» » » » Джорджия Кейтс - Красота от отказа (ЛП)


Авторские права

Джорджия Кейтс - Красота от отказа (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджия Кейтс - Красота от отказа (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджия Кейтс - Красота от отказа (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Красота от отказа (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красота от отказа (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Красота от отказа (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать. Будет ли этого достаточно, чтобы обрести заслуженное счастье или отсутствие в её жизни Джека Генри заставить желать большего? Джек Генри Маклахлан никогда не мог подумать, что сможет влюбиться в Лорелин Прескотт, но так или иначе это произошло. После того, как он по глупости позволил ей уйти, он проводит три месяца в поисках её, но их примирение не дается легко. Найдя её, он понимает, что это совсем не та женщина, что ушла не попрощавшись. Она больше не та опасная девчонка, которой была в Австралии, эта Лорелин - успешная певица с многообещающей карьерой. Её мечты сбываются и Джек взволнован, что в новой жизни его американской девушки не найдется места для него. У него только месяц, чтобы убедить её в обратном. Достаточно ли будет этого времени, чтобы заставить её увидеть жизнь вне блеска и очарования, жизнь, которая включает его?






уходить в другую комнату. Первое время меня серьезно выводило из себя,

когда она делала это передо мной, но постепенно привык к этому.

- Я не хотела уезжать на весь день, но мне нужно было это время, чтобы

развеяться. Он не капризничал?

- Мы поговорили по-мужски, и он в конце концов уступил.

Эмма с извинениями во взгляде смотрит на меня.

- Совсем плохо, да?

Да, было ужасно, но я не собираюсь говорить ей правду.

- Может быть совсем чуть-чуть.

- Дай угадаю. Эван скинул его на тебя.

Она хорошо знает своего мужа.

- Нет. Он был занят с девочками, поэтому мы с Эйданом завязывали дружбу.

Я не так много видел его, когда он родился. Он был в порядке, пока не увидел

твои сиськи.

Лорелин качает головой. Боюсь, позже у меня будут проблемы, поэтому

пытаюсь хоть как-то сгладить ситуацию.

- Моя невеста нашла себе платье?

Она сияет от счастья. Хороший знак.

- Да.

Знаю, она не расскажет мне, но всё же спрашиваю.

- И какое оно?

- Красивое белое платье для невесты.

Такого ответа я и ожидал.

- Ты мне ничего не расскажешь, ведь так?

- Ни единого шанса. Всё узнаешь, когда увидишь меня в день нашей свадьбы.

- Рассказав мне об этом, не означает увидеть тебя в платье до свадьбы.

- Знаю, но я хочу сделать тебе сюрприз.

Я пожимаю плечами.

- Как пожелаешь, любимая.

Она снимает туфли и растирает ноги.

- Я просто хочу вернуться обратно к тебе и отдохнуть. Женщины семьи

Маклахлан насели на меня из-за этой свадьбы. Мне не угнаться за ними.

- Это заложено в их генах.

Они не остановятся.

Шоппинг не для Лорелин.

- Вот бы вернуться домой, налить ванну своей невесте и помассировать ей

ноги.

- Не беспокойся об этом.

- Я устал. Эти дети доконали меня сегодня.

- Теперь ты знаешь, что это такое .

Мы смотрим друг на друга и направляемся к двери. Уверен, никто из них не

заметит наш побег. Оказавшись в машине, мы начинаем одновременно

смеяться. Это бы всё равно случилось, даже если бы ни один из нас не сказал

об этом.

Глава 31

Лорелин Прескотт

Из-за предсвадебных хлопот неделя пролетела очень быстро. Кто бы мог

подумать, что Маргарет, Хлоя и Эмма могут быть такими полезными. Я бы

ни за что не справилась без них. Я буду вечно им благодарна.

Мы находимся в ресторане в честь нашей помолвки. Маргарет сказала, что

будет парочка друзей и семья. Да, верно. Присутствуют по крайней мере

тридцать человек, и они не входят в ближайший круг Маклахланов.

Я познакомилась с кучей людей, и всем необходимо знать о моей карьере. Не

выдержав, я отлучаюсь в дамскую комнату, чтобы побыть в тишине.

Наклоняюсь вперед над раковиной, нанося новый слой помады, когда

замечаю женщину, стоящую позади меня. Наши глаза встречаются в зеркале.

И этот неловкий момент, когда позволяешь ей выиграть, отводя взгляд.

- Я уже заканчиваю.

- Я сомневалась, стоит ли мне следовать за вами или нет.

Что за бред она несет?

- Простите?

- Мне не позволяет совесть не предупредить вас о мужчине, с которым вы

сидите за ужином.

Она привлекательная блондинка около тридцати лет. Он как-то рассказывал

мне, что встречался с женщинами старше его. Могу лишь предположить, что

это одна из его бывших. Я часто задаюсь вопросом, каково это нарваться на

одну из двенадцати. Думала, что будет легче после Одри, но это не так.

Смотря в эти голубые глаза, я чувствую, что меня вот-вот вырвет.

- Какой твой номер?

- Он что ведет счет?

Её тон становится резче. Что если она такая же больная, как и Одри? Надо

пресечь это на корню, чтобы ей не взбрели бредовые идеи.

