» » » » Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений


Авторские права

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Здесь можно купить и скачать "Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
Рейтинг:
Название:
Большой словарь цитат и крылатых выражений
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-40115-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой словарь цитат и крылатых выражений"

Описание и краткое содержание "Большой словарь цитат и крылатых выражений" читать бесплатно онлайн.



В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.






58 Мы – солдаты ненасилия.

«Насилие и неотмщение» (8 нояб. 1938)▪ Ненасилие: Философия. Этика. Политика. —М., 1993, с. 171

59 Мы должны стать частью перемен, которые мы хотим видеть в мире.

Цит. в «Таймс», 30 июля 1989. Согласно наследникам Ганди – устное высказывание. ▪ Shapiro, p. 299.

В 1987 г. было основано международное движение «Стань частью перемен!» («Be The Change Movement», англ.). → «Ты можешь изменить мир!» (К151).

ГАНН, Том

(Gunn, Thom, р. 1929), английский поэт

60 Ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь, что я знаю.

Повторяющаяся строка стихотворения «Плотское знание» («Carnal Knowledge», 1954)▪ Augard, p. 130

ГАННОН

(2-я пол. III в. до н. э.), карфагенский полководец

61 Развалины Сагунта – да будут ложны мои прорицания! – обрушатся на нас.

Так будто бы сказал Ганнон в 219 г. до н. э., после взятия Ганнибалом города Сагунт (в Испании), союзного римлянам, из-за чего и началась II Пуническая война (Тит Ливий, XXI, 10, 10). ▪ Ливий, 2:13.

Отсюда: «Я бы хотел оказаться ложным пророком!» («Utinam falsus vates sim!»); позже: «Дай Бог, чтобы я оказался ложным пророком!» ▪ Markiewicz, s. 167.

ГАРВЕЙ, Уильям

(Harvey, William, 1578–1657), английский анатом и физиолог

62 * Omne vivum ex ovo. // Все живое – из яйца (из яйцеклетки).

Формула восходит к трактату Гарвея «Исследования о зарождении животных» (1-е изд.: 1651), гл. I: «Все живые существа <…> каким-либо образом [происходят] из яйца»; в позднейших изданиях: «Все живые существа, <…> и сам человек, возникают из яиц». ▪ Harvey W. Exercitationes de generatione animalium. —

Londini, 1651, p. 2; Guilielmi Harveii Opera omnia. – Londini, 1766, p. 181.

В форме «Все живое возникает из яйца» («Omne vivum ex ovo provenire») приведено в «Основах ботаники» Карла Линнея (1736), V, 134; в форме «Omne vivum ex ovo» – в его же «Философии ботаники» (1751), V, 134. ▪ Linné C. Fundamenta botanica. – Amsterdam, 1736, p. 15; Линней К. Философия ботаники. – М., 1989, с. 85.

ГАРДИНГ (Хардинг), Уоррен

(Harding, Warren, 1865–1923), президент США с 1921 г.

63 Отцы-основатели нашей республики.

«Сыновьям и дочерям Американской революции», речь по случаю дня рождения Дж. Вашингтона 22 фев. 1918 г.

Выражение «Отцы-основатели» («Founding Fathers») введено Гардингом; с 1918 г. встречалось в его речах, в т. ч. при вступлении в должность президента. Имелись в виду создатели конституции США, прежде всего: Джордж Вашингтон, Джеймс Мэдисон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин и Томас Джефферсон. ▪ Safire, p. 263; Американа, с. 739.

Восходит к более раннему «Отцы-пилигримы» («Pilgrim Fathers»). Так назвали пуритан-первопоселенцев, прибывших в Америку в 1620 г. на корабле «Мейфлауэр» и основавших Плимутскую колонию, а также лидеров этих поселенцев, подписавших Мейфлауэрское соглашение о выработке «справедливых и обеспечивающих равноправие законов». ▪ Американа, с. 578, 739.

64 Америке сегодня нужны не воители, а целители, не сомнительные рецепты, а несомненное здоровье, не революция, а реставрация <…>. //…Not heroics but healing, not nostrums but normalcy, not revolution but restoration.

Предвыборная речь в Бостоне 14 мая 1920 г.; пер. В. Ланчикова▪ Shapiro, p. 338; Тетради переводчика. —М., 2004, вып. 25

ГАРОЛЬД II

(Harоld II, ок. 1022–1066), фактический правитель Англии с 1053 г., король с янв. 1066 г.

65 Он получит шесть футов английской земли или чуть больше, если он выше других людей.

Норвежскому королю Харальду III, вторгшемуся в Англию в 1047 г. Приведено в «Саге о Харальде Суровом» Снорри Стурлусона (ок. 1260 г.), гл. 91. ▪ Jay, p. 169; Снорри Стурлусон. Круг Земной. – СПб., 1999, с. 457.

«Тебе достанется столько земли, сколько хватит для твоего погребения» – так будто бы ответили индийские мудрецы Александру Македонскому (Арриан, «Поход Александра», VII, 1, 6). ▪ Отд. изд. – М., 1993, с. 220.

→ «Три аршина земли» (Т-229).

ГАРТМАН, Мориц

(Hartmann, Moritz, 1821–1872), австрийский писатель

66 Ни слова, о друг мой, ни вздоха…

Мы будем с тобой молчаливы…

«Молчание» (1858), пер. А. Плещеева (1861), муз. П. И. Чайковского (1869)▪ Плещеев, с. 315

ГАРТМАН, Эдуард фон

(Hartmann, Eduard von, 1842–1906), немецкий философ

67 Мы должны искоренить славянский элемент в наших границах.

