чечевицу! Хорошие – в горшочек, а негодные в зобочек.

Прилетели к кухонному окошку два белых голубка, следом горлица, и наконец слетелись все птички поднебесные и со щебетом опустились на золу. Голубки закивали головками и принялись клевать: тук, тук, тук, тук, а за ними начали и остальные: тук, тук, тук, тук, и собрали все хорошие зерна в чашу. Не прошло и часу, а они уж все сделали и снова разлетелись кто куда.

Принесла Золушка чашу своей мачехе, радуется, надеется, что теперь-то уж ей позволено будет пойти на праздник, но мачеха говорит:

– Нет, Золушка, у тебя ведь и платья-то нет, и танцевать ты не умеешь. Только выставишь себя на посмешище.

Заплакала Золушка, и тогда мачеха сказала:

– Вот коли выберешь за один час две полных чаши чечевицы из золы, то можешь пойти вместе с нами, – а про себя подумала: «Уж с этим ей нипочем не справиться». Высыпала мачеха две чаши чечевицы в золу, а девушка вышла через черный ход в сад и молвила так:

– Голубки ручные, горлинки и все птички поднебесные, прилетите, помогите мне выбрать чечевицу! Хорошие – в горшочек, а негодные в зобочек.

Прилетели к кухонному окошку два белых голубка, следом горлица, и наконец слетелись все птички поднебесные и со щебетом опустились на золу. Голубки закивали головками и принялись клевать: тук, тук, тук, тук, а за ними начали и остальные: тук, тук, тук, тук, и собрали все хорошие зерна в чашу. И полчаса не прошло, а они уж все сделали и снова разлетелись кто куда.

Обрадовалась Золушка и отнесла две полные чаши чечевицы мачехе, думая, что теперь-то ей позволят пойти с сестрами на праздник. Но мачеха сказала:

– Все это тебе не поможет: ты не можешь идти с нами, – платья у тебя нет, и танцевать ты не умеешь. Нам будет за тебя стыдно.

И, отвернувшись от Золушки, она поспешила на праздник со своими двумя дочерьми-гордячками.

Когда все ушли, Золушка пошла на могилу к матушке под ореховым деревцем, и крикнула:

Встряхнись, отряхнись, мое деревце,
Просыпь на меня злато-серебро.

Тут птичка сбросила ей платье из золота и серебра и туфельки, расшитые шелком и серебром. Нарядилась она поскорее в это платье и отправилась на праздник.

Ее сводные сестры и мачеха ничего о том не знали и думали, что это, должно быть, какая-то чужая королевна, – так прекрасна была она в своем золотом платье. Им и в голову не приходило, что это может быть Золушка; они-то были уверены, что она сидит дома в грязи и выбирает чечевицу из золы.

Вышел ей навстречу королевский сын, взял за руку и стал с ней танцевать. Он не стал танцевать с другими девушками, а все держал ее за руку и не отпускал. Если же кто подходил приглашать ее на танец, он говорил:

– Я сам с ней танцую.

Проплясала она до самого вечера и хотела уже идти домой возвращаться, но королевский сын сказал:

– Я пойду с тобой и провожу. – Очень уж хотелось ему узнать, чья это красавица и из какого она дома.

Она, однако, убежала от него и забралась на голубятню.

Ждал королевич, ждал, тут мимо шел ее отец, вот он и рассказал ему, как неизвестная девушка взобралась на голубятню. Старик подумал: «Уж не Золушка ли это?», и велел принести топор и багор, чтобы разнести голубятню на куски, но в ней никого не оказалось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)"

Книги похожие на "Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэмси Кэмпбелл

Рэмси Кэмпбелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.