- Я знаю о нем всё, и больше он такими вещами не занимается. Мы обручены.

- Я бы на твоем месте, дорогуша, не была бы так в этом уверена. Не так

много времени прошло с того момента, как он подцепил меня в баре и отвел

наверх.

Интересно, что она подразумевает под "не так много времени".

- Когда?

- Двадцатого марта. Я помню дату, потому что это был мой день рождения.

Я чувствую, как мой желудок и сердце поменялись местами. Меня тошнит

еще больше.

- Я не хочу больше ничего слышать. - Мне жаль, что именно я говорю тебе

это, но я бы хотела, чтобы меня кто-нибудь предупредил об этом. Даже если

он великолепный, ты бы не захотела жить с таким подонком.

Почему в комнате вдруг стало так жарко? Почему мне так жарко, но при этом

бросает в холодный пот?

Всё вокруг начинает кружиться. Поднимаю руку и обмахиваю себя.

- Мне нужно присесть.

Она помогает мне присесть на небольшой диванчик.

- Положи голову меж коленей, чтобы не упасть в обморок.

Я не просто чувствую, что собираюсь упасть в обморок, я чувствую, что умру

от боли, узнав, что человек, которого я любила, был с этой женщиной, когда я

ушла, и ничего не сказал мне об этом.

- Ты нехорошо выглядишь. Может стоит кого-нибудь позвать?

Как же плохо, что Эддисон неважно себя чувствует. Как бы мне хотелось,

чтобы она была здесь.

- Можешь пожалуйста сходить к моему столику и сказать женщине в

фиолетовом платье, что она нужна мне. Только пусть никому об этом не

говорит.

- Конечно. Я сейчас вернусь.

Мне становится хуже, когда она уходит, поэтому я опускаюсь на пол. Я

боюсь, что потеряю сознание, так что лучше оказаться там по собственной

воле нежели силой.

Должно быть я отключилась, поскольку, когда я открываю глаза, надо мной

возвышаются Эмма и Джек Генри. Эмма садится на колени рядом со мной,

держа мою голову на коленях и протирая лицо влажными бумажными

полотенцами.

- Успокойся, Джек. Она постепенно приходит в себя. Милая, ты в порядке?

Я моргаю несколько раз, но вижу по-прежнему расплывчато.

- Она явно не в порядке раз потеряла сознание.

Я слышу страх в его голосе.

- Что могло послужить причиной?

- Может она беременна? - спрашивает Эмма.

Джек Генри колеблется, прежде чем ответить.

- Конечно, есть вероятность, но не думаю.

Я слышу, как объясняет блондинка.

- Боюсь это моя вина. Я рассказала ей, что ты делал со мной в отеле

Лэнгфорд несколько месяцев назад.

- О чем она говорит, Джек?

Я слышу замешательство в голосе Эммы.

- Какого хрена ты рассказала ей, что в итоге привело к такому? - злится он.

Дверь открывается, и я слышу голос Маргарет.

- Господи, что случилось?

- Она потеряла сознание, - Эмма и Джек Генри говорят в один голос.

- Может вызвать скорую?

Я снова моргаю, и мое зрение улучшается. Слабым голосом говорю:

- Не надо скорой.

Я напрягаюсь и понимаю, что самостоятельно не смогу сесть.

- Помоги мне сесть, Эм.

- Я помогу ей, - говорит Джек Генри, когда подходит ко мне.

- Нет. Не трогай меня, - говорю я, когда чувствую его руку на своей.

- Что здесь происходит? Почему она так говорит?

- Просто небольшое недоразумение.

Хотела бы я, чтобы так и было.

Блондинка по-прежнему находится здесь, предлагает нежелательную

помощь.

- Может быть ей принести попить.

- Нет, спасибо.

Он подходит к двери и открывает её.

- Думаю, ты уже достаточно помогла. В твоей помощи больше не нуждаются.

Я не должна, но я не могу перестать злиться на блондинку за то, что была с

ним тогда, и то, что продолжает находиться здесь.

- Уходи.

Она смотрит на меня, понимает, что ей здесь не место, и уходит.

Эм пытается помочь мне встать на ноги, но меня до сих пор качает.

- Я сам позабочусь о ней.

Я не спорю. Напротив, я позволяю ему поднять меня с пола, поскольку не

хочу разыгрывать сцен перед Эммой и Маргарет. Хоть мне и невыносимо

больно, я не хочу, чтобы они узнали, что он делал с другими девушками,

включая ту, которую он по всей видимости трахал спустя несколько дней, как

я ушла.

- Держать их в неведении не имеет ничего общего с тем, чтобы таким

образом защищать их; я утаиваю этой секрет, чтобы они не увидели его в

таком же свете, что и я сейчас.

Когда я прочно встаю на ноги, расправляю плечи и смотрю на него. Я вижу

нечто иное в его взгляде. Думаю, это страх.

- Вытащи меня отсюда.

Кажется, я должна извиниться перед Маргарет.

- Мне жаль разрушать ужин, но мне нужно поехать домой и прилечь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красота от отказа (ЛП)"

Книги похожие на "Красота от отказа (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджия Кейтс

Джорджия Кейтс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджия Кейтс - Красота от отказа (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Красота от отказа (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.