«Обретение немецкого духа» («Der Rückgang des Deutschtums»), статья в журн. «Die Gegenwart» (1885)▪ Markiewicz, s. 168

Более раннее высказывание Бисмарка: «Бейте поляков так, чтобы у них пропала охота к жизни. Я сочувствую их горестному положению, но если мы хотим жить, нам не остается ничего другого, как искоренить их» (письмо к сестре 26 марта 1861 г.). ▪ Markiewicz, s. 63.

Выражение «ausrotten» («искоренить; истребить») получило в немецкой и польской публицистике значение лозунга.

ГАТОВ, Александр Борисович

(1899–1972), поэт

68 * Республикисестры.

«Одиннадцать сестер», песня из к/ф «Девушка с Камчатки» (1936), муз. Л. Шварца

«Одиннадцать любимых / И все как на подбор – / Одиннадцать республик, / Одиннадцать сестер». В 1936 г. в СССР входило 11 республик.

Ранее «республиками-сестрами» («républiques sœurs») называли государства-сателлиты, созданные на рубежах Франции в годы Директории (1795–1799). ▪ Boudet, p. 490.

ГАФУРОВ, Абуталиб Гафурович

(1882–1975), лакский поэт, народный поэт Дагестана

69 Если ты выстрелишь в прошлое из пистолета, будущее выстрелит в тебя из пушки.

Эпиграф к книге Расула Гамзатова «Мой Дагестан» (1968) с подписью: «Абуталиб сказал»; пер. Вл. Солоухина. ▪ Отд. изд. – М., 1968, с. 3.

ГАШЕК, Ярослав

(Hašek, Jaroslav, 1883–1923), чешский писатель

70 Партия умеренного порядка в рамках закона.

«Политическая и социальная история Партии умеренного порядка в рамках закона» (1912; опубл. в 1924–1925)▪ Гашек, 5:5

71 Бравый солдат Швейк.

«Похождения бравого солдата Швейка…» (1921–1923)

Десятилетием раньше, в 1912 г., вышел сборник рассказов Гашека «Бравый солдат Швейк и другие удивительные истории».

72 Стоит четырехэтажный дом, в каждом этаже по восьми окон, на крыше – два слуховых окна и две трубы, в каждом этаже по два квартиранта. А теперь скажите, господа, в каком году умерла у швейцара бабушка?

«Похождения бравого солдата Швейка…», ч. I, гл. 3; пер. П. Богатырева ▪ Гашек, 5:252

73 На Белград! На Белград!

«Похождения бравого солдата Швейка…», I, 7▪ Гашек, 5:281

Восклицание Швейка, которого везут по улице в инвалидной коляске.

74 Чтобы служба медом не казалась.

«Похождения бравого солдата Швейка…», I, 8

В пер. П. Богатырева (1929): «…чтобы не думали, будто военная служба – мед». ▪ Гашек, 5:285.

75 Помни, на этих клистирах держится Австрия.

«Похождения бравого солдата Швейка…», I, 8; пер. П. Богатырева▪ Гашек, 6:293

76 Никогда так не было, чтобы никак не было.

«Похождения бравого солдата Швейка…», II, 3; пер. П. Богатырева▪ Гашек, 6:123

77 * В шесть часов вечера после войны.

«Похождения бравого солдата Швейка…», II, 4

Швейк и сапер Водичка договариваются о встрече в трактире «У чаши»: «Так, значит, после войны в шесть!» (пер. П. Богатырева). ▪ Гашек, 6:180. «В шесть часов вечера после войны» – назв. советского к/ф (1944), сцен. В. Гусева, реж. И. Пырьев.

78 Идиотизм в квадрате. Идиот в квадрате.

«Похождения бравого солдата Швейка…», III, 1; здесь и далее пер. П. Богатырева▪ Гашек, 6:229, 230

79 Вы знали меня с хорошей стороны, но теперь узнаете меня и с плохой стороны!

«Похождения бравого солдата Швейка…», III, 2▪ Гашек, 6:307

С изменениями повторено еще дважды. ▪ Гашек, 6:308, 323.

80 Вы меня не знаете!.. Но вы меня еще узнаете!

«Похождения бравого солдата Швейка…», III, 2▪ Гашек, 6:308

Слова подпоручика Дуба.

81 Аналогичный случай был в…

Нередко цит. как дежурная фраза Швейка. В романе Гашека: «В прошлом году был подобный же случай…», «Это напоминает мне случай…», «Подобный же случай произошел…», «Точно такой же случай произошел…» и т. д.

ГВАТЕМОЗИН (ок. 1495–1521),

последний правитель государства ацтеков

82 Разве я лежу на розах?

По приказу Кортеса, Гватемозина пытали на раскаленной решетке вместе с касиком (царьком) Такубы. Когда тот стал громко стонать и жаловаться, Гватемозин будто бы спросил его: «Разве я лежу на розах?» ▪ Займовский, с. 307.

Более точно: «А разве я лежу в ванне?», согласно книге секретаря Кортеса Франсиско Лопеса де Гомары (F. Lуpez de Gуmara) «Победоносная Испания. Общая история Индии» (1552), ч. II. ▪ xroads.virginia.edu/~hyper/prescott/bk07_ch01.html.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой словарь цитат и крылатых выражений"

Книги похожие на "Большой словарь цитат и крылатых выражений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Душенко

Константин Душенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений"

Отзывы читателей о книге "Большой словарь цитат и крылатых выражений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.